Páginas

Sistema de valoración

jueves, 14 de mayo de 2026

Los diez de Dabney

 

               Hoy os traigo un artículo un poco diferente.


Ya sabéis que la página web All About Romance ya no está activa en cuanto a nuevas críticas y artículos. Pero sí que conservan el archivo.

Quienes escribían allí siguen siendo fans del género y les gusta hablar de él. Tienen sus cuentas de Goodreads, por si los queréis seguir. Algunas se han hecho (o siguen con) un blog propio.

Hoy os comento The Passionate Reader, que es el blog de Dabney Grinnan. Por hacer gasto, que decía mi abuela.

El 9 de mayo dedicó un post a sus diez romances favoritos. Me ha llamado la atención, porque la mayoría de esos libros los he leído y, sin ser de mis preferidos, sí que me gustan, los he disfrutado y me parecen recomendables para cualquier lector. Notables, como mínimo.

Comenta algo que me resulta agridulce, para alguien que ha dirigido una página web de romántica durante casi veinte años:

Ya no leo muchas novelas románticas. El género se ha alejado de mis gustos, y estos también han cambiado. Aun así, creo que las novelas románticas son geniales. Inspiran a los lectores —soy una gran fan de la ficción inspiradora— y, en su mejor versión, pueden ser excelentes en todos los sentidos en que los grandes libros son excelentes: tramas apasionantes, personajes que te encantaría conocer y una prosa que te deja sin aliento.

Comparto el sentimiento. Hay una diferencia. Sigo leyendo romántica, cuarenta años después de haber leído la primera. Ahora, coincido en que el gusto cambia, el mío también. Y, desde luego, también tengo la impresión de que el género… o, al menos, los superventas,… o quizá sólo las románticas de las que todo el mundo habla, se ha alejado de mis gustos.

Pese a todo, sigo encontrando libros de los que enamorarme, autores y autoras que me sorprenden y atraen y me dan, a día de hoy, lo que busco en una buena romántica. Aunque no sean los más vendidos, o los más comentados. Es un género excelente en sus mejores versiones.

Como de lo que iba el artículo era de sus favoritos, os dejo la lista aquí, con enlaces a las críticas que yo he hecho de estos libros, y mi puntuación. 

Ella admite que esta lista cambiará con el tiempo, y en concreto, ya adelanta que hay un romance contemporáneo que saldrá en octubre, Bad Words de Rioghnach Robinson, que reemplazará a Reckless de Anne Stuart.

Ella los pone sin ningún orden en particular. Yo las ordeno por su posición en mi base de datos, o sea, primero las más apreciadas por la blogosfera romántica, y abajo las que menos. 

 

1.       Meredith Duran: The duke of shadows / El duque de las sombras (2008, histórica) ⭐⭐⭐⭐ 

2.     Sherry Thomas: His at night (2010, histórica) The London Trilogy #3 ⭐⭐⭐⭐

3.       Julie Anne Long: I kissed an earl (2010, histórica) Pennyroyal Green #4

4.       Anne Calhoun: Uncommon passion (2013, erótica) Uncommon #2 ⭐⭐⭐⭐

5.       Joanna Bourne: My lord and spymaster (2008, histórica) Spymasters #2 ⭐⭐⭐ (en comparación con otras de los Spymasters)

6.       Julianna Keyes: Bench player (2020, contemporánea) Charlston Thrashers #2. De esta no he publicado la crítica aún en el blog, pero sí en Goodreads, otro ⭐⭐⭐⭐

7.       Alix E. Harrow: The Everlasting (2025, VT / romantasía)

8.       Annika Martin escribiendo como Carolyn Crane: Off the edge (2013, suspense) The Associates #2 ⭐⭐⭐⭐ 

9.       Bec McMaster: Dukes are forever (2019, steampunk) London Steampunk: The Blue Blood Conspiracy #5

10.  Anne Stuart: Reckless / Juegos de seducción (9/2010, historica) House of Rohan #2




Por si alguna editorial despistada quiere traducir romance del bueno, y no se le ocurre qué, aquí tiene alguna idea. Yo, por mi parte, creo que le echaré una ojeada a aquellas novelas de esta lista que aún no he leído. Me fío del criterio de Dabney Grinnan.

8 comentarios:

  1. A ver si te leen las editoriales y traducen tus recomendaciones. Antes ibas a la biblioteca y solo te encontrabas sólo novelas románticas de Victoria Holt y de Danielle Steel. Ahora hay cantidad, sobre todo en la sala juvenil, pero para lo que me vale... La mayoría de lo que encuentro me aburre (Elizabeth Benavent, Alice Kellen, etc..).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Verdad que sí? Es que no me hacen ni caso. Qué pena no ser millonaria para poder permitirme el lujo de montar mi «Siruela de romántica».
      Es verdad que en la biblioteca compraban a Holt y Steel como si no hubiera un mañana. Pero al menos esas yo las leía. Las que cogen ahora de romántica (las que tú dices y unas cuantas más) no las toco ni con un palo de selfi. No me llaman nada de nada.
      Me gustaría que cada biblioteca pública tuviese un «fondo de armario» de las mejores del género. Pero tampoco te creas que tienen las mejores novelas históricas ni la mejor novela negra. Cuando de ficción comercial se trata, no sé qué criterios usan nuestras bibliotecas para escoger los libros.

      Eliminar
    2. Es cuestión de organizarse para crear un fondo de armario en las bibliotecas. Desideratas. Pedir libros para que los compren. Tienen que aprobarte la petición. Yo he pedido ya varios (no de romántica) y excepto dos peticiones las otras si las aprobaron y compraron los libros. Así al menos se aseguran un lector de ese libro.

      Eliminar
    3. Nunca se me había ocurrido esto de pedir un libro en particular en la biblioteca. Supongo que siempre pienso que serían novedades lo que comprarían, y de esas, pocas me interesan. Voy a darle una vuelta, porque igual sí que merece la pena.

      Eliminar
  2. Me reconozco en el comentario de la bloguera, tal cual lo cuenta.
    De cómo se escribe ahora la romántica, tengo claro que va dirigido a un público en concreto que no soy yo, lo que me hace tirar de lo que me queda pendiente de leer o leer más de otros géneros. Y sí, mis gustos también han cambiado, incluso cuando leía la romántica buena buena iban cambiando, oye que me descubría a mí misma.
    A la que sigo en histórica es a Mimi Matthews, en actual he picoteado pero de momento no para repetir, no sé.
    Me da pena la verdad pero en mi caso es así. Que me paseo por la feria del libro y en novela romántica es tooodo igual.... No es por desmerecer pero ellas te dicen.... y que escriben como menganita o zetanita y ains!! 😴
    Las editoriales van a lo seguro. No obstante está genial tu aporte. Ya me gustaría a mí que nos tradujeran....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, Cristina, no me extraña que te reconozcas. Dabney sabe poner voz a un sentimiento que muchas tenemos y que siempre acertamos a expresar tan bien como ella.
      Es curioso lo de romántica. Creo que hoy en día se habla más que nunca de novelas románticas, a cuenta del boom de la romantasía, y sin embargo, parece que somos cada vez más las nos sentimos apartadas. Como si, cuanto más grande la comunidad, menos espacio hay para quien no sigue lo popular.
      Ojalá tradujeran más de estas cositas buenas que sigue ofreciendo el género. Hay que fijarse que todas las novelas que cita son del siglo XXI, no te sigue hablando de cosas de hace cuarenta años.

      Eliminar
  3. Hola!!
    Pues me pasa un poco lo mismo, cada vez leo menos y mucho de lo que leo es relectura. Voy a lo seguro porque lo que se está publicando ahora no me llama nada ni me gusta. Las que leéis más en inglés tenéis esa ventaja... Me sigue resultando difícil y cansado por eso no me animo más
    Echaré un vistazo a la lista, El duque de las sombres lo releí hace poco, me gusta mucho esa novela, más la primera mitad que la segunda, es una buen autora.
    De Sherry Thomas han traducido poco, creo que leí el primero y segundo de esa serie, pero no el tercero. Quizás me anima
    Un besote

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El duque de las sombras bien merece una relectura, me alegro que mantenga el tipo. Leyendo tu comentario lo que siento es sobre todo pena, pena que una lectora con tanta solera como tú no encuentre qué leer en un género en el que se publica tantísimo. Eso habla fatal del estado actual de las editoriales y de lo que deciden traducir.
      Me considero afortunada al poder leer en dos idiomas y varios géneros, y aún así, muchas veces acabo releyendo porque no encuentro nada que me apetezca de verdad.

      Eliminar