viernes, 5 de diciembre de 2025

Crítica: “Nadie supo nada”, de Georgette Heyer

 

Deliciosa comedia de costumbres


 

 

DATOS GENERALES

 

Título original: The Talisman Ring

Subgénero: histórica/1793

Fecha de publicación original en inglés: 1936

Editorial: Bantam

Páginas: 303

ISBN13: 9780553043631


En España (según Good Reads)

Título: Nadie supo nada

Traductor: Julio Gálvez

1.ª ed.: 1948, La Nave

Páginas: 376

Encuadernación: tapa dura

 

 

SINOPSIS (tomada de Goodreads

Cuando Tristam y Eustacie iban a casarse de mala gana, surgió Ludovic y las cosas viraron en redondo...

¿Quién era Ludovic? Un hombre de suerte, simpático, audaz, increíblemente atractivo, a quien sólo se negaba el favor de la justicia. ¿Pero injustamente? Nada más Ludovic lo sabe: Había un crimen en el aire que un solamente un anillo perdido podía esclarecer.

Perseguido, acosado por todas partes, Ludovic burla las trampas usando su propio ingenio… o el ingenio de las damas. No se olvidarán fácilmente los complicadísimos y muy graciosos ardides de las mujeres para librarle de la policía en cierta posada. Ludovic corre decenas de riesgos, es herido, sube, baja, se escurre con suerte y habilidad portentosas mientras personajes tan sugestivos como el le acompañan en sus apuros.

 

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?

Sí. Entró en mi lista de mil mejores novelas románticas, en el puesto 643, aunque ya no pasa el corte y la tengo en torno al puesto dos mil de mi base de datos. Cuando The Romance Reader escogió los cien mejores romances del siglo XX, esta apareció en el puesto 81. Paperbackswap la tenía la n.º 85 en su ránking de romántica. En el Top 1000 de Book Binge está la 818. Ha tenido crítica de cinco estrellas por parte de Becky y de Jacob, mientras que en Dear Author le pusieron una A.

 

CRÍTICA

Aún conservo el ticket de compra de este libro: veo que lo adquirí en el aeropuerto de Stansted el 1.º de septiembre de 2013, meses antes de empezar con este blog. Aprovechando una relectura en septiembre de 2025, me decidí a hablar de ella, tomando como base la crítica que hice (y me publicaron) en El rincón de la novela romántica.

Con esta novela descubrí a Heyer, seguí con otras incluidas en el desafío AAR 2013. Se ha convertido en una de mis autoras de romántica favoritas.

Pensé que The Talisman Ring no estaba traducida, pero trasteando por Goodreads veo que sí, en los años cuarenta. No sé cómo estará la traducción, si es que alguien puede encontrarla.

A pesar de que en la sinopsis se centran en Ludovic, lo cierto es que —para mí— el protagonista no es él, sino su pariente Sir Tristram.

Sylvester, Lord Lavenham, se está muriendo. Lo visita su sobrino nieto Sir Tristram Shield (31). El heredero de Lord Lavenham es su nieto Ludovic, huido de la justicia. Alguien tiene que hacerse cargo de Eustacie, nieta de Lord Lavenham emigrada francesa de dieciocho años. Sir Tristram no se tiene ilusiones románticas, después de un desgraciado amor juvenil. Pero Eustacie será una esposa tan buena como cualquier otra. Al fin y al cabo, tarde o temprano tendría que casarse para tener herederos.

Eustacie, que había sido rescatada de la turbulenta Revolución Francesa, descubre desencantada que también en Inglaterra, como en Francia, se arreglan los matrimonios. Claro que, al principio, ni se le pasa por la cabeza ignorar el deseo de su abuelo.

Parece casi triste por haber dejado atrás la Revolución Francesa y vivir en el tranquilo Sussex. La habrían llevado en un carromato a la guillotina, componiendo una trágica figura vestida de blanco, que es como se debe ir si eres tan joven. Y no de amarillo, como decía su prima Henriette, que realmente no se daba cuenta de que ese color no le sentaba tan bien como ella creía, ¿no es verdad?

Sir Tristram no tiene una célula de romanticismo en su cuerpo. Cree que no importa mucho cómo vistas si vas camino del cadalso. Es un signo inequívoco de que no entiende nada.

La joven fantasea con lo que ocurrirá si se casa. Su vida correrá peligro, y el frío Tristram cabalgaría, ventre à terre, para confesarle su infinito amor justo antes de morir.

Cabalgar ventre à terre es algo que no entra en los planes de Sir Tristram quien, por lo demás, ve a Eustacie en perfecto estado de salud. Así que no sabe a qué vienen tan mórbidos pensamientos.

Llegados a este punto, puede que pienses que Sir Tristram y Eustacie son la pareja protagonista de esta historia, pero eso es no conocer a Eustacie.

No entra en sus planes casarse con Tristram. Así que decide ir a Londres y trabajar de institutriz. Que, como todo el mundo sabe es la más romántica de las profesiones.

Huye en mitad de la noche. Cruza el bosque, recordando las leyendas del Jinete sin Cabeza. Pero con quien se topa es con un grupo de contrabandistas. Eustacie queda encantada porque ¡por fin! vivirá una aventura…

… En la que conoce a su fugitivo primo Ludovic, mucho más de su gusto que el sobrio Tristram. Como el propio Ludovic reconoce, jamás hará nada a derechas. «Justo lo que siempre he querido», replica Eustacie.

Pero un joven impetuoso y una muchacha tan atolondrada son un peligro para ellos mismos.

La mayor parte de la novela transcurre en una posada, donde concurrirán todos los personajes. Allí conoceremos a miss Sarah Thane (28), heroína sensata y con buen humor. Tras varias temporadas infructuosas en Almack’s se dedica a viajar por el mundo con su hermano, escandalizando al hacerlo sin la consabida carabina.

Cuando Sarah y «mi primo Sir Tristram» se conocen, no saben muy bien qué pensar. Son los verdaderos protagonistas de la historia —repito, para mí. Otros piensan que la pareja principal es la de Eustacie y Ludovic, y que estos otros dos son los secundarios.

En fin, para mí los inolvidables son Sarah y Tristram. Ella me parece una especie de Elizabeth Bennet y él me recordó al señor Palmer, el personaje interpretado por Hugh Laurie en Sentido y Sensibilidad, imperturbable y de humor ácido, que encuentra en Sarah su perfecta contrapartida.

Pasito a pasito, cruzando frases ingeniosas, va desarrollándose su relación… Por lo menos, así se lo imagina el lector, porque en la página decir, se dice muy poco. Y nada de sexo, claro.

Inteligentes, racionales y prácticos, sólo ellos pueden proteger a Ludovic, a Eustacie y encontrar el «anillo talismán» al que se refiere el título, verdadera clave del asesinato por el que persiguen a Ludovic.

Aunque a Georgette Heyer se la considera la creadora del romance de la Regencia, esta novela no se ambienta en esa época, sino unos veinte años antes, en la llamada «época georgiana». En concreto, en el año 1793. Heyer suele poner detalles que te permiten situar las historias. Aquí, Sylvester dice al principio «¿Cuanto hace que enviaron al rey a la guillotina? Poco más de un mes, ¿no? Fíjate en lo que te digo, Tristam, la reina seguirá el mismo camino antes de que acabe el año».

Aunque, más que novela romántica, a mí me parece una comedia de costumbres, como Jane Austen pero en cortito. Tiene sus toques de romanticismo, claro, ¡se forman nada menos que dos parejas! Y hay que resolver un misterio, con el peligro real de que atrapen al joven Ludovic en cualquier momento.

Predomina –creo yo- ese sutil humor inglés, algo socarrón, que puede pasar desapercibido por la contención de los personajes. Sueltan las cosas más chocantes poniendo cara seria. La comedia llega a veces a la farsa, con disfraces y engaños variados.

Los personajes resultan memorables, incluidos secundarios como unos Bow Street Runners que buscan a Ludovic y Hugh, el juez de paz profundamente respetuoso con la ley… salvo cuando se trata de licores de contrabando. Todo ello, con un estilo pleno de diálogos ingeniosos y una trama muy bien hilada, moviéndose con agilidad de un punto de interés a otro.

En fin, una delicia de esas de lectura lenta. 

Valoración personal: notable, 4

Se la recomendaría a: quienes gusten del slow reading encantador. 

Otras críticas de la novela:

No he encontrado críticas en español, aunque sí artículo en la Wikipedia en español, ya que es una novela que a dí de hoy se puede considerar clásica. Aquí os dejo enlace a la Wikipedia en español.

Paso al inglés.


 

Dear Author, una A.

Mary Kingswood, five hundred stars, at least.

En Jane Austen’s World, crítica en forma de diálogo. Ambas le dan 3 Regency fans

Literary Gitane.

Miss Bates Reads Romance.

Jennifer Kloester habla en extenso de esta novela y de cómo surgió, en uno de los raros bloqueos de escritor que tuvo georgette Heyer, que acabó con one of her funniest and most delightful novels

miércoles, 3 de diciembre de 2025

Crítica: “Compasión”, de Julie Garwood


 

 

 


Muy buena, un solidísimo tres estrellas

 

 

Compasión

Mercy

 

Por Julie Garwood Fecha: septiembre de 2001

 

Ya he dicho otras veces que Julie Garwood en histórica no me suele gustar, pero que en suspense sí que le tengo querencia.

Su serie de este género se llama Buchanan-Renard, aunque puedes verla con otros nombres. Predominan los Buchanan, una familia de varios hijos y dos chicas, hijos de un juez, de la costa Este de los EE. UU. Se dedican al ámbito del Derecho desde varias perspectivas: el FBI, por ejemplo, o, como en este caso, letrado del Departamento de Justicia.

Me he leído prácticamente todos los libros, así que decidí, este noviembre, leer todos los libros seguidos. Eso sería releer los ya leídos y leer los que me quedaban pendientes.

Es un suspense ligero sólido, de esas novelas que sin tener gran cosa, da gusto perderse en sus páginas. Sabes que realmente no va a pasar nada truculento. Sí, habrá delitos, y asesinatos, pero lo aliña con diálogos sexis y humor, además de personajes muy atractivos.

El misterio, en el caso de Compasión, no viene tanto de quien hizo qué, sino de cómo van a sobrevivir los protagonistas y conseguir atrapar a los malos. Aquí, además, en esta segunda novela de la serie, conocemos a la familia Renard, una chica y dos chicos de los pantanos de la Luisiana.

El meet cute de Michelle Renard y Theo Buchanan es poco glamuroso: él está enfermo y le vomita encima. Menos mal que ella es médico y se hace cargo de la urgencia. Nada, le opera en un pispás y le pone como nuevo. A pesar de lo poco halagüeño de las circunstancias, se echan el ojo y lo que ven en el otro, les gusta. Solo que Michelle es de las que no tiene líos de una noche, y Theo, después de enviudar de su primera esposa, no está por la labor de arriesgar su corazón.

Al bostoniano Theo no solo le gusta Michelle, sino que se siente atraído por ese extraño y bastante rudo rincón de la Luisiana. En ese pueblo perdido de la mano de Dios, Bowen, todos le toman por el nuevo entrenador del instituto, y no el recio abogado del Departamento de Justicia que en realidad es.

En esta novela conocemos al asesino Monk (que saldrá en alguna otra), así como al enfurruñado John Paul Renard, hosco hermano de Michelle. También vuelve a aparecer el agente del FBI Noah Clayborne, que sigue robando escenas.

Estas novelas de los Buchanan-Renard ganan leídas en orden, que es lo que estoy haciendo yo ahora. Esto es un sólido tres estrellas, ya lo digo, simpática.

Tuvo crítica de DIK A- en All About Romance, y en el Top 1000 de RomanceNovels.Me estaba la 367. También fue finalista a los premios RITA, categoría suspense. Le ganó The surgeon, de Tess Gerritsen, que no tengo el gusto de haber leído.

O sea, es de las buenas, y por eso pueden sonar a poco las tres estrellas. Pero es que no tiene nada especial, más allá de que es sólida, está bien narrada, y resulta muy convincente.

Mi experiencia: buena, 3 estrellas.

 

 

1.ª edición, 9/2001

Ed.: Atria

Print / eBook / Audio

Parte de una serie: Buchanan-Renard #2

Páginas: 496

ISBN13: 9780671034016 (Tapa dura)

 

 

En España:

ISBN 13: 978-84-96546-86-8

Traductora: María-José Díez Pérez

11/2006, B de Bolsillo

Descripción: 432 p., rúst.

Colección: Zeta romántica

 

 

Crítica de Pepa en Otro romance más, 3 estrellas, y de DIK A- en All About Romance

 Buy 1.ª edición, en tapa dura, de Atria, 9/2001.

lunes, 1 de diciembre de 2025

Crítica: “In bed with the bachelor” de Megan Crane

 

No le cogí yo el tranquillo

 


In Bed with the Bachelor

 

Por MEGAN CRANE Fecha: marzo de 2015

 

Pues mira, de esta autora había leído otro libro y le puse cuatro estrellas. También me gustaron los otros dos que leí de esta serie multiautor sobre una subasta de solteros en un pueblo de Montana, uno de Sarah Mayberry y el otro, de Kat Latham el otro. 

Pero este...

El soltero de turno es Jesse Grey, un tipo rico de Seattle, aunque no por temas tecnológicos (que es lo habitual), sino que se dedica a la construcción. 

Está en Marietta por temas familiares, algo que no le gusta demasiado. Intenta volver allí las menos veces posibles, desde que fue con su novia y resulta que su padre se la birló; o ella se enrolló con su padre, como prefieras verlo. No tiene ganas de ver ni a su progenitor, ni a la traidora infiel, ni a las niñas que son sus hermanas. A regañadientes participa en la subasta.

Se sorprende porque la chica que lo compra, Michaela Townsend, le parece bastante atractiva y no acaba de entender por qué ha pagado...

Llegará un momento en que los dos tienen que regresar a Seattle, pues ella trabaja también allí, y como no hay aviones, porque viene una tormenta de nieve, él la llevará en coche. 

Acaban en una de esas situaciones snowbound, tan propias de romántica, de intimidad forzada.  No puede pasar nada entre ellos porque Michaela está comprometida con un tipo, y Jesse no quiere ser nunca jamás «el otro», después de la historia con su padre.

La relación de Michaela con su prometido es de esas supuestamente abiertas que en realidad solo significa que él le es infiel a ella y ella está a dos velas. Además, Jesse conoce al interfecto y no es alguien recomendable; no entiende cómo Michaela puede estar enamorada de él.

Es una novela contemporánea, narrada en tercera persona, algo que para mi gusto es muy de agradecer.

Sin embargo, no le vi la química a estos dos. Tampoco entendí muy bien qué le veía Michaela a su prometido, ni a qué venía que Jesse se metiera a juzgar la relación de ella. Por otro lado, no me resultaba muy creíble que un millonario se pasara la vida llevando a gente de Montana a Seattle en su coche.

Probaré alguna otra más de la autora, pero vamos, que esta resultó bastante aburridilla.

Mi experiencia: aburrida, 2 estrellas.

 

eBook, 194 páginas

Tule Publishing Group, 3/2015

Parte de una serie: Bachelor Auction (Tule) / Montana Born Bachelor Auction / The Montana Millionaires #5

 

No he encontrado críticas fuera de Goodreads, así que os dejo enlace a esta última página, conde tiene una puntuación media de 3,83 estrellas, con 498 valoraciones y 91 críticas. 

 

NO TRADUCIDA AL ESPAÑOL, ni a ningún otro idioma, que yo sepa

sábado, 29 de noviembre de 2025

Crítica: “Una dulce enemistad”, de Johanna Lindsey

 


Bien contada, pero demasiado old skool para recomendarla

 

 


DATOS GENERALES

 

Título original: A Gentle Feuding

Subgénero: histórica

Fecha de publicación original en inglés: 1984

Editorial: Avon

Páginas: 400

ISBN13: 9780380871551

 

En España

Título: Una dulce enemistad

ISBN 978-84-226-1994-9

Traductor: Raúl Acuña

3.ª ed.: 1986, Club Círculo de Lectores

Páginas: 232

Encuadernación: tela

 

No obstante, yo la tengo en edición de Javier Vergara Editor, S. A., de 1984, impreso en la Argentina, ISBN 950-15-0348-8, con el mismo traductor.

 

SINOPSIS (de la contraportada)

Sheena y Jamie estaban separados por la barrera de odios que habían levantado sus clanes. Ella había luchado en vano por escapar a este deseo arrollador que sentía por el joven enemigo. Bajo esa superficie de rudeza, él ocultaba una ardiente ternura que la había capturado por entero.

El orgullo y el honor la obligaban a ella a odiarlo. No obstante, su corazón de mujer vibraba de éxtasis ante su contacto . Ella ansiaba entregarse y poseerlo a él por completo… estar junto a él para siempre, compartiendo un amor sin límites.

 

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?

Sin estar en ninguna de mis listas de las mil mejores, sí que la tengo bastante arriba en mi base de datos, la 1682. Cuando la página española Autoras en la Sombra hizo en 2012 su top 100, estaba la 31. Regan Walker la considera entre lo mejor publicado en dos categorías: Bodice Ripper Historical Romances (no, no engaña) y mejor romances históricos ambientados en Escocia. Alea Jacta Est la tiene entre sus favoritas. También le ha dado 5 estrellas a Analia, a quien he mirado en Goodreads. Ha sido favorita de lectores en una recopilación que hizo AAR una vez. Tiene ese tópico que tanto gusta, best enemies o enemies to lovers.

 

CRÍTICA

Esa portada tan fastuosa la pintó un clásico, Robert McGinnis. Hizo numerosas portadas para Johanna Lindsey en los ochenta, así de llamativas. Ella con la melena al viento, él desnudo sin que venga muy a cuento. Con algo así, ¿qué vas a pensar?

Luego te lees la sinopsis, que en la segunda frase te habla del «deseo arrollador» que se supone que Sheena siente por su enemigo Jamie y, de nuevo, ¿qué esperarías tú?

Pues que aquí va a haber tema a raudales, apasionados como están, chorreo y tal… Pero no. 

Eso se publicó en 1984. Estas novelas prometían más de lo que daban. Cuando Regan Walker la incluye entre los mejores bodice rippers es por algo. El único deseo arrollador desde el principio es el que Jamie siente por una muchacha a la que ve bañarse en una laguna de las Tierras Bajas.

La tenía por casa desde hace años. Debí comprarla de segunda mano y la leí en su momento, en 2008. Cuando la cogí de mi balda en septiembre de 2025, no recordaba nada de ella. Está escrita en una traducción que a veces deja que desear (ese «chocado» en vez de «sorprendido» o «asombrado»).

Mi principal problema a la hora de escribir esta crítica ha sido decidir si le pongo dos o tres estrellas. Es un libro old skool, bien escrito pero sin nada especial en cuanto a personajes o ambientación. Un héroe cachas pero machista, una heroína de esas guapísimas que se lamenta de su propia belleza, de esas a la que, si un hombre la ve, se enamora automáticamente la desea.

Sheena Fergusson (19) es la preferida de su padre, jefe de clan. Pelirroja, con carácter, solo se casaría por amor, le gusta bañarse en un frío estanque de las Tierras Bajas y odia a los MacKinnion.

Lo que no sabe es que James MacKinnion (no mucho mayor y ya líder de su clan montañés) se enamora obsesiona con ella nada más verla, sin saber que es hija de los enemigos.

Sí, los Fergusson y los MacKinnion están en guerra, después de dos años de tregua. Así que el contexto de su relación es la de dos clanes escoceses enfrentados.

Sheena no es sólo que lo deteste, es que le tiene mucho miedo, por brutalidades que se le atribuyen a Jamie. Será una heroína por momentos aterrorizada hasta el temblor y las lágrimas, y en otros, pizpireta y respondona; con algún que otro episodio TSTL.

Cuando Sheena esté en poder de Jamie, comprobará hasta qué punto sus miedos están o no justificados. La coacciona, la priva de libertad, para retenerla a su lado hasta que ella consienta en lo que él quiere; en lo físico, Jamie es de los que no pide permiso, o sea, el típico mecanismo «tira p'alante que ella ya dirá que no». Sheena lo dice, NO, pero él sigue, porque ella no lucha, y él «sabe» que en el fondo es lo que ella quiere. Claro, se supone que a ella su cuerpo le traiciona, etc. Ya sabéis cómo van estas cosas en la old skool.

Consentimiento cero, a pesar de que estos dos se habrían caído bien y deseado desde el minuto uno si no hubiese sido por la rivalidad familiar.

Es verdad que en algún momento Jamie reconoce que no tiene derecho a retenerla. Ofrece, sinceramente, devolverla a Aberdeen con su tía. Pero ella no quiere porque vete tú a saber si él la viola y la mata en el camino. (¿Cómo si no pudiera hacer lo mismo en su propio castillo…?). Encima, no tiene el menor problema en largarse del castillo con el primero que pasa por ahí, sin conocerlo de nada. He aquí el TSTL.

Por lo que se refiere a la ambientación, pues tampoco tiene nada de original. Clanes escoceses enfrentados, las Tierras Altas, ya me diréis, visto en cienes y cienes de novelas… Bueno, quizá aún sonaba novedoso en 1984.

Entonces, si la ambientación está ya muy vista, si los personajes son poco simpáticos, la pasión y el deseo no están muy logrado y encima hay tanto nocon, ¿por qué dudé si ponerle ⭐⭐⭐?

Pues porque la historia, aunque tonta, está bien escrita. No, no tiene un estilo literario y precioso. Al contrario, es totalmente rutinario, hasta pedestre, aunque... te engancha. Diálogos fluidos, caracterizaciones a vuelapluma, mucho incidente que no te deja un momento tranquila... Además, es muy hábil en toda la primera parte, cómo parece que Sheena va a encontrar a Jamie, sin saber ninguno de ellos quién es el otro, y ya lo estás anticipando, y... resulta que no. 

Juega muy muy apañada con las expectativas del lector.

O sea (1), te cuenta un cuento muy cliché, bodicerippero, e incluso físicamente abusivo (aquí todos tienen la mano muy suelta), pero a mí me parece que lo hace con gran capacidad de enganche. O sea (2), anodina, y denterosa en más de un momento, y, sin embargo, no pude parar de leer.

Así que no lo odié (que es a lo que pongo una ), ni me aburrió (⭐⭐), pero no me veo capaz de ponerle ⭐⭐⭐.

Átame esa mosca por el rabo.

Al final, creo que es demasiado viejuno para poder considerarlo «bueno», que es la palabra en la que resumo mi calificación tres estrellas. Yo valoro los libros de un autor dentro del marco de su bibliografía. He llegado a la conclusión de que, dentro de todo lo que publicó la Lindsey, hay cosas que, incluso siendo old skool y muy dubdon o nocon, son mejores que ésta, porque les puedes sacar más cosas positivas.

De ahí que al final se haya quedado con ⭐⭐... y eso que me lo pimpé en 24 horas, me leí hasta la última coma, y no me arrepiento de haberlo hecho.

Suena como si quisiera ponerle tres estrellas pero en realidad no me atrevo porque es bastante truño. Ni yo misma me entiendo.

Valoración personal: viejuna, 2

Se la recomendaría a: quienes gusten del romance histórico de la vieja escuela. 


 

Otras críticas de la novela:

En español, A la cama con… un libro, 3 Gandys (en 2014). 

Entre corsés y enaguas dice que la puedes disfrutar si tienes en cuenta la época en se publicó, porque se lee del tirón.

El mundo de Avalle Rei lo considera sencillo, corto y entretenido, lo básico más básico de highlanders.

Añado que, en diciembre de 2020, dedicaron el Reto RITA a Johanna Lindsey, y he aquí los dos artículos publicados: la presentación en diciembre y las reseñas ya en enero de 2021

En inglés solo he encontrado esta breve reseña, en Meet New Books

Así que añado un par de artículos dedicados a Johanna Lindsey y sus libros. Uno en Sweet Savage Flame, y el otro en las Smart Bitches Trashy Books.