Tío Pepe y tía Josefina se dedican a ello con pasión
DATOS GENERALES
Título original: Long Time Gone
Subgénero: contemporánea
1.ª publicación: LJLA, LLC, 6/2015
Parte de una serie: Rough Riders #16.5
Páginas: 172
ISBN13: 9781941869925 (eBook de Ridgeview Publishing)
NO TRADUCIDA AL ESPAÑOL
SINOPSIS (según
Fiction DB)
Por el amor verdadero, vale la pena esperar...
Calvin McKay no puede entender la carrera de su hermano gemelo hacia el altar, hasta que ve a la hermana menor de la novia. Pero ella es demasiado inocente para que él la persiga... y sin embargo, algo en ese pequeño tornado rubio hace que su sangre bombee y su corazón se retuerza.
Kimi West está acostumbrada a que los chicos la persigan, pero Cal McKay es un hombre, todo hombre, y sus besos ardientes no se parecen a nada que ella haya experimentado. Pero él es un ranchero, atado a la tierra, y ella no puede esperar a que llegue el día en que pueda escapar de Wyoming y ver mundo.
Después de que una tragedia hace que Kimi huya de su familia, Cal le da a Kimi un lugar donde quedarse (y tantas razones tentadoras para quedarse) mientras ella ordena sus planes. Ahora tendrá que decidir si la aventura que quiere es en una nueva frontera o allí mismo, al lado de Cal.
¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
Pues para ser un relato corto, la verdad es que la tengo bastante arriba en mi base de datos, en torno al puesto tres mil. Le pone una A The Good, the Bad and the Unread; cinco estrellas le ponen Brunette (a la que sigo en Goodreads) y Simply Love Book Reviews. Además, es un Guilty Pleasures Purest Delight, y un favorito de todos los tiempos para romance.io.
CRÍTICA
Relato corto que se centra en una de las parejas de la vieja generación de los McKay y los West, en concreto Calvin y Kimi, los padres de Kade y Kane.
El problema que tuve inicialmente es que a estos personajes, durante más de una docena de novelas, los viste como tito Cal y tita Kimi, una pareja de mediana edad, los padres de Kane y Kade.
Claro, que te cuenten ahora su historia romántica de cuando eran muy jóvenes, queda raro. Ya lo he dicho otras veces, es de esos libros sobre «tío Pepe y tía Josefina», que para ellos será muy sexi, a ti te da cierta dentera verlo.
Que los titos tendrán sexo y romance, claro, si no, ¿de dónde van a venir tus primos?, pero preferirías que se lo guardaran para ellos.
Luego si consigues superar eso, pues lo que ves es a unos chicos muy jóvenes que se conocen justo cuando sus hermanos se van a casar. Queda raro, porque los West y los McKay viven en el mismo sitio, y se odian desde hace generaciones, entonces, ¿cómo es posible que no se conozcan?
Pues la clave está en que Clara, la madre de las hermanas West, está muy enferma, y entonces de su educación se ha hecho cargo su tía Hulda, una ex monja que se casó con un exsacerdote, que las educa en Montana, estudiando en una escuela católica y trabajando como costureras, de manera que siempre van de punta en blanco, muy elegantes para lo que es la rural Wyoming.
La cosa es que cuando Carson McKay y Caro West se casan, se conocen sus hermanos, Calvin «Cal» McKay (24, mellizo de Carson) y Kimberly Jo «Kimi» West (16).
—Por favor, dime que esa es tu hermana.
—Eh, McKay, céntrate.
— ¿Qué?
—Sí, es mi hermana menor. Tiene dieciséis, ¿me oyes? Diez. Y. Seis.
Cal consiguió apartar la vista de aquella rubia llena de curvas, dándole a Carolyn una sonrisa malhumorada.
—Bueno, querida, no siempre va a tener dieciséis.
Lo suyo es atracción a primera vista.
—Por favor, dime que no eres mi futuro cuñado.
—No, no lo soy. Pero, cariño, estoy prácticamente seguro de que soy tu futuro esposo.
Eso nada más conocerse. Flirtean de manera descarada, la atracción evidente.
Claro, está el detalle de que ella es menor. Pero no lo será siempre... Su relación se desarrolla en episodios separados por tiempo en que cada uno está por su lado, él con su ganado y ella buscándose la vida por el mundo, inquieta, madurando.
Kimi siempre ha pensado que Wyoming no es para ella. Complica la situación la familia West, o sea, los padres de Kimi y Caro, que no solo no están contentos con que Caro se haya casado con el enemigo, sino que pretenden que Kimi se quede allí, como una criada, cuidadora, etc., renunciando a acabar su educación, impidiéndole volar.
Claro que Kimi es mucha Kimi. Será pequeña, menor, pero tiene mucho carácter, y bien claro lo que quiere hacer. Tendrá aliados. Su tía Hulda, claro. Y también Cal, que sabe que no puede ser, de momento, más que su amigo. Cuando llegue el momento de perder su virginidad, ella no tiene duda de que él es su chico, porque Cal es un hombre, no como esos chicos con los que ha tonteado.
Solo que Cal sabe que no puede atar a Kimi, que ella tiene que realizar sus sueños, para que nunca lo mire con resentimiento, así que le toca eso tan bonito pero tan jodido de que «Si amas a alguien déjalo libre. Si regresa es tuyo, si no, nunca lo fue».
Cal y Kimi tienen sus momentos dulces, incluidas cartas cuando están separados. Toda esa parte de novela epistolar eleva el tono de la historia. Cuando toca que haya roce, son escenas sexis, muy McKay, con su punto raruno dentro de la cotidianidad. Su dirty talking resulta, ciertamente, muy crudo. Si lo traduces al español, queda muy descarnado, suena más bruto que en inglés.
También tiene ese tono tan cotidiano que suena muy auténtico, desde el punto de vista profundo de los personajes, sin llegar a ser primera persona. Os pongo un ejemplo de una reflexión de Cal sobre la boda de su hermano que te da todas las pistas del mundo sobre la sociedad en la que se mueven.
Hasta donde él sabía, la ceremonia sería un asunto pequeño y simple. Nada como la boda del colega de Cal, Joey. Tanta pompa y circunstancia… Algo así te lo puedes esperar para el presidente, la reina o el papa, no para un ranchero de ovejas de Hulett que se casa con una peluquera de Cheyenne. Pero el papá de la novia era propietario de la mayor tienda de ropa del Oeste de todo Wyoming y no reparó en gastos para la boda.
Una historieta más bien breve, a pesar de que abarca una historia de siete años. Resulta muy agradable. Se puede leer separada del resto de la serie. Puedes disfrutarla ya que se trata de una historia completa en sí misma, y no implica que sepas quién es quién, no te vas a perder por los vericuetos de las relaciones familiares.
Claro que, como se refiere a una generación anterior a la de los protagonistas de la mayoría de las novelas, quizá no sea representativa de los Rough Riders. Pero tiene todo el sentido del mundo cuando piensas que esta serie es una auténtica saga familiar, examinada desde varias perspectivas, también la de los mayores.
Creo que después de esto, ya solo me queda una historieta más de la serie.
Valoración personal: buena, 3 estrellas
Se la recomendaría a: quienes gusten de lo entrañable con sus momentos hot.
Otras críticas de la novela:
En español, no he encontrado nada. Y en inglés, muy poquito.
The Good, the Bad and the Unread, una A.
Simply Love Book Reviews 5 estrellas.
Como no he encontrado más, dejo a los sospechosos habituales.
Amazon.com, 4.6 estrellas.
Goodreads, 4.33 estrellas.