jueves, 26 de marzo de 2015

Crítica: "Imposible", de Loretta Chase

Rupert Carsington, es mi héroe. 
Sin complicaciones, dotación básica. 

Berkley, 2005

DATOS GENERALES

Título original: Mr. Impossible
Fecha de publicación original en inglés: 2005
Subgénero: histórica - 1821
Puesto en la lista AAR 2013: 12

Traductoras del inglés: Ana-Isabel Domínguez Palomo, Concepción Rodríguez González y María del Mar Rodríguez Barrena.

Parte de una serie: 2.º de los hermanos Carsington

SINOPSIS

Imposible

Rupert Carsington, cuarto hijo del conde de Hargate, es el desastre favorito de su familia. Irresistiblemente guapo, sorprendentemente masculino, e irremediablemente insensato, y allá donde vaya, le siguen los problemas. Aun así, Rupert nunca se ha visto metido en un lío –emocional o de otro tipo- del que no pudiera salir.

Extravagante

Ahora está en Egipto, hundido en lo más profundo de la peor cárcel de El Cairo, y su única forma de salir de allí es aceptar la peligrosa propuesta de una bella viuda. La erudita Daphne Pembroke lo quiere para rescatar a su hermano, que ha sido secuestrado por un rival que persigue un tesoro de fábula. Su pacto es sólo negocios: Ella aportará el cerebro y él, los músculos. Bastante simple. En teoría.

Inevitable

Échale la culpa al sol o al abrasador calor del desierto, pero conforme las tensiones arden y las inhibiciones se derriten, la más disciplinada de las mujeres y el más temerario de los hombres chocan de la manera más irresistible.


CRÍTICA

Egipto, 1821. Los turcos controlan el país. Pero ingleses y franceses rivalizan por sus antigüedades.

Dafne Pembroke es una joven y adinerada viuda que ha viajado al país, presa de la egiptomanía. Domina varios idiomas y la obsesiona descifrar la escritura jeroglífica. Sabe que la clave está en la Piedra de Rosetta, descubierta por los franceses y que los ingleses se llevaron a Londres como botín de guerra. Pero claro, históricamente quien lo desentrañó fue Champollion, así que esta novela se sitúa justo antes.

Conmigo, ganan ya un punto de interés por abandonar la triste y lluviosa isla de Gran Bretaña. Loretta Chase recrea muy bien el ambiente egipcio, la humedad del Nilo, las abrasadoras tormentas de arena. Por supuesto, nuestros héroes pasarán por todos los tópicos: las callejuelas de El Cairo, su zoco, el desierto,… ¡las pirámides! ¡Tumbas! ¡Momias! ¡Un crucero por el Nilo!

El problema de Dafne es que es muy inteligente, con un gran cerebro (cansa un poco tanta referencia a su gran cerebro, te hace imaginártela un poco cabezona), además de atractivo físico y mucho dinero. Ha ido a Egipto, su gran pasión, con su hermano Miles que es quien se hace pasar por el erudito de la familia. Pero resulta que lo secuestran y ella pide ayuda a las autoridades británicas.
Pirámides de Giza
Dibujo de A. Aglio basado en otro de S. Belzoni, publicado en 1820
Y es aquí cuando entra en escena el héroe, Rupert Carsington. Fantástico, lo mejor de la novela, inolvidable. Aunque el resto de la trama te aburra o te deje indiferente, creo que no te olvidas de este mocetón de familia noble, “bueno para nada”. Su familia lo ha remitido a Egipto a ver si allí se endereza o pasa a ser problema de otro. Alto, guapo, puro músculo, de buen humor, encantador, desenfadado y sin complicaciones, en fin un poco en plan Tom Jones, es la antítesis del héroe torturado y sombrío. Bendita sea su alegría.

Rupert y Dafne unen esfuerzos en la búsqueda del desaparecido Miles. Ella pondrá el cerebro y él los músculos. Claro está que al final el no es tan simplón como parece. Y ella descubrirá que no es ninguna rata de biblioteca. En el pasado, la mala experiencia de su matrimonio la hizo sentir inadecuada. Toda su pasión por el Egipto Antiguo y por los goces de la carne tenían que ser reprimidos. Su cuerpo y su cerebro no resultaban femeninos para las estrechas mentes de la época.

Al parecer, la egiptomanía no era conveniente. Sólo los estudios bíblicos y los viajes a Tierra Santa. Dafne se rebelaba contra esta tiranía. Eso se entendía cuando no se sabía gran cosa de Egipto. Sin embargo, uno de los efectos colaterales de las guerras napoleónicas es que eruditos ingleses y, sobre todo, franceses (con la fantásticamente documentada expedición de Bonaparte entre 1798 y 1801), descubrieron para Europa restos de una civilización impresionante. Unos monumentos colosales sin parangón con nada conocido. ¿Cómo no iba a estar fascinada Dafne?  Y eso que Rupert advierte que no le mire el cartucho a Ramsés.

Otro aspecto en que Dafne se siente rara es su deseo sexual, que horrorizaba a su difunto marido. Rupert no puede ni creerla.

¿Una mujer…demasiado tempestuosa… “a la hora de hacer el amor”? –repitió el señor Carsington con incredulidad-. No existe tal cosa. ¿De dónde se ha sacado una ocurrencia tan estúpida? No importa. No me lo diga. Puedo imaginármelo. No debería haberse casado con un hombre mayor.

Cuando ella protesta que él no era Matusalén, que tenía cincuenta y cuatro años,  ella veinte, Rupert le replica:

-       Le habría ido mucho mejor con dos maridos de veintisiete.

Su historia de amor se desarrolla a lo largo de un viaje por el Nilo en busca de Miles, el hermano perdido. Se cruzan comentarios ingeniosos. Hay mucho humor en la historia. No puedes evitar enamorarte un poquito de Rupert y Dafne. No son la pareja al uso, tampoco la ambientación lo es. Añádele un poquito de intriga con dos malos malotes, Noxley y Duval, dos aficionados a las antigüedades que creen que Miles podría ser la clave para encontrar una valiosísima tumba.

Mr. Impossible logró varios premios en la encuesta anual de All About Romance. Los lectores la consideraron el mejor romance, el mejor también dentro de la categoría “Best Cabin/Road” (romance de carretera o viaje), la mejor novela histórica ambientada en Europa (sorprendente porque, vamos, Egipto está más bien por África), mejor héroe (Rupert Carsington) y mejor pareja (Rupert y Daphne), además ella consiguió una mención honorable a la mejor heroína. La lista de internet Romance Readers Anonymous la consideró la mejor novela romántica del año. Ha estado en las listas Top 100 de All About Romance: en el puesto 12 (2007) y en el 11 (2010). Cuando hicieron una miniencuesta en 2007 a la novela más divertida, fue la segunda. También destacó en la miniencuesta de 2008 a histórica euroasiática (puesto 2). RomanceNovels.Me la eligió la 36 en sus mil mejores novelas románticas. Aparece igualmente en el Top 100 Joyas románticas del Club Romántica.

Es la tercera vez que la leo, y sigo sonriendo con los diálogos. Está tan bien escrita, es todo tan encantador,… Ciertamente, las novelas de Loretta Chase son tan ligeras, tan espumosas, que muchas veces no acabo de implicarme en serio en la historia. Aquí hasta la parte de muerte y violencia (que incluye tortura y cabezas cortadas) no parecía del todo real.

A veces recordaba Amarte es mi destino (1997) de Connie Brockway, tan similar en temática y ambientación, aunque hable de un Egipto de medio siglo después. Amarte es mi destino me deslumbró por su pasión e intensidad, Imposible simplemente me hizo pasar un buen rato.

Añado que lo he leído en una estupenda traducción española. Las traductoras dan con el tono justo.

Valoración personal: notable, 4

Se la recomendaría a: todos los amantes de la novela romántica con un tono desenfadado.

Otras críticas de la novela:

No me puedo creer que una novela de una autora tan conocida, que es, además, una de las mejores dentro de la historia de este género, tenga en español tan escasas críticas. En los blogs habituales sólo encontré una reseña en { D. W. Nichols |Alaine Scott } con lo que se demuestra el buen ojo de D. W. Nichols.  

Y claro, cómo no, en El rincón de la novela romántica, donde además, se puede encontrar una versión anterior de esta crítica mía.

He revisado unos cuantos de los blogs habituales y no lo he encontrado. En fin, quien quiera saber más tendrá que acudir a las reviews in English:


Alinsunod sa karaniwan, la ficha en la FictionDB.

Otras novelas de la autora en el Desafío AAR:

AAR 01. Loretta Chase – Lord of Scoundrels / Abandonada a tus caricias (1995) 
AAR 26. Loretta Chase – Lord Perfect / Perfecto (2006)
AAR 57. Loretta Chase – The Last Hellion / Todo por un beso (1998) 

Ediciones en España:

-       Imposible (2007) Plaza & Janés
-       Imposible (2008) Debolsillo

lunes, 23 de marzo de 2015

Crítica: "Seduciendo a Mr. Bridgerton", de Julia Quinn



Para pasar el rato.

Avon Books paperback printing
July 2002
TOP 10

DATOS GENERALES

Título original: Romancing Mister Bridgerton
Fecha de publicación original en inglés: 2002
Subgénero: histórica – 1824
Puesto en la lista AAR 2013: 10

Parte de una serie: Los Bridgerton #4

Traductora para la edición 11/2005 de Titania: Amelia Brito
  
SINOPSIS (de la contraportada)

Todo el mundo sabe que Colin Bridgerton es el hombre más encantador de Londres

--Papeles de Sociedad de Lady Whistledown, marzo de 1824

Penelope Featherington ha adorado en secreto al hermano de su mejor amiga desde… bueno, parece que desde siempre. Después de pasar media vida mirando a Colin Bridgerton desde lejos, cree que lo sabe todo de él, hasta que tropieza con su secreto más profundo… y se teme que no lo conoce en absoluto.

Colin Bridgerton está cansado de que no vean en él más que un tipo encantador con poco seso, cansado de la infinita monotonía de su vida, y, sobre todo, cansado de la preocupación de todo el mundo con la tristemente célebre cotilla Lady Whistledown, quien no parece capaz de publicar una columna sin mencionarlo a él en el primer párrafo. Pero cuando Colin regresa a Londres de un viaje al extranjero, descubre que nada en su vida volverá a ser igual –¡especialmente Penelope Featherington! La chica que simplemente ha estado siempre… ahí, de repente es la muchacha que domina sus sueños.

Pero cuando descubre que Penelope tiene sus propios secretos, este soltero recalcitrante debe decidir… es ella su mayor amenaza – ¿o su promesa de un final feliz?

CRÍTICA

Como es habitual en Julia Quinn, el título se inspira en otra cosa con la que no tiene nada que ver. Romancing Mister Bridgerton evoca Romancing the Stone, la película que aquí se tituló Tras el corazón verde y En busca de la Esmeralda Perdida en América Latina.

Otro libro más de la saga Bridgerton que gira en torno a los ocho retoños de esta familia. Para que no nos confundamos, les dieron nombres por orden alfabético.

En este libro le toca el turno a la letra C, Colin. Un tipo que es, simplemente, encantador; cuando le agobia no se sabe muy bien qué, le da por viajar al extranjero. Eso sí, a pesar de recorrerse el Mediterráneo, siempre tiene esa nostalgia por la lluviosa Inglaterra… Creo que fue el único momento que me reí en esta novela, recordando a Robert Graves en Deià o a todos esos jubiletas británicos que pueblan nuestras costas y disfrutan de nuestra sanidad pública… Aunque creo que Julia Quinn justo este chiste no pretendía hacerlo.

A sus veintimuchos años, Penelope Featherington ha pasado de Florero a Solterona. Está enamorada de Colin desde hace años, pero podría conformarse con un buen hombre al que pudiera respetar. Sólo que no se ha dado la ocasión.

Colin y Penelope se tratan un poco más que antes, se enamoran –entre bailes, paseos y alguna velada musical- y se casan. Y poco más.

Lo que me resultó más interesante es el personaje de Penélope, una mujer que es más de lo que parece a simple vista. Aunque su máxima pretensión en la vida es casarse y tener hijos, también se siente orgullosa de otras cosas que hace. Es ingeniosa, inteligente, comprensiva y atractiva.

Colin me parece un protagonista más bien soso. No tiene ningún problema real, sino que su problema viene a ser “que no quiere ser recordado sólo como un tipo encantador”. ¿De veras? ¿No se le ocurre nada mejor?

Vamos a ver.

Guía básica para escritores de romántica.

En la vida hay muchos conflictos posibles para hacer un héroe torturado. Están los problemas de salud, físicos o psíquicos (pensemos en héroes inolvidables de Kinsale o Balogh); o los económicos (haber tenido posición y fortuna y perderlas, o ser pobre y luchar por mejorar en la vida, Kleypas); o los políticos/sociales/religiosos…

Pero también puedes hacer que tu protagonista sea simplemente un tipo alegre, sin complicaciones, feliz, satisfecho con su vida. ¡Ah, mi inolvidable Rupert Carsington! O ser del tipo estudioso, atractivo pero inclinado a los logros intelectuales, ser comprensivo, el apoyo constante, y en segundo plano de la protagonista, un héroe beta...

Julia Quinn no plantea problemas reales a sus protagonistas. Para mi gusto es un fallo porque no conecto con este tipo de libros. PERO para ella es un acierto, porque le gusta a todo el resto del mundo. Así que lo tiene que hacer adrede. Crea un mundo idílico donde no puede pasar nada realmente malo y cuyos protagonistas no tienen problemas importantes. Territorio seguro para desconectar, sumergiéndote en un lugar donde todo el mundo será bueno, guapo, gozará de perfecta salud y en las familias todo el mundo se lleva bien.
 
Portada interior
Por eso su humor es tan sencillito, tan de comedia física, puro slapstick. Nada de sarcasmo o retorcimientos. Como una peli adolescente, la chica sencilla y cerebrito se liga al chico popular del instituto. Funciona muy bien, aunque no para mi inclinación personal. Me va más el “sutil humor inglés” o el “humor negro” (negrísimo) tan propio de España.

¿Lo malo? Que eso hace personajes planitos, poco caracterizados. Aquí Penélope sí que tiene un puntazo. Pero por lo general no puede decirse que el resto esté muy perfilado psicológicamente. 

No me gusta nada cuando salen personajes con cierta inclinación por las letras, o los libros o la escritura,... Y luego resulta que no tienen ningún conocimiento particular sobre estos temas. Nada en Colin te recuerda a aquellos nobles ingleses de principios del XIX, con su formación clásica y su Grand Tour.

En conjunto, la novela me pareció… ñoña. No cursi, sino ñoñita.

¿Argumento? Pues muy poquita cosa.

Uno, la relación entre Colin y Penelope parte de uno de los tópicos favoritos de romántica “de amigos a amantes”. No es que le saque todo el jugo a este planteamiento, pero es lo que funciona en la primera mitad de la novela.

Dos, la identidad de Lady Whistledown. Una vez que los amigos ya son amantes y sabemos quién escribe esas columnas de sociedad, el libro decae. El último tercio me costó acabarlo.

¿Ambientación? Escasa. Sin embargo, hay un detalle que me gustó mucho. Una escena tiene lugar en St Bride’s, una iglesia que hay en Londres, en Fleet Street. En sí, no es más que otra de las muchas diseñadas por Christopher Wren tras el gran incendio de Londres. Pero cuenta con la particularidad de ser la parroquia de los periódicos y los escritores. En aquella zona estaban los periódicos, y aunque ahora están desperdigados por todo Londres, sigue considerándose así.

No me extraña que los lectores de All About Romance consideraran que Penelope era la mejor heroína del año. Si a Colin & Penelope los escogieron como mejor pareja creo que es sobre todo por la forma en que se va desarrollando su relación amorosa, pasito a pasito. Lo demás, fueron “menciones honorables” dentro de las categorías de novela más divertida e histórica ambientada en Europa.

La mencionaron en dos miniencuestas, la de las novelas más divertidas y la de novelas románticas históricas ambientadas en el Reino Unido. Apareció en los Top 100 AAR de 2007 (16) y 2010 (12). Y RomanceNovels.Me la pone la 64 entre las mil mejores novelas románticas. O sea, que gusta a la gente bastante más de lo que me gusta a mí.

No sé cómo estará traducida. La leí en inglés.

Valoración personal: para leer, pasar un buen rato y olvidar, 3

Se la recomendaría a: amantes de la Regencia sin pretensiones, y a quien quiera desconectar en un mundo absolutamente seguro donde nunca pasa nada malo.

Otras críticas de la novela:

Como a mucha gente le gusta esta novela, recomiendo leer críticas más entusiastas que las mías. Read a Book le da un 5/5, para Lady Marian es un 9 y luego tenemos El rincón de la novela romántica.

En inglés, RT Book Reviews le da 4 stars y luego está la review de All About Romance.

Come al solito, la ficha en FictionDB.

Otras novelas de la autora en el Desafío AAR:

AAR 09. Julia Quinn – The Viscount Who Loved Me / El vizconde que me amó (2000) 
AAR 16. Julia Quinn – The Duke and I / El duque y yo (2000)   
AAR 42. Julia Quinn – When He Was Wicked / El corazón de una Bridgerton (2004)
AAR 44. Julia Quinn – What Happens in London / Secretos en Londres (2009)
AAR 83. Julia Quinn – An Offer from a Gentleman / Te doy mi corazón (2001) 

Ediciones en España:

-       Seduciendo a Mr. Bridgerton (2005) Titania
-       Seduciendo a Mr. Bridgerton (2009) Círculo de Lectores, S.A.
-       Seduciendo a Mr. Bridgerton (2010) Books4pocket
-       Seduciendo a mr. Bridgerton (2011) [Archivo de internet] Ediciones Urano

sábado, 21 de marzo de 2015

Crítica: "Riveted", de Meljean Brook



Este NO es un libro de la lista Top 100 AAR


Pero como Meljean Brook es una de mis escritoras favoritas y la encuentro simplemente fabulosa, siempre me apetece hablar de ella y sus libros.
 
DATOS GENERALES

Título original: Riveted
Fecha de publicación original en inglés: 2012
Subgénero: Steampunk

Parte de una serie: 3.º de los Iron Seas (Mares de Hierro)

SINOPSIS (de la contraportada)

Un siglo después de que una devastadora erupción volcánica obligara a los habitantes de Islandia a abandonar sus cotas, la isla se ha visto envuelta en el secreto. Hace cinco años, Annika Fridasdottor sin querer puso en peligro ese secreto, pero su hermana Källa asumió la culpa y le obligaron a exiliarse. Ahora Annika trabaja en una aeronave Phatéon, volando de un puerto a otro buscando a su hermana y añorando regresar a casa. Pero ese hogar se ve amenazado cuando el líder de expedición David Kentewess sube a bordo.

Decidido a resolver el misterio de su propio origen, David no se detendrá ante nada para descubrir los secretos de Annika. Pero cuando les sobreviene el desastre, dejando a David y Annika abandonados en un glaciar y perseguidos por un hombre enloquecido, su misma supervivencia dependerá en conservar el calor entre ellos – y generar un montón de vapor…

CRÍTICA

Tercer libro de la serie de los Iron Seas. Una nueva entrega y otro estilo de libro diferente a los dos anteriores. La primera novela (The Iron Duke) era más o menos novela negra en un estilo tirando a la Vieja Escuela, con macho alfa. La segunda (Heart of Steel), una de aventuras pura con heroína kick-ass. Esta mantiene el aire aventurero, pero menos enloquecida, más serena, más diría yo decimonónica.

El ritmo es ya lo he dicho, más reposado. Transcurre un tercio de la novela y aparentemente no ha pasado nada, excepto que has ido conociendo a los personajes, lo que hay detrás de ellos, su historia personal. Pero vas pasando una página, y otra, y más,.... sin darte cuenta, atrapada por la intriga de quiénes son y qué es lo que ocurrirá en su futuro.

Ella: Annika Fridasdottor, niña criada en una remota localidad de Islandia, Hannasvik, lugar secreto habitado sólo por mujeres. Después de haber puesto en peligro a la comunidad, su hermana Källa asumió la culpa y se marchó. Ahora Annika anda buscándola por los puertos del Atlántico Norte. Hasta la fecha, sin resultado.

Él: David Kentewess, un nativo americano que por un accidente terrible en el que murió su madre, perdió, a ver,… un ojo, una mano y las dos piernas. Otro de esos Mediohombres de la novela romántica. Pero como estamos en este universo alternativo donde hacen unas prótesis de fábula, viene a ser una especie de ciborg de lo más sexy.

También anda de búsqueda por esos mundos de Dios para cumplir el último deseo de su madre, que era enterrar las runas en su pueblo natal. Pero a ella se le olvidó el detallito de contarle dónde estaba dicha localidad.

Un día David escucha a una joven hablar con el mismo acento de su madre. Raudo acude a su rescate. Quiere saber de dónde viene porque entonces averiguará el origen de su madre. Pero Annika debe guardar el secreto y proteger a las mujeres que viven así muy recogidas en su rinconcito de Islandia.

Aparte está claro que se gustan desde el principio. Claro que no se dicen una palabra al respecto. Para Annika el sexo y el amor van juntos, porque total, para lograr orgasmos se basta y sobra ella sola. El sexo con otro tiene que tener más sentido que eso. Ella puede apreciar y amar a David, pero ¿él a ella? Así que con su franqueza típicamente escandinava le suelta a la primera de cambio que eso de la cama, que va a ser que no.

David, que es muy prudente y cuya experiencia con mujeres ha sido bastante limitada, acepta sin más lo que ella dice. No puede evitar que la joven le guste. Y desearla. Pero es tan tan pero que tan prudente y respetuoso, que no dice ni insinúa nada.

Como es habitual en la serie, no te cuesta nada entrar en este mundo tan increíble creado por Meljean Brook. Sobre todo, al principio, van contando cositas, detalles, por si no has leído los anteriores. Hay que recordar que se ambienta en una historia alternativa. Los mongoles han conseguido dominar grandes regiones del mundo. Aquí, empieza en el Nuevo Mundo, donde los antiguos reinos europeos se re-crearon: hay una zona francesa, otra portuguesa (Lusitania), española (Castilla), etc.

Es interesante que en este libro explore cómo se ve la homosexualidad en los territorios de este Nuevo Mundo alternativo. Poco sorprendentemente, había palizas, represión y muerte. O sea, homofobia al canto. Al otro lado del Atlántico, en las islas Británicas y desde luego en Islandia, las cosas eran de otra forma. Detalle curioso es que los católicos del Nuevo Mundo habían averiguado una forma de deshacerse de sus parientes lesbianas sin matarlas. Las llevaban a una isla volcánica en Islandia. Parece un castigo (y sin duda lo es, en el sentido de un exilio forzado) pero luego resulta que llegadas al lugar, estas mujeres no tenían especial interés en abandonar ese refugio.

La ambientación además es muy evocadora. ¿Qué me recuerda? Iba leyendo y por mi cabeza cruzaban imágenes muy dispares. Frankenstein por los glaciares suizos. El viaje al centro de la Tierra de Julio Verne, que comienza en Islandia, aunque el científico loco de esta historia tenía otro objetivo en mente. La novela de Charlotte Perkins Gilman de una sociedad formada sólo por mujeres, Herland (en España, Dellas, un mundo femenino). Que, por cierto, es un poco pestiño, como suelen serlo las utopías, literariamente dan mucho más juegos las distopías, de 1984 a Los juegos del hambre. De Gilman recomendaría, sin duda, El empapelado amarillo.

Retomo el hilo. Estaba hablando de Riveted. Las escenas sensuales entre David y Annika, cuando se ponen a ello, son magníficas, explícitas, originales y muy entusiastas.

Resumiendo los diversos atractivos de esta novela. La trama aventurera es estupenda, la ambientación increíble, la parte sexual súper excitante.

Tuvo el premio RT 2012 al Mejor Libro del Año y en la encuesta anual All About Romance obtuvo una mención honorable al mejor romance paranormal del año. Como se ve más abajo, las críticas fueron inmejorables.

La disfruté muchísimo, aunque para mí no fue una experiencia redonda. No estoy muy segura de por qué. Creo que por la relación amorosa –no la parte erótica- en sí. David y Annika te caen bien, pero son como un par de virginales adolescentes. No resultan especialmente interesantes. No sentí que hubiera un conflicto real entre ellos. No llegan al gran y tonto malentendido, porque no se dicen nada. Están in albis respecto a lo que el otro piensa. Resulta hasta un poco bobo, la verdad. Pasan páginas y páginas en plan chicos de instituto, colados el uno por el otro y, sin embargo creyendo todo lo contrario a la realidad.

Hay algo, además, en el estilo pausado de relatarse la historia, que hace que no sea uno de esos libros que te agarra del pecho y no puedes dejar hasta rematarlo. No. Es uno que puedes coger y dejar con relativa facilidad.

Añado un problema de lo más tonto. La aeronave en la que viajan se llama Phatéon, y en mi mente todo el rato lo cambiaba por Phaéton (el nombre francés del personaje mitológico Faetón). A las mujeres islandesas las apellidan “-dottor”, en lugar de -dóttir, que es la forma femenina de los apellidos islandeses en la vida real. Mi mente se distraía cambiando todo el rato esas palabras. Tiene lógica que en un universo paralelo sean distintas, pero díselo tú a mi cabeza.

Valoración personal: notable, 4

Se la recomendaría a: los amantes de las utopías y los espacios helados con magma volcánico bullendo en el interior de la Tierra.

Otras críticas de la novela:

Las máximas en Smart Bitches Trashy Books (A), All About Romance (DIK A), Dear Author (A-), RT Book Reviews (4 estrellas y media)Rosario's Reading Journal (A-) y Under the Covers (5 feathers). En RT Book Review hay un cover chat sobre la novela: “Cover Chat: Riveted The Upcoming Iron Seas Novel By Meljean Brook”. Ganó el premio RT al Libro del Año, y candidata en la categoría Steampunk,

En Fiction Vixen (B+) leo algo muy interesante respecto al personaje de Annika: “Annika está cómoda con el sexo, pero ha crecido en un lugar donde era natural, y aceptado, que las mujeres amaran a otras mujeres. No sabe qué espera de un amante, o incluso si será un hombre o una mujer, sólo sabe que quiere una historia de amor real”. Lo suscribo plenamente.
 
En Romance Novels for Feminists comentan el libro en el post Lesbian allies heterosexual romance, lo que le permite hablar de sociedades utópicas formadas por mujeres

Parece obvio que la novela gusta, más que la anterior, Heart of Steel.

¿Y en español para cuándo?