viernes, 21 de marzo de 2025

Crítica: “Seducir a un pecador”, de Elizabeth Hoyt

 

 

 

 

 Seducir a un pecador (Titania época)

 

Momentos sexis en un matrimonio inesperado



 

 

 

DATOS GENERALES

Título original: To seduce a sinner

Subgénero: histórica / georgiana

Fecha de publicación original en inglés: noviembre de 2008

Parte de una serie: The Legend of the Four Soldiers (La leyenda de los cuatro soldados) #2

 

En España:

Traductora: Victoria Horrillo Ledesma

Titania, 3/2011

Colección: Titania romántica-histórica

Páginas: 352

ISBN 13: 978-84-92916-02-3

 

 

SINOPSIS (de la Casa del Libro)

Cuando su prometida lo abandona, Jasper Ranshaw apenas se resiste. Su objetivo es tener un hijo antes que un amor verdadero. Ha bebido demasiado y la cabeza le da vueltas. Accede sin poner reparos, pero apenas cancela el compromiso, otra joven llega a verlo. Recuerda vagamente su cara, pero no su nombre.

Melisande Fleming le propone que, ya que se ha quedado sin prometida, se case con ella. Entre asombrado y divertido, el lord accede, sin sospechar que su nueva mujer tiene tantos secretos como él mismo. Y es que Melisande es casi una solterona, porque aquel novio al que se había entregado antes la dejó por otra mujer, más influyente y rica. Decidido a conquistarla y conocer sus misterios, Jasper comienza a seducirla, aunque sin revelarle sus propios fantasmas: los dolorosos recuerdos de su época de soldado en las colonias.

¿Lograrán estos dos seres solitarios compartir sus almas, además de su pasión?


¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica?

Pues sí, entró en mi lista de Las mil mejores novelas románticas, versión de 2017, en el puesto 470. Tuvo crítica de DIK A-, en All About Romance. En el Top 100 de 2013 de AAR estuvo entre «lo mejor del resto», con el n.º 171. Una a en The Good, the Bad and the Unread, 5 corazones en Romance reviews by Alice, Top Pick! en Romantic Times. Además de eso, en la encuesta de All About Romance de ese año 2008 triunfó en la categoría de mejores escenas de amor, en un romance mainstream (o sea, no específicamente erótica). Para Regan Walker está entre los mejores romances georgianos y de la Regencia, The Hope Chest reviews la escogió cuando lo leyó entre los mejores romances históricos y también los secundarios más memorables (el Sr. Pynch y Suchlike). He visto a esta novela dentro de la categoría de romances con el tópico héroe beta y también amistad entre personas del mismo sexo. 

Fue finalista al premio RITA, y no lo ganó pero es que fue un año con muchísima calidad, os menciono alguna de las finalistas en la categoría: The Spymaster's Lady de Joanna Bourne, Private Arrangements de Sherry Thomas, Duchess By Night de Eloisa James, In Bed With the Devil de Lorraine Heath y Seduce Me at Sunrise de Lisa Kleypas. ¿Cómo lo veis? ¿Y quién ganó? Ah, The Edge of Impropriety de Pam Rosenthal; no tengo el gusto.

           

CRÍTICA

Esta serie de la Leyenda de los cuatro soldados la estoy leyendo salteada. Son cuatro novelas y leí la primera y la tercera, y ahora le toca a la segunda, que tenía por ahí en mi Kindle desde hace tiempo.

El hilo conductor de la tetralogía es algo que ocurrió en lo que hoy es Canadá. Un regimiento de británicos resultó masacrado por los indios hurones en un episodio de la guerra de los Siete Años, enfrentamiento que se dio entre potencias europeas tanto en este continente como en América del Norte.

Alguien les traicionó, le atacaron los indios, los mataron a unos cuantos, a otros se los llevaron, torturar, quemaron, arrancaron ojos y cortaron dedos, en fin el salvajismo habitual.

Los que sobrevivieron tienen la culpa del superviviente y, además, quieren saber quién los delató, si hay un responsable de todo aquel sufrimiento.

Uno de los obsesionados es un aristócrata, Jasper Renshaw, actualmente lord Vale por fallecimiento de su hermano mayor. Tiene problemas para dormir, y recorre febrilmente las noches londinenses buscando pistas que le lleven a ver quién es el responsable de aquello.

Como es consciente de que tiene que casarse para engendrar a un heredero, y a un segundón de reemplazo, pues se ha comprometido dos veces. Las dos lo dejaron.

Hete aquí que una señorita aprovecha el momento para ofrecer su mano. Y él, como le da lo mismo ocho que ochenta, pues dice que vale, que se casarán.

Ella es Melisande Fleming, una que anda un poco para vestir santos. Lleva enamorada de él desde hace años. Ha visto como flirtea con otras, tiene amantes, hasta se compromete, y en ella ni se fija.

Aprovecha este momento para ofrecerle matrimonio y Jasper le dice que sí.

Se casarán pronto en el libro y lo que sigue es ver cómo estos dos se conocen mejor, se caen bien, se gustan, aprenden lo que es realmente el otro, cuáles son los fantasmas del pasado que les torturan.

Queda claro que no va a ser un matrimonio blanco, Jasper necesita herederos y Melisande está encantada de la posibilidad de tener relaciones sexuales con él.

Por eso la noche de bodas, entre ella bien dispuesta y el mejor amante de Londres es un poco… decepcionante.

Pero las cosas mejorarán, no os preocupéis. Es Elizabeth Hoyt, las cosas estas de la seducción y el roce se le dan de fábula.

Seguimos con el misterio de quién estaba detrás de aquella matanza ocurrida en Norteamérica. Jasper aprende algo más, pudo haber entre ellos un espía de los franceses. Pero, ¿es responsable?

Pues como estamos en una tetralogía, la cosa no se resuelve hasta el cuarto libro.

Hay atractivos secundarios. Entre ellos, la improbable pareja que forman Pynch y Suchlike. La doncella de Melisande, Suchlike, joven empobrecida que de esta manera sube dentro de las filas de la servidumbre. La tiene intrigadísma cierta escultura clásica muy explícita que lord Vale tiene en el casoplón. Ya se encargará de aclararle sus dudas el Sr. Pynch, que es el ayuda de cámara de lord Vale.

Otro secundario que sale es Alistair Munroe, el naturalista escocés que protagonizará la tercera entrega, y la señora Fitzwilliams y sus nenes, a quienes Melisande conoce en Hyde Park y será Melisande a quien se le ocurre mandarla a Escocia. Es lindo verlos ahora, antes de «su» novela.

¿Quá más puedo comentar? Pues me voy a repetir, porque las autoras tienen cosas características que suelen usar una y otra vez. Si funciona, ¿para qué cambiar?

Sigue ese modelo característico de Hoyt: ellos, dramáticos; ellas, prácticas. Aquí, Jasper es un tipo torturado por lo ocurrido durante la guerra. Melisande sabe lo que quiere: a Jasper, y maniobra para hacerse con él en matrimonio.

Las escenas eróticas sí que son destacadas, Hoyt sabe incluir las emociones que agitan a los protagonistas al tiempo que pierden el oremus por el cuerpo del otro.

Es una frase que puse en otra crítica de una de Hoyt, pero la verdad es que le viene como anillo al dedo. Lo mantengo y lo repito.

La ambientación es georgiana, es decir mediado el siglo XVIII, época del Antiguo Régimen, se supone que con aristócratas más rijosos, algo más desenfadados sexualmente que la inmediata Regencia. Pero tampoco creáis que hay mucha diferencia, no es fácil ver en qué se diferencia esta ambientación georgiana de Hoyt de un regencia trilladito.

Con esta han caído tres de las cuatro novelas de la Leyenda de los cuatro soldados, así que no me queda otra que leerme la última. Esa, sin embargo, tiene peores críticas, así que creo que intentaré leerla cuando esté algo rebajada.

Otra cosa. Como es habitual de Hoyt, cada capítulo incluye trocitos de un cuento. Yo ni me lo leo, creo que salvo solo una vez, siempre me han aburrido. No sé quién le ha dicho a Hoyt que eso se le da bien, la verdad.


Valoración personal: buena, 3

Se la recomendaría a: las enaguas sexis.

Otras críticas de la novela:

Empiezo con algunas cosas que he encontrado en español.

Divagando entre líneas, 9,5/10.

El blog de Welzen, 8,85/10.

Comentarios en ¡¡Ábrete libro!!

 

Paso al inglés.

All About Romance, DIK A-.

The Hope Chest reviews, 5 estrellas.

En The Good, the Bad and the Unread hay dos críticas, una de Laura D, que le da una A y otra de  Shannon C, que la califica con una B.

To Seduce A Sinner Aquí os dejo la portada original de la editorial Forever, noviembre de 2008, formato mass market paperback, que si alguna vez os habeis preguntado qué es y qué le diferencia del trade paperback, os lo cuento: el mass market es rústica tamaño bolsillo mientras que el trade vendría a tener unas dimensiones parecidas a los libros de tapa dura. Como comprenderéis, es el formato menos apreciado, el que se reputa de menos calidad y por eso lo reservan para narrativa comercial como novelas de suspense o romántica.

           

 

 

 

miércoles, 19 de marzo de 2025

Crítica: “The player in New Zealand”, de Liz Alden

 The Player in New Zealand

 De turisteo por Nueva Zelanda


 


The Player in New Zealand

 

Por LIZ ALDEN Fecha: marzo de 2022

 

Liz Alden cuenta que desde 2014 hasta 2020 se recorrió el mundo, en barco, entiendo que con su churri. Ahora sigue viviendo en la embarcación, pero entre la costa Este de los EE. UU. y el Caribe.

Es, por lo tanto, marinera a tiempo completo, nómada digital, escribe de viajes y aprovecha esas experiencias para imaginar historias románticas en los sitios que ha visitado.

De ella leí una precuela de una historia (The night in Lover’s Bay, Love and Wanderlust #0.5), sin final feliz, que me cabreó bastante, porque no me esperaba que acabara sin happy ending. Pero cuando vi gratis esta historia, no pude resistirme porque… bueno… Nueva Zelanda y rugbier, ¿qué más quiero?

Huyendo de un «amigo» obsesionado con ella, la estadounidense Claire Bailey (25) acaba en Nueva Zelanda, sirviendo copas en un bar de Wellington.

A poco de empezar a trabajar, choca con un tipo armario empotrado mamado hasta las (impresionantes) cachas que se empeña en entrar donde no pueden estar los clientes. Se enfrenta a él y, ¡ups!, es el hermano de la jefa y condueño del establecimiento, Tane Taumata (32).

No empiezan con buen pie, se ve. Pero no por ello la van a despedir. Aprenderán a tolerarse y, con el tiempo, a ver las cosas buenas que cada uno tiene.

Tane ha sido jugador profesional de rugby, tuvo que retirarse por una lesión y, de momento, no lo lleva nada bien. A lo largo del libro, no obstante, evolucionará, cambiará a mejor, para enderezar su vida y encontrarle un nuevo sentido.

Mientras Tane y Claire se enamoran, tendrán más de una visita a atracciones turísticas del país, que la autora te recrea para que lo pases como si tú misma estuvieras allí.

Por temas de inmigración y visado, aunque Claire puede estar un año en Nueva Zelanda, no puede trabajar más de seis meses en ese bar, por lo que la relación parece que tiene fecha de caducidad, a los seis meses tendrá que irse a otra parte.

Es uno de los aspectos atractivos del libro, ver como una persona tiene que adaptarse a vivir en otro país, cómo malvive en hostels, que sería el equivalente a albergues en el contexto español, en habitaciones comunes.

Tuve un problema con este libro, que leí en digital y me marcaba 98 % de lectura cuando en realidad iba por la mitad y yo diciéndome que no había tiempo para final feliz a menos que lo apresuraran todo mucho. Hasta entonces, no había visto ninguna chispa de atracción entre estos dos. Entonces me di cuenta de que quedaba mucho libro y prescindí de las marcas de lectura.

Es interesante la ambientación, la parte digamos turística; los personajes son majos, la interacción de cada uno con sus familiares, también; las pinceladas de cultura maorí que dejan caer; y la evolución de Tane.

Ahora, entre ellos dos no he visto la atracción, la verdad. Los ves enamorarse como verías, no sé, a dos amigos tuyos, o tu hermana con su novio, con cierta indiferencia. Hay poca garra, o intensidad. Eso, en una romántica, lo lastra un poco.

Leyendo una entrevista con la autora (la recomiendo más abajo), me lo explico un poco. Ella primero plantea la historia muy fluffy* y luego le va metiendo drama, pero al final acaba siendo very fluffy low-angst.

Ha mejorado la imagen que tenía yo de Liz Alden. Pero no creo que lea más libros suyos, salvo que estén muy rebajados de precio, no merece la pena pagar los 4,49 € que cuesta en digital, salvo que seas muy fan de las ambientaciones exóticas.

Mi experiencia: buena, 3 estrellas.

 

eBook / paperback, 492 páginas

Liz Alden (marzo/2022)

Parte de una serie: Love and Wanderlust #4

ISBN13: 9781954705128

 

Como no he encontrado críticas por ahí afuera, os dejo enlace a Goodreads, donde tiene una media de 4.06 estrellas.

Lo que sí he visto es una entrevista con la autora y todo lo que cuenta es interesantísimo, cómo pasó a vivir en un barco, de qué vive y cómo se metió en esto de la novela romántica. Me quedo con la impresión de que ella es más interesante que sus libros.

 

NO TRADUCIDA AL ESPAÑOL

 

*Fluffy: el diccionario lo traduce, en este sentido figurativo, como «frívolo» o «superficial». No creo que abarque todo lo que quiere decir el término, que literalmente es «esponjoso», porque las novelas fluffy tienen algo de confortable, y cuqui. Cuando una novela es fluffy es ligera, pero la abrazas como a un peluchito. Eso es, son novelas peluchito.