Un clásico que todavía se disfruta, de amor y
aventuras de toda la vida. Incluye piratas caribeños y apasionados abrazos bajo
la tormenta.
Portada
de la edición
Javier
Vergara Editor S.A.
Impresa
en Argentina 1995
|
DATOS GENERALES
Título original: Shanna
Subgénero:
histórica / S. XVIII (1749)
Fecha de
publicación original en inglés: 1977
1.ª edición en
español: Shanna
Traductor: Raúl
Acuña
03/1982, Club
Círculo de Lectores
SINOPSIS
(según la contraportada)
La hermosa y aristocrática Shanna
y el audaz Ruark se unen en un
ardiente y violento matrimonio. El amor y la pasión de ambos tendrán que
enfrentarse a los peligros de dos continentes.
Desde el Londres del siglo XVIII hasta los mares infestados de piratas y
las húmedas plantaciones del Caribe, juntos conocerán la profundidad y el
auténtico destino de su particular historia de amor.
¿Entra dentro
de “Lo mejor de la novela romántica”?
Sí, y hasta dentro de las cien mejores.
Cuando la extinta página web The Romance Reader escogió las mejores
novelas románticas del siglo XX, Shanna estuvo en el puesto 13. Cuando en All About Romance
escogieron, en 1997, los “favoritos de todos los tiempos” estuvo en el puesto 11. Cuando empezaron las encuestas para
escoger el Top 100, entró en el primero, como la 28 y en la última encuesta
hasta la fecha (la de 2013) alcanzó a estar entre “Lo mejor del resto”, en el
puesto 111. En la lista de las mil
mejores novelas románticas de RomanceNovels.Me, ¡la pusieron la 21!
En España, también se la aprecia bastante. En el Rincón de la Novela
Romántica se la ve habitualmente entre las más valoradas, y la incluyen en el
ajuar de la lectora romántica. Tengo también apuntado que está en el Top 100
Joyas románticas del Club Romántica.
CRÍTICA
Shanna
Trahern, la mimada hija única de un comerciante que prácticamente es
propietario de una isla en el Caribe, tiene que casarse cuanto antes. O se casa
en determinado plazo, o ya le buscará su padre el maromo adecuado.
Ella está
dispuesta, lo que pasa es que no encuentra ninguno que sea de su gusto: quiere
que la amen por ella misma, no por su belleza o el dinero de su padre.
Recurre a una
medida desesperada. Busca en una prisión inglesa a un condenado a muerte que le
dé su apellido, con lo que espera ganar un poco más de tiempo para encontrar a
su caballero ideal.
Como esto es
romántica, en vez de un criminal feo y brutal, con lo que se topa es con un
sexy hombretón, un “colonial” (ya se sabe, de cuando Norteamérica era una
colonia) que accede al matrimonio, a cambio de irse al otro mundo con una
sonrisa en la boca tras la consumación.
Sí, “matrimonio
de conveniencia”, aunque con un giro interesante: lo que en principio iba a ser
matrimonio “breve” (por defunción del marido), se convierte en matrimonio “secreto”.
Shanna
vuelve a su isla caribeña, creyéndose viuda. A la plantación de su padre llegará,
un siervo excelente que hará ganar al señor Trahern un montón de dinero, John
Ruark.
… Que no es
otro que Ruark Beauchamp, el marido difunto.
Primero casi
le da un soponcio. Pero luego hay que tener en cuenta que estás en el paraíso, con
sus playas donde nadar, sus colinas por las que cabalgar, repentinas tormentas
tropicales,… Y como pieza fija en el paisaje, Ruark, con sus pantorrillas al
aire y, si se tercia (el sol del trópico, comprendedlo) sin camisa alguna. ¿Qué
va a hacer la pobre Shanna, sino distraerse un poco con lo que tiene tan a
mano?
Como ya dije al comentar El Lobo y la paloma,
para encontrar algún disfrute en estos libros de la vieja escuela tienes que aceptar que son largos
y que además “la violación formaba parte del cortejo”. Lo de que "no significa no" parece que en aquella época todavía no lo tenían claro.
O sea, dejar la conciencia feminista algo arrinconada.
Aunque esta novela
es muchísimo más entretenida que aquella otra, y a ésta sí que recomendaría
darle una oportunidad. Ayuda mucho que Ruark sea menos violento que sus predecesores.
Es de los que no admite un “no” por respuesta y Shanna simplemente se deja
hacer. Pero sabe darle a la joven tiempo y espacio para que sea ella quien lo
busque, si quiere.
Reconozco
que Ruark acaba cayendo bien. Demuestra que para que una novela romántica
resulte inolvidable, es imprescindible que el héroe convenza. Aparte de sus ejem,
atributos personales, tiene más paciencia que un santo. Shanna no deja de ser bastante
egocéntrica, que prefiere seguir llevando una vida cómoda, sin compromiso
alguno. Más de una lectora ha deseado estrangularla, en los casi cuarenta años
que lleva danzando por ahí. Aunque los dos discuten bastante, es sobre todo
Shanna la que siempre piensa lo peor. Ella, que quiere un hombre que la aprecie
por sí misma, es incapaz de ver lo mucho que Ruark vale como persona. No ve más
allá de un siervo de gloriosas pantorrillas.
Hay un
momento estupendo en que él, hasta las narices, le dice algo así como “a ver, bonita,
te crees que te habría elegido a ti como esposa, de haber podido escoger? ¿Una
niñata con la que la armonía conyugal sería prácticamente imposible?”.
Porque hay
que advertirlo, los dos son más bien de mecha corta. He visto clasificado este
libro entre los Best enemies, o sea
el tópico de “enemigos-amantes”. Pero no porque realmente haya nada que los
enfrente, es sólo que… Por cualquier tontería se cabrean y discuten y se
enfurecen, hasta que se miran, con odio en los ojos y fuego en el cuerpo,… para
pasar inmediatamente a un abrazo apasionado. Y si afuera ruge el viento y
golpea la lluvia, mejor que mejor. Vaya, como un anuncio de colonia de… sí,
hace también cuarenta años.
Pero que eso
no nos engañe sobre el nivel de sexo: aquí todo es convencional y no demasiado
explícito.
Así que,
sobre todo, destacaría al personaje de Ruark, uno de esos héroes inolvidables
de la romántica de toda la vida. Shanna, en cambio, es arquetipo de la heroína
TSTL (“demasiado tonta para vivir”) según Beyond
Heaving Bosoms, de Wendell y Tan: la que se mete en un callejón oscuro y
luego se sorprende de encontrarse en peligro.
La novela es
entretenida, pasando de un escenario a otro. Te distraes con cosas como el
cultivo de la caña de azúcar, un ataque pirata, el misterio de quién hizo
encarcelar a Ruark de manera injusta, quién y por qué intenta matarlo una y
otra vez y qué demonios ocurrirá cuando su matrimonio deje de ser secreto o
Shanna descubra que su sexy siervo es en el fondo un chico rico de buena
familia.
Claro que lo
que más destacaría yo es la cuidadosa recreación de aquella época, sobre todo la
isla caribeña en la que se cultiva la caña. A diferencia de tantas fantasías
pseudohistóricas de la romántica que vino después, Kathleen Woodiwiss se
preocupa por reconstruir la época de una manera verosímil. Cuánto lamento que
se haya perdido este rasgo en la mayor parte de la romántica histórica de la
actualidad.
Aunque esta
novela es de 1977, la leí por vez primera en 1996 (conservo la etiqueta, aún en
pesetas). La recordaba como una novela que me gustó. Ahora, veinte años
después, lo primero que me ha llamado la atención es lo pequeñita que es la
letra. Claro, en aquella época no me fijaba en estas cosas, porque lo leía sin
problemas, pero en cuanto pasas de los cuarenta... Quitando el problema de
presbicia, la he releído con bastante gusto, saltándome –eso sí- más de un párrafo
aburrido.
Dentro de la
producción de aquel entonces, Shanna destaca
como una de las pocas novelas que todavía se puede disfrutar en la actualidad.
Valoración personal: notable,
4
Se la recomendaría a: los lectores
de romántica histórica, siempre que tengan algo de paciencia con la prosa
relamida.
Otras críticas de la novela:
En el
rincón de la novela romántica hay un par de críticas, positivas. Me
quedo con el final de la crítica de Katon: “Es
una novela difícil para hacerle una crítica que le llegue a la altura, es
compleja. Hay tanto por contar en esta novela, sus personajes son tan complejos
y estimulantes para el lector, que solo se les puede hacer justicia animando a
leer esta joya de la romántica”.
La voz de una lectora le da 5/5.
Y aquí el foro sobre Shanna en
Cazadoras del romance.
The Best Reviews considera esta obra como "A classic marriage of convenience adventure of well-matched wits and
mistaken identity", o sea, "una clásica aventura de matrimonio de conveniencia de dos ingenios parejos e identidad oculta"... más o menos.
También en inglés hablan de Shanna en Historical Romance Writers.
Y, finalmente, The Book Shelf
le pone un A+.
Ah, Shanna! Increíblemente, descubrí este libro en la biblioteca de mi liceo. Cómo llegó ahí, nunca supe. Debo haberlo leído 20 veces. Pero eso fue entonces, y nunca lo he releído. Sospecho que hoy en día no lo podría disfrutar. Eso de "dejar la conciencia feminista algo arrinconada" me resulta imposible, y probablemente me pasaría el libro entero enojadísima. No vale la pena, prefiero quedarme con los buenos recuerdos!
ResponderEliminar¡Pues sí que te gustó ! Vaya récord de lecturas... En aquella época creo que no había otra cosa. Posiblemente la tenían en el Liceo, o en bibliotecas, porque solían ser en tapa dura y parecían simplemente una novela histórica más.
EliminarRecordar lo que nos gustaron en aquella época y no intentar releerlos seguro que es la mejor opción. Aunque ya digo que este es de los más fáciles de releer porque no resulta particularmente ofensivo.
Para quien se plantee leerlos ahora por primera vez, creo que pueden disfrutarlos, si tienen estas advertencias en la cabeza.
El riesgo no lo veo yo en estas novelas antiguas de la old skool que todas sabemos a qué atenernos. Me molesta mucho más el sexismo que se cuela actualmente en lo paranormal o en el NA. Algunas cosas que encantan ahora a las adolescentes tienen dentro unas relaciones abusivas que ponen los pelos como escarpias.
Tengo muchas ganas de leer esta novela, igual que el resto de clásicos de Woodiwiss, de la que únicamente he leído Una rosa en invierno. De Shanna he escuchado únicamente cosas buenas, a ver si a mí me convence tanto como a ti!
ResponderEliminarSaludos!
Yo creo que las únicas que se pueden salvar para un lector medio de hoy serían esta y Cenizas al viento, con todas las advertencias del mundo de que es un poco del tipo "¿para qué decir en dos palabras lo que puedo describir en doscientas?". Prueba, a ver qué te parece y nos lo cuentas.
EliminarMe dan miedito las advertencias! Veremos que hacemos! Besos
ResponderEliminarBueno, si lo intentas ya me contarás. La novela en sí es buena, a pesar de los años que lleva danzando por ahí.
EliminarAy! allá por los ochentas, cuando tenía como 16 años, mi madre me vio hojeando este libro y me prohibió terminantemente leerlo por las escenas subidas de tono... lo que fue casi como decir "léelo". lo adoré, me enamoré perdidamente del protagonista, tan sufrido. a ella habría que negarle el final feliz por lo insufrible que es...lo lei muchas veces. Y ya muy adulta, aburrida de las lecturas "serias", me acordé de este libro (y que ahora podía leerlo sin que nadie se metiera) y lo releí y aproveché y leí todo de Woodiwiss, para luego pasar a todo un mundo de finales felices... y a este blog obviamente que sigo como fiel discípula! gracias.
ResponderEliminarPor eso los padres no deberíamos prohibirles libros a los hijos, sólo hace que tengan más curiosidad. ;-)
EliminarA ver si poco a poco voy releyendo a Woodiwiss y poniendo aquí las críticas, y nos cuentas tu experiencia con esos libros.
Ah, y gracias por seguir el blog, aunque más que enseñar nada, lo que me gusta es compartir mi experiencia en busca de "lo mejor de la novela romántica".
La Sra. Woodiwiss era una de mis favoritas en el tiempo en que mi universo romántico era un poco pequeño. Recuerdo ésta, "Una rosa en invierno", "Cenizas al viento" y "El lobo y la paloma".
ResponderEliminarDespués empecé a aburrirme un poco con sus historias y tengo algunas novelas suyas sin terminar de leer en las estanterías.
Tienes razón en que son largas y con letra pequeña. No sé si me aguantarían una relectura, pero en mi recuerdo las que te he dicho me gustaron mucho. Mi favorita era "El lobo y la paloma". Dejando a un lado las violaciones como método de conquista me gustaba que la protagonista se hiciera un lugar importante, a lo suave, en un mundo dominado por el enemigo. Y bueno, yo siempre doy por sentado que la Edad Media era bastante cruenta e infernal, sobre todo para las mujeres. Caray, creo recordar que si te morías en el parto no te enterraban en tierra sagrada. ¡Encima! Y eso en aquel entonces... eran palabras mayores.
Tienes razón, hubo una época en la que el universo romántico de todas era pequeño, porque no había más. A España no llegaban más que esta y la Lindsey. No mucho más. Bueno, y siempre los harlequines.
EliminarHola!
ResponderEliminarLo confieso, debo de ser de las pocas que esta historia no le ha gustado demasiado. Sin embargo, debo reconcerle que es de las que se te quedan en la memoria. La leí hará ya como un año, tal vez más, y sin embargo la recuerdo perfectamente. Eso quizás es un buen ejemplo de que el libro es bueno, sólo que no es una historia de las que más me gustan a mí. Dios, es que a ella realmente me daban ganas de darle un par de bofetadas a ver si le quitaba todo lo pedante y presumido jajaja
Un saludo!
No te preocupes. Las ganas de estrangular a Shanna llevan sintiéndolas miles de lectoras desde hace décadas. Un saludo, y gracias por pasarte por aquí.
EliminarHola Bona
ResponderEliminarHace poquito descubrí tu blog, buscando críticas de la Kinsale, porque no es muy popular creo..
Pero tú la adoras como yo :) así que estoy buscando críticas de otras autoras que aún no me animo a leer
Me pasa con la Woodiwiss que el primer libro que leí de ella (recomendadísimo) es La llama y la Flor, y fue un chasco para mí, y aún no me recupero y me bloqueo cuando debo leerla, así que no sé si es su escritura, las violaciones o la época en sí.
Trataré de darle otra oportunidad, pero no sé cual elegir, que no me haga huir despavorida definitivamente de ella, veo que es una autora muy valorada, pero yo tengo gustos bastante raros y a veces nado contra la corriente.
Cuál me recomiendas, o las demás chicas si me leen que pueda cambiar esa imagen que tengo de alla?
Le tengo terror a los libros súper valorados, creo que sabes a que me refiero, la expectativa es tan elevada que luego no sabes que hacer, y piensas, soy yo o son todas las demás? Bueno eso me paso con la llama y la flor :/
Saludos y un gusto encontrar este blog, ojalá me leas ;)
El problema que hay es que esto es un poco arqueología romántica: son los libros tal como se escribían en los setenta: tochos de cientos de páginas con demasiadas descripciones que no te sacan de nada.
EliminarHablé un poco de esta autora y su estilo en este artículo que me publicaron en El Rincón de la Novela Romática, así que no me voy a repetir.
Yo siempre recomiendo mi favorita, Cenizas al viento que me parece que aguanta muy bien el paso del tiempo. Aunque puede ser porque es el libro que me descubrió este género, allá en los ochenta.
Que algo "súper valorado" no te haga tilín es perfectamente legítimo. A mi me pasa. Lo bueno de la novela romántica, a diferencia de otras cosas más engreídas como la Literatura, es que no exige de ti nada, no espera que leas determinados clásicos, sólo que disfrutes sinceramente de la lectura.
Así que si los libros de Woodiwiss no te van, está bien. Busca lo que sí te guste y a ello.
Hola Bona nunca respondí este mensaje, gracias por leerme y tomarte tu tiempo de responderme.
EliminarPues que te diré la Woodiwiss no es lo mío, seguiré con mi amor por la Kinsale, me faltan algunos libros de ella y otras autoras que voy descubriendo y que jamás pensé leer :)
Estupendo. Una vez que encuentras la autora o el tipo de libro que te va, disfrútalo a tope.
EliminarLo mejor que leí
ResponderEliminarUna vez sola vi este libro lo encontre en la biblioteca yo tenia 15 años y me lo prohibieron leer.me quede con mucha lastima, hace 10 años que lo busco en librerias y ni siquiera saben que existio ese libro.
ResponderEliminarSi aún lo quieres leer, tendrás que buscar de segunda mano. Tanto Amazon como Iberlibro son los mejores lugares para conseguirlo.
EliminarAhora que estoy entrando a este mundo del romance historico de la "old school", la verdad es que me parecen muy entretenidos, dejando de lado la conducta machista de los protagonistas hombres, aveces me siento culpable por leerlos y disfrutarlos por mi "lado feminista", pero la cosa es no tomarselo con tanta seriedad, dependiendo del nivel del sencibilidad que tengas al respecto te puede gustar o no igualmente uno tiene que separar la ficcion de la realidad y no tolerar como mujer la violentacion hacia uno. Actualmente hay literatura moderna para gente joven que puede ser machista tambien. Quería preguntarte a que te refieres con "violación y cortejo"? Me gustaria saber ya que me han recomendado este libro mucho. Saludos
ResponderEliminarLo de que la violación formaba parte del cortejo es una frase hecha referida a la old skool, porque solía haber sexo no consensual, o sea, violaciones descaradas. Era una pura fantasía, claro. Afortunadamente, ahora ya no abundan estas cosas abusivas. Yo suelo encontrar resabios muy controladores y machistas en juvenil y en paranormal. Pero en tu histórica o contemporánea estándar, se cuida mucho de que el consentimiento quede claro.
Eliminar