DATOS GENERALES
Título original: The Last Hellion
Fecha de publicación
original en inglés: 1998
Subgénero: histórica
– 1828 (reinando Jorge IV)
Puesto en la lista
AAR 2013: 57
Traductora del inglés
en la edición en castellano Debolsillo: Gemma Moral Bartolomé
Parte de una serie:
4.º de Scoundrels (Bribón)
SINOPSIS (de la
editorial)
Lydia
Grenville es la autora de un exitoso folletín de aventuras. Vere Mallory, el duque de Ainswood,
hace honor a su estirpe y cultiva una fama de hombre disipado. Lydia ha
iniciado una campaña en prensa contra el auge de la prostitución en Londres, y
cuando Vere la conoce no puede evitar enamorarse perdidamente, aunque intente
disfrazarlo de simple lujuria. Entre ambos nace una chispeante justa amorosa
mientras a sus espaldas se cierne la amenaza de un enemigo secreto.
CRÍTICA
The
Last Hellion tiene más sentido que el anodino título español. Alude al
protagonista, “el último vándalo” o “demonio” (no sé cómo lo habrán traducido
al español, porque la leí en inglés). En su familia siempre hay una oveja negra
a quien consideran un hellion. A
nadie le inquietaba particularmente Vere, porque era sólo el último varón de
una familia con otros muchos más dignos en la línea sucesora al ducado de Ainswood.
Sólo una ristra insoportable de muertes lo convierten en duque. Reconozco que el principio de la novela me dejó helada, con la muerte del último duque antes que él. Fue un poco difícil entrar después en un ánimo desenfadado.
Pero no hace honor al
título, porque sigue con su vida de depravación. Chico guapo, alto (mide 1,93 m)
y rico, se dedica a las actividades propias del calavera: mujeres, juego,
carreras… Lo bueno es que la autora asume estos tópicos y más de una vez hace
la gracieta de recurrir al “etcétera”:
“Y siendo él lo que era –odioso, engreído, sin conciencia, etcétera, etcétera –estaba obligado a entrar, si tenía que desmantelar sus defensas ladrillo a ladrillo”.“…era imposiblemente arrogante y obstinada y se veía a sí misma como una igual respecto a cualquier hombre; era una marisabidilla, la más odiosa de las mujeres, etcétera, etcétera”“…Aún así, era el último vándalo de los Mallory, disoluto, sin consciencia, etcétera, etcétera”“…Muy bien, entonces. Era un desaprensivo – además de depravado y odioso y los otros etcéteras”
Es de los que piensan
que las mujeres sólo sirven para una cosa. Ya apareció en Abandonada a tus caricias, borracho, atacando a Jessica. Cuando el libro empieza, sigue en la misma
línea.
En una parte mala de
Londres, se topa con una combativa amazona, otra “giganta” como él, pasa del
metro ochenta: es Lydia, intentando evitar que secuestren a una jovencita para
obligarla a prostituirse. Vere se entromete, acaba besando a Lydia y… recibiendo
un golpe que lo deja tirado en el suelo.
Al principio, no se
soportan. Básicamente, porque ninguno de ellos tiene alto concepto, en general,
del sexo opuesto.
Vere queda con el
orgullo ciertamente herido, pero también le intriga Lydia. Aunque la detesta,
parece que no puede evitar espiarla, saber por dónde está, y toparse
“casualmente” con ella por las calles de Londres, en medio de las actividades
más peregrinas.
Los personajes son
muy atractivos. De acuerdo, Vere es el ultra-visto duque disoluto de la
post-Regencia (aquí el Príncipe Regente ya era rey), pero con cierta base
personal para ello: la acumulación de fallecimientos en su familia, de personas
muy cercanas a tu corazón, especialmente del niño que sale en el prólogo,… evidentemente
te hacen no esperar nada bueno de la vida. A unos les lleva a cosas como la
severidad religiosa. A otros, a vivir al límite como si no hubiera mañana.
Para mi gusto, Lydia
es más atractiva y original que Vere. A sus veintiocho años, tiene su pasado
bastante horrendo. Sabe pelear, actuar como una actriz, engañar y plantar cara
a los abusones. Tiene un orgullo infinito, y no cede ni un ápice. Es una mujer
con un propósito: dar voz a los débiles a través de artículos periodísticos. No
tiene tiempo ni ganas de tontear con un duque sinvergüenza, por mucho que le
gustara su beso.
Además, bajo
seudónimo, publica “La rosa de Tebas”, un culebrón por capítulos estilo novela
gótica y con gran éxito de público. Esto le sirve a la autora para una defensa de
los géneros narrativos populares. La propia Lydia se cuestiona si no hará mal
escribiéndolo, ya que su novelón…
“No tiene propósito útil,.. Todo lo que hace es entretener. Con moralejas simples. Los buenos acaban felices, los malos infelices. No tiene nada que ver con la vida real”.
Vere le recuerda que
tenemos que vivir la vida real, y ella sabe mejor que nadie la clase de vida
que lleva la mayoría de la humanidad. “Darles
unas pocas horas de descanso es dar un gran regalo”.
No convence a Lydia,
que añade otro argumento: la novela popular como género “socialmente
irresponsable”, ya que los lectores se lo pueden tomar en serio y cometer
locuras inspiradas por lo que leen… Vere responde irónicamente
“Me estás diciendo que los miembros de tu sexo son imbéciles que no pueden distinguir la realidad de la ficción”.
Vamos, clavadito a
los argumentos típicos en pro y en contra de la novela romántica.
Loretta Chase es una
novelista en la que siempre puedes confiar: estilo divertido, ligero, muy
ameno. Saltan chispas en los diálogos entre los protagonistas. Vere se empeña
en ponerle motes divertidos a Lydia; hay más de un chiste aludiendo a Beowulf
y a Lydia como la monstruosa Grendel; tensión sexual creciente y mantenida; escenas de comedia en las que se burlan
el uno del otro y se van seduciendo con las palabras... En cuanto a la
ambientación, es de agradecer que se profundice un poco en esos bajos fondos
londinenses de esos que otras novelas ignoran o mencionan sólo de pasada.
Todo era estupendo durante
la mayor parte del libro, lo máximo, un diez, el no va más,… Pero luego, ¡zas!
el último cuarto del libro se volvió bastante pesado. Ya no había conflicto
entre Lydia y Vere, y la novela se alargó con cuestiones ajenas y menos
interesantes, como una subtrama referida a dos pupilas de Vere, a una la madama
que explota a prostitutas jóvenes, el pasado de Lydia, el romance entre Bertie
Trent (el hermano de Jessica, la protagonista de Abandonada a tus caricias),… No sé, como si la novela tuviera que
alcanzar “equis” páginas y la autora no supiera cómo rellenarlas una vez que
Lydia y Vera están juntos y felices.
The
Last Hellion estuvo incluida en la lista de las mejores novelas
románticas del siglo XX que elaboró la extinta página The Romance Reader, en el
puesto 51. Obtuvo el premio All About Romance a la heroína más “peleona” del año 1998. Los Romance Reader
Anonymous le dieron el premio al mejor romance histórico de ese año. Su
aparición en la lista Top 100 ha sido irregular, pues estuvo en la del año 2000
(n.º 78), y luego no volvió a aparecer hasta 2010 (n.º 66).
Valoración
personal: notable, 4
Se
la recomendaría a: los amantes de la novela romántica
histórica, ligera y con sentido del humor.
Otras
críticas de la novela:
Tenemos crítica, en español, en Novelas Románticas: Críticas y opiniones, en el blog Mis libros y otras historias y en El rincón de la novela romántica.
En inglés, podemos leer crítica en All About Romance, Rakehell y en el Rosario's Reading Journal. Por otro lado, Dear Author le hace una crítica muy particular en forma de haiku.
Otras
novelas de la autora en el Desafío AAR:
AAR 01. Loretta Chase – Lord of Scoundrels / Abandonada a tus caricias (1995)
AAR 12. Loretta Chase – Mr. Impossible / Imposible (2005)
AAR 26. Loretta Chase – Lord Perfect / Perfecto (2006)
Ediciones
en España:
- Todo
por un beso (2008)
Debolsillo
- Todo
por un beso [Archivo
de Internet] (2010) Debolsillo
No hay comentarios:
Publicar un comentario