Pues
eso, que si te gusta Julia Quinn, otra de los Bridgerton. Same
song, second verse.
Avon Books Usa
2004
|
DATOS GENERALES
Título original: When He Was Wicked
Fecha de publicación
original en inglés: 2004
Subgénero: histórica
– 1820/1824
Puesto en la lista
AAR 2013: 42
Parte de una serie:
Los Bridgerton #6
Traductora para la
edición 4/2007 de Titania: Claudia Viñas Donoso.
SINOPSIS
Todo
era mucho más simple… Cuando él era perverso
En toda vida hay un
momento decisivo. Un momento tan tremendo, agudo e impresionante, que uno sabe
que la vida no volverá a ser igual. Para Michael
Stirling, el calavera más tristemente célebre de Londres, ese momento llegó
cuando puso la vista encima por vez primera a Francesca Bridgerton.
Después de pasarse
toda la vida persiguiendo a mujeres, de sonreír travieso mientras ellas lo
perseguían a él, de dejarse atrapar pero sin permitir nunca que su corazón se
involucrase, bastó una mirada a Francesca Bridgerton para enamorarse
perdidamente de ella. Un sentimiento tan fuerte que le sorprendía seguir
estando en pie. La mala suerte para Michael es, sin embargo, que el apellido de
Francesca sólo seguiría siendo Bridgerton un día y medio más, puesto que la
conoció, lamentablemente, en una cena que celebraba su boda inminente con su
primo.
Pero ahora… Michael
era conde y Francesca libre, pero ella todavía piensa en él como el amigo
querido y confidente. Michael no se atreve a hablarle de su amor… hasta que una
peligrosa noche, ella cae inocentemente entre sus brazos, y la pasión demuestra
ser más fuerte que el más perverso de sus secretos...
CRÍTICA
Como me suele pasar
con esta autora, el título me recuerda otra cosa, algo que no tiene nada que
ver. El When He Was Wicked (“Cuando
él era perverso”) original me hizo pensar en When We Were Kings, y también We Were Soldiers o Cuando éramos honrados mercenarios).
No, aquí la cosa no
va de reyes ni mercenarios. Toca la letra
F de los retoños Bridgerton: Francesca. Ya sabéis que los Bridgerton son
ocho hermanos, cuatro chicos y cuatro chicas, ordenados alfabéticamente, para
que no te pierdas a la hora de saber cuál has leído y cuál no.
Sigue el modelo más
repetido de Julia Quinn: mujer sin más aspiración en la vida que el matrimonio
y los niños. Está felizmente casada, pero… se le muere el marido. Tras unos
años de duelo, decide que quiere un bebé y que entonces tendrá que buscarse un
marido con este fin. Me rechinan tantas cosas en este planteamiento, que no
sabría ni por dónde empezar.
El héroe es Michael,
primo de su marido. Un calavera de esos a los que realmente nunca le ves hacer
nada perverso. Está enamorado de Francesca en secreto desde hace años, pero es
mujer prohibida para él estando el marido vivo,… y también muerto. ¿Por qué?
Porque si no, no habría novela, ya que realmente nada les impide estar juntos.
No hay como ser un aristócrata
de potencia colonial para poner miles de kilómetros de por medio yéndose a la
India a oprimir a los nativos, beber todo lo que le echen a la copa y, de paso,
contraer la malaria.
Con el tiempo,
regresa a Inglaterra. Aunque no está muy por la labor, tendrá que buscar esposa
para producir un heredero y esas cosas.
Para entonces, Francesca
anda a la caza de marido, pero sin soltar a Michael, cuya compañía requiere
todo el tiempo, aunque él parece claro que preferiría que le dejara en paz.
Básicamente eso es
todo, él amándola y deseándola y ella a lo suyo. Hasta que al final él deja de
sentirse culpable y decide que al difunto le habría encantado que él ocupase su
lugar. Y Francesca, también de repente, ya no se horroriza ante la mera idea de
que entre ellos pueda haber algo físico o romántico.
La trama me pareció más
bien alargada durante páginas y páginas sin nada nuevo o interesante, hasta que
de repente, los (irreales) obstáculos se desvanecen por arte de magia.
Durante
aproximadamente el primer tercio de este libro pensé que por fin iba a tener
una novela de Julia Quinn que me atrapara y convenciese. Problemas reales como
la viudez repentina, o una enfermedad que no se comprendía bien, una mujer que
asume la administración del patrimonio condal mientras el conde está ausente…
La idea de un amor
secreto, además, resulta muy atractiva. Y, por último, he de reconocerlo, uno
de mis tópicos favoritos es el friends to
lovers (de amigos a amantes): gente que ya se conoce de antes y se empieza
a mirar con nuevos ojos, o como en este caso, uno está colado en secreto por el
otro durante años.
Pero no. La cosa
decayó cuando él volvió a Inglaterra y no pasa nada. Páginas y páginas sin gran
cosa que contar. Para cuando la historia se vuelve a animar, en la parte final,
situada en Escocia, yo había perdido todo el interés por los protagonistas.
Ya no hay cotilleos
de Lady Whistledown, sólo anodinos extractos de cartas. También es posible que
yo no le prestara mucha atención y tuvieran alguna clave secreta que no pillé.
Sólo un par de intervenciones de Colin Bridgerton despertaron alguna chispa.
Qué encantador es este chico y qué desaprovechado.
El contenido
sexualmente explícito se acumula al final de la historia. A mucha gente le ha
gustado bastante. A mí me dio cierta grimilla y acabé por saltarme párrafos
enteros. No sabría decir por qué. ¿Quizá Michael alardeaba un poco?
En la encuesta anual
de All About Romance, When He Was Wicked
obtuvo el premio a la lectura que más hanky
(=pañuelo), lo que quiere decir que es lacrimógena. Es posible que si te metes
en la historia sí que te haga entristecerte y tal. No fue mi caso, y mira que
soy llorona, pero si no conectas con la historia...
También fue
“distinguida” con una mención nada honorífica en la categoría de lectura más
decepcionante del año 2004. Intuyo por qué. Si lo he entendido bien, a la gente
le gusta el humor de Julia Quinn y en su maravilloso mundo todo el mundo es
guapo y todo les sale bien, sin que pase nada particularmente malo. Aquí, sin
embargo, el humor está ausente, y a los protagonistas sí que les pasan cosas
negativas, Michael por ejemplo, enferma de por vida. Y claro, si haces eso pero
sin la profundidad psicológica o la intensidad emocional de autoras como Mary Balogh o Mary Jo Putney pues se te queda –me parece a mí- en poquita cosa.
No obstante, estuvo
en los distintos Top 100: en 2007, la 53; en 2010, la 33. En RomanceNovels.Me la
incluyen en el puesto 121 de las mil mejores novelas románticas. Y en El rincón
de la novela romántica, está incluida en el ajuar de la lectora romántica.
La leí en inglés, de
segunda mano, a un precio estupendo. De verdad: 0,01 € + 2,99 € gastos de
envío, tres euracos de nada, pues. Así que no sé cómo andará la traducción.
Aunque es verdad que
yo a Julia Quinn no la pillo, tengo la impresión de que, pasados los cuatro primeros
libros de los Bridgerton, el resto no es particularmente interesante. Y con
esta crítica, les digo adieu a los
Bridgerton. Sin ninguna pena, la verdad.
Pero todavía me queda
otra de Julia Quinn que leer y comentar, What
Happens in London, la segunda de la serie Bevelstoke; a ver si con un toque
de suspense y espionaje me entretiene más que esta.
Valoración
personal: perfectamente prescindible, 2
Se
la recomendaría a: fans de Julia Quinn.
Otras
críticas de la novela:
Como siempre que no
me ha gustado una novela, recomiendo especialmente contrastar con otras
opiniones. Creo que en todas las que menciono aquí, le reconocen otro tono a Julia
Quinn, menor payaso y más emotivo. Y aunque se señalen algunos puntos débiles
(p.e. Rosario señala esa falta de acontecimientos en la parte central de la
novela), todas recomiendan El corazón de
una Bridgerton.
Lady Marian le dio un 10. Para ella, es el mejor de la
serie. Le encontró humor con una mayor profundidad de los personajes. Hay crítica en El Rincón de la novela romántica.
En inglés, RT Book Reviews, All About Romance, Rosario's Reading Journal y Rakehell.
Como es costumbre en
mí, ficha en FictionDB.
Otras
novelas de la autora en el Desafío AAR:
AAR 09. Julia Quinn – The Viscount Who Loved Me /El vizconde que me amó (diciembre 2000)
AAR 10. Julia Quinn – Romancing Mr. Bridgerton / Seduciendo a Mr. Bridgerton (2002)
AAR 16. Julia Quinn – The Duke and I / El duque y yo (2000)
AAR 44. Julia Quinn – What Happens in London / Secretos en Londres (2009)
AAR 83. Julia Quinn – An Offer from a Gentleman / Te doy mi corazón (2001)
Ediciones
en España:
- El
corazón de una Bridgerton (2007)
Titania
- El
corazón de una Bridgerton (2009)
Círculo de Lectores, S.A.
Hace mucho que leí este libro, así que tengo un recuerdo vago de él (precisamente empecé a escribir mi blog para recordar mejor las impresiones que me habían causado algunos libros y películas), pero sí tengo una impresión clara de que me gustó y me resultó más creíble que otros de la Quinn. Michael tiene una enfermedad real y de cierta gravedad y los conflictos psicológicos y las limitaciones vitales que pueden surgir del recuerdo de un ser querido muerto me parecieron problemas más reales que los que la autora atribuye a la mayoría de sus protagonistas. Claro que es cierto que al lado del tratamiento que otras autoras dan a sus personajes, esto sabe a poco. No obstante, mejora bastante si la comparas con otras ;) Por ejemplo "De camino a la boda" (también traducido como "Buscando esposa"), útima de los Bridgerton, es para mí de lo peorcito que he leído.
ResponderEliminarEfectivamente, el tono es bastante distinto a los anteriores. Esa es, creo yo, la fuerza que tienen los primeros capítulos de la novela. Sólo que para mi se diluye en la parte central de la historia. Definitivamente, con Julia Quinn no conecto.
EliminarA mi me sorprendió muy gratamente. No esperaba demasiado de esta novela al ser Francesca una de las hermanas más desconocidas pero me metí de lleno en la historia y como digo me encantó.
ResponderEliminarYo como novela decepcionante hubiera puesto la de Colin y Penelope jajaj, pero para gustos ya sabemos :)
Un beso