.
Para gustos, los colores. Los míos son otros. Ni mejores ni peores. Solo diferentes. Lo siento.
TOP 10
DATOS GENERALES
Título original: The Viscount Who Loved Me
Fecha de publicación
original en inglés: diciembre de 2000
Subgénero: histórica
– Regencia
Puesto en la lista
AAR 2013: 09
Parte de una serie:
Los Bridgerton #2
Traductora para la
edición 9/2004 de Titania: Rosa Arruti Illarramendi.
SINOPSIS
1814
promete otra temporada llena de acontecimientos, salvo -cree Esta Autora-, para
Anthony Bridgerton, el soltero más
recalcitrante de Londres, quien no ha dado señal alguna de querer casarse. Y,
después de todo, ¿por qué debería? Cuando se trata de actuar como un calavera
consumado, nadie lo hace mejor…
--Papeles de Sociedad
de Lady Whistledown, abril de 1814
Pero en esta ocasión,
la columnista de sociedad se equivoca. Anthony Bridgerton no sólo acaba de
decidir que se va a casar, ¡incluso ha escogido esposa! El único obstáculo es Kate Sheffield, la hermana mayor de la
elegida, la mujer más metomentodo que nunca viera un salón londinense. Esta
decidida manipuladora está enloqueciendo a Anthony con su decisión de detener
el compromiso, pero cuando él cierra los ojos por la noche, Kate es la mujer
que lo acecha en sus cada vez más eróticos sueños…
Al contrario de la
creencia popular, Kate está bastante segura de que los calaveras reformados no
hacen el mejor de los maridos –y Anthony Bridgerton es el más perverso
sinvergüenza de todos ellos. Kate está decidida a proteger a su hermana –pero
teme que su propio corazón sea vulnerable. Y cuando los labios de Anthony tocan
los suyos, de repente empieza a temer que ella misma sea incapaz de resistirse
a este sinvergüenza...
CRÍTICA
El título de esta
obra parafrasea el de una novela
y película de James Bond. No es que haya
espías, es que Julia Quinn, o su editorial, son así, hacen títulos “inspirados”
en cositas ajenas.
Anthony es el Bridgerton
mayor. Un libertino estándar: juego, carreras de caballos, boxeo, amantes. Mary Balogh suele presentar este tipo
de personajes con una escena significativa: por ejemplo, lo conoces mientras se
pelea con rufianes, o participa en un duelo al amanecer. Julia Quinn no, simplemente nos
cuenta que es así, no lo vemos comportarse
de esta manera.
Cuando Anthony decide
que debe casarse y dejar un heredero, busca una chica joven y guapa de la que no pueda enamorarse.
Entran Katherine y
Edwina Sheffield. Una hermana mayor juiciosa y una menor que es una belleza. Nada
original, pensemos por ejemplo en las Challoner (Devil’s Cub, Georgette Heyer).
Anthony
corteja a Edwina, pero se le van los ojos (y las manos y…) tras Kate. Esta
inclinación le lleva a comportamientos de cretino, como herir y humillar a Kate.
La novela es casi como
un guión de sit-com, diálogos ingeniosos,
con las indispensables indicaciones de “entra Fulanito”, “sale Menganita”. Más algún
momento de vodevil tipo “dos personajes seduciéndose mientras otro lo presencia
a su pesar, escondido”.
A veces roza la caricatura, te describe a los
personajes de tal manera que te los imaginas como dibujos animados:
enfurruñados, o riéndose a carcajadas, o echando humo por las orejas, o dando
botes de entusiasmo a un metro del suelo… Humor físico totalmente fuera de
lugar en 1814.
Todo libro tiene un
tiempo y lugar, y me temo que no estoy en el momento adecuado para este libro.
Ahora prefiero las novelas complejas antes que las ligeritas; valoro más
aquéllas en las que todo está equilibrado (los personajes, la trama, la
ambientación y el estilo), que aquellas que para destacar uno de esos
elementos, descuidan el resto.
Y, definitivamente, quiero que me lleven por una
montaña rusa de emociones, aventura, incertidumbre, antes de llegar al final esperado.
El único conflicto de
la trama es que Anthony quiere casarse con la Sheffield pequeña pero le atrae
la Sheffield grande, y ésta, lógicamente, no quiere tener como cuñado a un tipo
salido que anda besándola por las esquinas.
El “gran” problema de este
personaje es que su papá murió con menos de 40 años. Y como él adoraba a su padre, siente que no puede
superarlo, ni siquiera vivir más años que él. No amará a nadie para no dejar
una desconsolada viuda. Comprendo que es difícil buscarle un problema serio a
un personaje como Anthony, apuesto, rico, blanquito de piel, perteneciente a la
élite del mayor Imperio colonial de la época, de una nación triunfante que,
junto a otras, ese mismo mes de abril de 1814 consiguió la abdicación de
Napoleón.
No obstante, los temas interesantes entre los privilegiados son como
las meigas. Haberlos, haylos. Sólo tienes que esforzarse un poco. Creo que la
propia autora es consciente de la debilidad de este argumento. Es por esta
razón que, al final del libro, se medio disculpa contando que la reacción de
Anthony a la temprana muerte de su padre es muy frecuente entre los hombres, una
“cosa de tíos” con la que quizá las lectoras no conectemos, etc.
La verdad, cuando la
historia no me interesa, empiezo a distraerme con el decorado.
Me preguntaba,
por ejemplo, si realmente los ingleses usaban palabras como “aficionado” o
“corgui” en la Inglaterra de principios del XIX. Nota: según mi diccionario,
no.
O las inexactitudes históricas. Mamá Sheffield dice: “Edwina tiene una
novela que leer. La última de esa tal Austen”. OK. Es abril de 1814. Para
entonces Jane Austen sólo había publicado dos novelas largas, Sentido y sensibilidad (1811) y Orgullo y prejuicio (1813) las dos anónimamente. Únicamente un puñado de
aristócratas escogidos sabía quién era la autora. Se me hace difícil creer que
una señora de Somerset, sin fortuna ni nobleza, formara parte de ese limitado círculo.
Más creíble sería que estuviera devorando, por ejemplo, El corsario, de Lord Byron, que había salido en febrero con inmenso
éxito.
A lo mío.
¿Personajes? 1, planitos
cual lenguados.
¿Trama? 0.
¿Ambientación? Otro 0.
Al estilo le pongo un
3 y hasta un 4: ligero y ameno. Esa trama prácticamente inexistente se mueve a
golpe de diálogos ingeniosos. Hay que ser muy hábil para que la fiesta no
decaiga cuando ni los personajes ni la historia te interesan.
Así que, en conjunto,
lo dejo en un 2, como el anterior de la serie Bridgerton.
Muchos lectores
consideran que esta novela es divertida.
Yo no. Entretenida sí, divertida no.
Pero nuevamente el
problema es mío. Me va más el humor inglés tradicional, con ironía y un punto
de mala leche (desde Monty Python o La
víbora negra hasta Little Britain).
Los británicos, en particular los ingleses, saben que la esencia del humor es “reírse
seriamente” de uno mismo.
Julia Quinn se queda con la forma, los diálogos
ingeniosos, los juegos de palabras. Pero ignora por completo el fondo: la
crítica de costumbres, de una sociedad hipócrita, de las debilidades humanas.
Si usara todo ese talento para su propio tiempo, su sociedad, y usando personajes
que ella haya podido ver en la vida real, posiblemente me gustara mucho más.
Añado que los lectores
de AAR escogieron El vizconde que me amó
como la novela más graciosa del año. Obtuvo dos menciones honorables: heroína
favorita (Kate Sheffield) y romance histórico europeo. También apareció en la miniencuesta
de 2008 sobre las novelas románticas históricas ambientadas en el Reino Unido. Está
en los Top 100 AAR de 2004 (29), 2007 (19), 2010 (8) y 2013 (9). Heroes &
Heartbrakers la incluyen en dos listas: la de los romances de la Regencia y la
de las novelas románticas que “debes leer”.
Por último, no sé qué
tal estará la versión española. Leí en digital y en inglés, que era la opción
más barata.
Valoración
personal: 2
Se
la recomendaría a: amantes de la Regencia sin pretensiones y
tono humorístico. Buena opción para quienes quieran pasar de leer Harlequines a
algo un poco más largo.
Otras
críticas de la novela:
A mi Julia Quinn no
me hace tilín. Pero a la inmensa mayoría de la gente les encanta, encuentran
esta novela superdivertida y hasta se han reído a carcajadas. Así que os
recomiendo que le echéis una ojeada a estas críticas, todas entusiastas.
En español, tenemos el blog de Lady Marian y las críticas de El rincón de la novela romántica.
En inglés, hay un poquito más donde elegir. Empiezo por las blogueras: Rosario's Reading Journal y Rakehell. Y sigo por las páginas web: RT Book Reviews, donde tenemos mensaje de la autora; All About Romance y Smart Bitches Trashy Books.
And last but not least, la ficha en FictionDB.
Otras novelas de la autora en el Desafío AAR:
AAR 10. Julia Quinn – Romancing Mr. Bridgerton / Seduciendo a Mr. Bridgerton (2002)
AAR 16. Julia Quinn – The Duke and I / El duque y yo (2000)
AAR 42. Julia Quinn – When He Was Wicked / El corazón de una Bridgerton (2004)
AAR 44. Julia Quinn – What Happens in London / Secretos en Londres (2009)
AAR 83. Julia Quinn – An Offer from a Gentleman / Te doy mi corazón (2001)
Ediciones
en España:
- El
vizconde que me amó (2004)
Titania
- El
vizconde que me amó (2008)
Círculo de Lectores, S.A.
- El
vizconde que me amó
(2009) Books4pocket
jajaj.. Te has despachado a gusto, eh?? jajaj...
ResponderEliminarA mi si que me gusto, pero me gusta mucho la autora.
Besos.
Pues sí, la verdad, cuando un libro te está aburriendo un rato, hay un malévolo placer en pensar luego cómo vas a narrar tu tremenda experiencia en la crítica. Y cómo vas a explicar, con todo el respeto del mundo a quienes sí disfrutaron del libro, por qué crees que tu experiencia fue otra.
EliminarPero las aficionadas a Julia Quinn suele ser gente bastante tolerante y de buen humor. No se lo toman a mal.
Coincido con todo lo que comentas sobre ambientación, trama y personajes, y sin embargo, tengo muy buen recuerdo de esta novela, probablemente porque la leí en un momento en que necesitaba mucho evadirme y no pensar y tiene el tono ligero e intranscendente adecuado para eso. Fue el momento que me reenganchó a la novela romántica después de muchos años de pasar de ella, así que le tengo cierto cariño. Por otra parte, sí que me gustaron mucho los protagonistas. La leí hace unos cuantos años y puede que ahora no me produjeran el mismo efecto, me pareció que había muy buena química entre ellos.
ResponderEliminarHe leído muchas más novelas de la Quinn después y ninguna me gustó tanto como ésta, aunque algunas si que me entretuvieron, pero resultaron libros sin sustancia alguna. Ahora bien, si tuviera que recomendar autoras de novela romántica no estaría entre mis propuestas por mucho que sea de las que más éxito tienen.
Por lo que he visto en diversos blogs, y en esta misma clasificación AAR Top 100, esta es la novela de Julia Quinn favorita de muchos lectores, así que no estás sola en tu aprecio. Podría decirse que es la mejor de sus obras.
EliminarDe hecho en Amazon tiene, a día de hoy, la mejor puntuación de entre sus novelas, 4.4, empatada con An offer from a gentleman y The duke and I. Como curiosidad, la peor valorada me parece que es Mr. Cavendih, I Presume, en la que son mayoritarias las críticas de una estrella.
Tienes razón en que todo depende del momento en que te pille un libro. Creo que igual en otro momento de mi vida lectora, habría podido sacarle más jugo.
Miedo me da pensar en las otras cuatro novelas que me quedan de leer de esta autora, que son menos apreciadas por sus lectores.
Me encanta que siempre diferencies la crítica técnica de la opinión personal. Eres excelente haciendo reviews y me fio mucho de tus reseñas.
ResponderEliminarFunfact: a mi me pasó online Seduciendo al Señor Bridgerton una chica latina de un foro de anime. Yo tenía 17 años y la devoré. Después leí el Duque y yo y...meh. Pero está me devolvió el ímpetu de esta serie. Me daba rabia que no pudiera comprar los libros en España y nadie conociera esta saga. Y ahora postNetflix.... casi hubiera preferido eso - la serie me pareció HORRIBLE. Y la gente dándoselas de sabias sin leer un solo libro (como decir que Penélope está monísima de amarillo y que ese es su color; en fin, pasas que cosan).
La saga tiene altibajos (normal por otra parte), pero sigue siendo lectura ligera que me arranca una carcajada y me deja una sensación de felicidad (en serio,Quinn es Hallmark pero bien hecho y con la ambientación de época de una peli rodada en 1930/40)
Por cierto, en mi opinión, los mejores libros son: Colin, Hyacinth, Antony y Eloise por ese orden. Aunque metería a su antepasada Poppy también.
Gracias por tus palabras... Siempre me gusta ver que mi esfuerzo merece la pena. Tu comentario sobre los Bridgerton, seguro que ayuda a muchos que quieran profundizar más en la saga.
EliminarYo la serie de TV no la he visto, así que no puedo opinar. Oye, ¿quién sabe? Igual me gustaba más que los libros ;-) Es que yo soy más de Filmin que de Netflix.
Nos leemos