¡Feliz año 2016 a tod@s! Hoy traigo, para estrenar el año, arqueología romántica. En su día me gustó mucho, ahora… me ha costado
terminar de leerla.
Portada de la edición
Javier Vergara Editor
S.A.
Impresa en Argentina
1997
|
DATOS GENERALES
Título original: The Wolf and the
Dove
Subgénero: histórica
/ Medieval (1066)
Fecha de publicación
original en inglés: 1974
SINOPSIS (según la
contraportada)
Aislinn, hija
de un señor feudal de la Inglaterra del Siglo XI, ve cómo los invasores
normandos matan a su padre y se apoderan de sus tierras. Su belleza sensual la
convierte en el tesoro más codiciado del botín de los invasores y dos
caballeros uno brutal y sanguinario, el otro valeroso y temible, se la disputan
en combate singular ante la fastuosa corte del rey Guillermo el Conquistador.
El vencedor desconfía de
las mujeres y la toma solamente como amante y sierva privilegiada. Mientras su
cuerpo empieza a conocer los arrebatadores estremecimientos de la pasión,
Aislinn debe sufrir toda suerte de humillaciones motivadas por los celos y la
envidia. Pero así como el lobo más salvaje puede ser domesticado por el amor,
la paloma más dulce es capaz de inesperados arranques de ferocidad.
¿Entra dentro
de “Lo mejor de la novela romántica”?
Sí, y hasta dentro de las cien mejores, siendo la novela de Kathleen
Woodiwiss más apreciada por el público.
Cuando la extinta página web The Romance Reader escogió las mejores
novelas románticas del siglo XX, The Wolf and the Dove estuvo en el
puesto 30. En All About Romance la consideraron
una DIK (“novela que te llevarías a
una isla desierta”). Ya en 1997, cuando escogieron los “favoritos de todos los
tiempos” allá estuvo, en el puesto 18.
Cuando empezaron las encuestas para escoger el Top 100, entró en los dos
primeros: en 1998 fue la 28, y en 2000, la 71. Cuando se hizo la última
encuesta, The Wolf and the Dove alcanzó a estar entre “Lo mejor del
resto”, en el puesto 199. En la
lista de las mil mejores novelas románticas de RomanceNovels.Me, ¡la pusieron
la 15! Fue un Top Pick en crítica
hecha por lectores en Reader Romance at Heart, tanto en el año 2002 como en el
2004.
En España, también se la aprecia bastante. En el Rincón de la Novela
Romántica se la ve habitualmente entre las más valoradas, y la incluyen en el
ajuar de la lectora romántica. También fue reiteradamente recordada cuando se
hizo un debate sobre el Top 10 medievales. Tengo también apuntado que en
aquella página web (ya desaparecida, también) Autoras en la Sombra, allá por el
2012, estaba la 38. ª.
CRÍTICA
Tenía unos días de vacaciones y me
dije: “voy a hacer un poco de arqueología romántica”.
Escogí la que, según mis datos, es
la más apreciada de Kathleen Woodiwiss, El
Lobo y la Paloma, una historia ambientada en el siglo XI.
Aislinn es una doncella sajona que
ve su país invadido por los normandos. Derrotado el rey Haroldo, los sajones se
apoderan de su castillo. Su padre acabó muerto, su madre humillada y enloquecida
y ella, en fin, violada, para qué vamos a andarnos con paños calientes. Las
cosas, como son.
Wulfgar, un bastardo bastante amigo
del duque Guillermo, deplora la matanza que ha perpetrado Ragnor, otro normando.
No por sentimentalismo humanista, entendedme, sino porque los campesinos serán
necesarios para trabajar las tierras. En cuanto mira a Aislinn, le gusta y se
la queda para sí, ante la furiosa mirada de Ragnor y (también) de quien fuera
prometido de la chica.
Aislinn intenta conservar su
dignidad frente a estos invasores que la tratan como una mera cosa. Prefiere a
Wulfgar, aunque sólo sea porque parece algo más compasivo que el resto de los
brutales normandos. Además, aunque él la viola reiteradamente sin contemplaciones,
la chica (lo siento chicas, las cosas eran así en la romántica de la vieja
escuela) siente deseo por él.
El libro se desarrolla con una trama
poco definida: ahora vamos a Londres, ahora un combate, luego unos bandidos,… aventuras
bastante inconexas hasta que el feroz guerrero normando admita que ama a esta
joven sajona y la haga su esposa.
¿Qué podéis esperar de este libro?
Es un clásico muy representativo de la vieja escuela.
Primero: es un
tocho de más de seiscientas páginas, con mucha reflexión y párrafos largos
descriptivos. En aquella época debían pensar: “¿por qué decir en dos palabras
lo que puede contar en doscientas?”.
Segundo: en la
romántica de la vieja escuela “la violación formaba parte del cortejo”. No se
llamaban bodice-rippers por nada. De
hecho, aquí violan bastante a la pobre Aislinn y sus ropas son desgarradas más
de una vez, revelando sus pechos, su piel blanca, etc. etc. No sólo eso, el
“héroe” de la historia la trata como una esclava, la encadena a la cama, la
golpea, la insulta repetidamente con unos términos (zorra, arpía, ramera) que
siempre me han parecido incoherentes: ella no carece de moralidad sino que
pierde la virginidad a la fuerza, completamente contra su voluntad; por qué eso
la convierte en puta es una de esas paradojas del pensamiento machista que
siempre me ha sorprendido.
Sí que es mérito de la pluma de
Kathleen Woodiwiss que pase todo esto y, aún así, te parezca creíble la
inclinación amorosa de Aislinn hacia este señor, porque lo enmarca en una
ambientación muy de la época, de guerreros despiadados para quienes todos sus
siervos eran como “animalitos” para hacer con ellos cuanto quisieran. En ese
sentido, creo que Kathleen Woodiwiss es capaz de recrear toda una época brutal
con mucha habilidad. Te crees que realmente la Edad Media pudo ser algo así. Posiblemente,
lo mejor del libro.
¿Cuál es mi valoración personal? Veo
lo currado de la historia, transmite muy bien el sentido de la época; aquí,
desde luego, y a diferencia de tantas fantasías pseudohistóricas de la
romántica que vino después, Kathleen Woodiwiss se preocupa por reconstruir la
época de una manera verosímil. Ojalá su ejemplo, en este punto, fuera seguido
por más autoras actuales. Porque sí, la vida es dura, y que el amor sea la luz
que brilla en los tiempos oscuros es terriblemente romántico.
Pero mi experiencia personal fue que
me costó leerla, y eso que me saltaba a veces párrafos enteros que ya veía yo
que no me iban a aportar nada. Por ejemplo, hay un momento en que luchan por
Aislinn, y me la salté, no hay nada que me interese menos que las peleas de
espadas,… bueno, tal vez las persecuciones de coches en las películas.
Cuando leía con habitualidad este
tipo de novelas, allá en los años ochenta y noventa, me encantaban. Esta
edición mía es argentina, de 1997, aunque la compré en España. No recordaba
nada de la historia, así que releerla ha sido prácticamente como si fuera
nueva. Descubrí que no me interesaba lo que me estaba contando, no podía sentir
empatía por los personajes. Un tipo que viola, desprecia y pega a la mujer ya
no es mi héroe de ninguna de las maneras, ni siquiera con la justificación
(totalmente cierta) de que así eran las cosas en la Edad Media. Lo sé, es un
poco contradictorio con este gusto mío por la exactitud histórica de las
novelas; ya sé que no es fácil, por eso cuando una novela me presenta el punto
justo entre lo históricamente correcto y la sensibilidad feminista actual, estoy
dispuesta a tirar cohetes.
Más interesante me pareció una
heroína que intenta sacar lo mejor de unas circunstancias terribles,
conformándose con lo que la toca en suerte, el más “razonable” de los invasores.
Seduciendo, mintiendo, enfrentando a los opresores entre sí, o peleando cuando
haga falta, en una representación muy veraz sobre lo que han tenido que hacer
las mujeres (y tienen que seguir haciendo en muchos lugares y momentos) por
sobrevivir. Y conseguir lo único que, en aquella época, podía dignificarla, que
es el matrimonio.
Por eso no me impliqué mucho con
Aislinn. Pues su principal objetivo en la novela es dejar de ser una concubina
y convertirse en su esposa. No es el tipo de heroína que me interese a día de
hoy.
Prefiero que mis fantasías
románticas se centren en aquella minoría de mujeres que se apartaron de los
caminos trillados para los de nuestro sexo y los hombres que las aceptaron tal
como eran. Hombres que creían, frente a sus contemporáneos, que las mujeres
merecían una educación y un respeto, por ejemplo, y que, si disfrutaban del
sexo, no eran putas ni locas. La historia de mujeres que sólo buscan casar bien
ya la han contado demasiadas veces.
Valoración
personal: me costó acabarla, 2
Se
la recomendaría a: los fans de la romántica histórica de la
vieja escuela.
Otras
críticas de la novela:
En el rincón de la novela romántica hay unas cuantas, todas ellas entusiastas. Historias susurradas le dedicó
crítica en su sección vintage; para ella, en
una relectura veinte años después, no ha perdido su encanto. Para Libros de romántica “es una
historia de amor preciosa, con momentos duros, y con momentos llenos de ternura”. En Cazadoras del romance le
dedicaron un foro.
En All About Romance le dan la
máxima puntuación, DIK A, hace una
crítica muy ilustrativa en la que recuerda que, con novelas como esta, Kathleen
Woodiwiss abrió camino a autoras posteriores. En un blog titulado muy
oportunamente Get Yer Bodices Ripped Here, y dedicado precisamente a las
históricas de la vieja escuela, le dan tres estrellas y
consideran que el héroe de la historia Wulfgar, se merecía una historia mejor,
y no Aislinn, a la que considera “una de las heroínas más bipolares que he
visto”. Pero claro, para gustos los colores porque Lisa Shea, en cambio, encontró
demasiado ofensivo el libro como para considerar a Wulfgar un héroe.
Finalmente, quiero mencionar a Regan Walker, quien dedica un
artículo a Kathleen Woodiwiss y dice que
esta novela y la siguiente, Shanna,
fueron tan maravillosas como la primera, la rompedora The Flame and the Flower. Para esta crítica, todas las novelas que
publicó antes de los mediados de los ochenta, son novelas de 5 estrellas para
ella.
Wulfgar no la golpea, es Ragnor el que la maltrata. Una de las cosas que ella le reconoce a Wulfgar, justamente, es que no la maltrata a pesar de estar encolerizado.
ResponderEliminarO no hemos leído el mismo libro. O el tema del maltrato lo definimos diferente tú y yo.
Eliminarrealmente no me gusto para nada esta novela me parecio demasido humillante el trato hacia las mujeres asi me diga es la epoca no me gusto y en general no me han gustado las novelas de esta escritora
ResponderEliminarSí, es un aspecto difícil de tolerar. En su momento fueron novelas rompedoras, pero el paso del tiempo se le nota demasiado a prácticamente toda su producción. Si has visto que Woodiwiss no te gusta, no pierdas el tiempo dándole más oportunidades.
Eliminarhay algo que no puedo comprender del libro D,: QUE edad tenia Aislinn
ResponderEliminarPues no lo sé, la verdad. Si alguien tiene el libro a mano o recuerda ese detalle, por favor que lo añada. Gracias.
EliminarSegún se menciona en el libro, Vachel, piensa que puede tener más o meno 18 años.
EliminarKerwick en cierto momento de la historia dice que la conocio desde que nació, 18 inviernos atrás
EliminarHola, alguien me puede decir si este libro hace parte de alguna serie? gracias.
ResponderEliminarSí, puedo decirlo. No, no forma parte de ninguna serie. En aquella época no eran habituales.
EliminarHola! Yo también ya estoy harta de las novelas con el supermacho abusador. Cuando las empiezo y ya veo que la protagonista no es dueña de su vida y encima se enamora del tipo que la maltrata las dejo y ya no las vuelvo a tocar. También me chocan esas donde la protagonista es tonta y se deja hacer de todo y perdona cualquier humillación.
ResponderEliminarMe alegro de oírlo. Cuantas más lectoras tengamos claro que el maltrato y la humillación de la heroína son cosas inaceptables, mejor.
EliminarOs entiendo perfectamente. Pero la edad media no fue una buena época para la mujer. Ni siquiera el siglo XX lo fue y eso que hay años luz de distancia histórica.
ResponderEliminarYo en las novelas de la edad media me abstraigo de que el héroe sea un maltratador, y la heroina lo vea normal, lo que me parecería una inexactitud histórica sería lo contrario. En fin, me gustan mas los machos betas de las nuevas novelas que están surgiendo de las anglosajonas, pero no puedo evitar reirme con las novelas de Whitney G,como Turbulencias, a pesar de que pueda escandalizar a las seguidoras del blog. Gracias por tu trabajo, Bona
hola necesito saber si alguien sabe donde puedo comprar el libro con esta misma portada, gracias!!!!
ResponderEliminarEn IberLibro.com puedes ver qué librerías de segunda mano lo tienen. Lo que pasa es que está a unos precios disparatados, más de 50 euros. Yo no pagaría eso por esta historia, la verdad.
EliminarYo lo leí , me encantó el libro , les recomiendo que lo lean😉👌
ResponderEliminarEsta novela llegó a mis manos a los 17 años y recuerdo perfectamente que me ENCANTO. Hoy en día, rozando los 30, ya no me gusta tanto. Supongo que no solo se trata del contexto de la autora, sino que la maduración del lector influye mucho. A los 17 me parecía un amor increíble, ahora, con unos años más de vida y más experiencia en asuntos del corazón, puedo decir que no recomendaría esta historia. La ambientación es muy buena, la escritora es una profesional, pero el trato a la mujer (a pesar del contexto) puede llegar a ser peligroso para lectoras jóvenes.
ResponderEliminarAgradezco mucho tu comentario, porque me hace pensar.
EliminarPor un lado, veo que nos ha pasado a todas, MAGC. Es lo que dices: el contexto de la autora y la maduración del lector. Y mira, aquí estamos, son experiencias, de todo se aprende...
La lección con la que yo saco es la tolerancia, tiendo a ser tolerante y escuchar al que piensa diferente a mi, porque yo misma he cambiado a lo largo del tiempo.
Por otro lado, me haces pensar qué es más peligroso para las jóvenes, cuando lo comparo con algunas novelas actuales destinadas precisamente a ese sector de la población. Por sacarle el lado bueno, igual este tipo de novelas les ayudaría a comprender cómo se tomaban estas cosas hace casi medio siglo. Puede que así desarrollen ojo crítico con sus propias novelas actuales. Al fin y al cabo, la brutalidad de una violación es más fácil de detectar y rechazar que comportamientos abusivos y controladores de, por ejemplo, algunas novelas juveniles o paranormales actuales. No lo sé, gracias por el comentario, me ha hecho pensar. Voy a comentarlo con la veinteañera que tengo más cerca, a ver ella cómo lo ve.