Novela notable, literalmente extraordinaria = fuera de lo ordinario o habitual.
Leída en Kindle |
DATOS GENERALES
Subgénero: ficción
literaria/histórica 1873
Fecha de publicación
original en inglés: agosto 2014
Parte de una serie:
#2 del par “The Heart of Blade”
NO TRADUCIDA AL
ESPAÑOL
SINOPSIS (según la
página web de la autora)
Escondido tras la
inusual belleza de Catherine Blade
se encuentra un valor que está a la altura del de cualquier hombre. Aunque esto
la ha llevado lejos en el mundo, aún no tiene algo que ansía: la libertad de
vivir la vida como ella quiera. Cuando por fin se le presenta la oportunidad de
obtener su independencia, quien se cruza en su camino es el único hombre al que
ella amó, la única persona que la traicionó.
A pesar de las
cicatrices que Catherine dejó en él, el capitán Leighton Atwood nunca fue capaz de olvidar a la misteriosa muchacha
que le cautivó por completo en el pasado. Cuando reaparece inesperadamente en
su vida, rechaza acercarse a ella. Pero no puede negar el anhelo que ella
vuelve a encender en su corazón.
Su reunión, sin embargo,
los lanza a una red de espionaje, traición, y mortales villanos. Con tantas
cosas en peligro, Leighton y Catherine se ven obligados a trabajar juntos para
descubrir una salida. Si alguna vez van a encontrar la seguridad y la
felicidad, deberán primero perdonarse y aprender a confiar el uno en el otro
otra vez.
¿Entra dentro
de “Lo mejor de la novela romántica”?
Sí, entre lo mejor de lo mejor. Estaría en torno al puesto 250 de una lista
de las mejores novelas románticas.
Obtuvo unas críticas excelentes en su momento. Además, en la encuesta
anual de All About Romance entre sus lectores, consiguió ganar en dos
categorías: la mejor novela romántica histórica ambientada fuera del Reino
Unido y el mayor tearjerker (o sea, lacrimógeno); además, tuvo mención
honorable a la heroína más kickass (“peleona”), Catherine Blade. Una de
las críticas de esa página web, Lee, la seleccionó entre lo mejor de 2014.
CRÍTICA
El título se podría traducir como
“Mi bello enemigo” o “Bella enemiga”. No me aclaré si se refiere al héroe o a
la heroína. Los dos se encuentran muy beautiful.
En un barco, rumbo a Inglaterra, una
señora es rescatada del ataque de un hombre, por otra pasajera, Catherine
Blade, medio china medio inglesa. Ha vivido en China muchos años y regresa al
hogar. En Londres, le presentan a la hija de una de ellas y el prometido de la
joven, el capitán Leighton Atwood.
Ninguno de los dos lo dice, pero Leighton
y Catherine se conocían de antes.
Como es habitual en Sherry Thomas,
te cuenta la historia alternando el presente y el pasado.
El pasado
Leighton y Catherine en el
Turquestán chino. Él se hace pasar por persa, y ella, por un joven kazako. Y
eso para ocultar que, en realidad son espías de potencias opuestas. Se enamoran
apasionadamente, pero ella lo intentó matar. Tendrás que leer un poco para saber
por qué. Y tuvo una hija que murió, pero el cómo y el por qué y si era hija de
Leighton o no, y si este lo sabe, es otro misterio a resolver.
Qué maravillosas todas las escenas
que, aunque un poco entrecortadamente, transcurren en Asia central, cruce de
caminos de amplios paisajes, montañas, prados, ríos turbulentos, el desierto de
Taklamakán, los nómadas y sus yurtas, la ruta de la seda, la cuenca del Tarim, Kashgar,…
y conflictos imperialistas del siglo XIX, con rusos, británicos y chinos deseando
controlar este territorio, estratégicamente tan importante.
El presente
Da-Ren, un alto funcionario del
gobierno chino que amó a la madre de Catherine, necesita fondos para apoyar su
programa de renovación y apertura al exterior de su país. Cree que tres
tablillas de jade guardan el secreto sobre un tesoro, él posee una y las otras
dos están en Inglaterra. Catherine ha decidido conseguirlas para él, y así
poder ganar su amor o al menos su respeto.
Lo último que Catherine pensaba es que
se reencontraría a aquel hombre al que amó y que creía muerto. Leighton está vivito
y coleando,… y comprometido con otra.
Las cosas se complican cuando reaparece
también su némesis, su enemigo mortal. Otro al que Catherine había creído
muerto. Esta mujer no comprueba las constantes vitales.
Lo bueno
Ambos personajes son
tremendamente atractivos. El contar las cosas a dos tiempos le da dinamismo a
la trama. La prosa de Sherry Thomas siempre es cuidada, aquí un poco más
sencilla en vocabulario que en libros anteriores, en un inglés que me parece
más asequible para los hispanohablantes. El tono general es de aventura,
sufrimiento por las cosas que les pasan a los personajes y sí, con algún
momento de mojar la pestaña. ¿Para qué decir que no si es que sí? Leighton y
Ying-Ying/Catherine tendrán su final feliz, pero después de pasar lo suyo y asumiendo
algunas pérdidas irreparables.
Se puede leer independiente a su
precuela, The Hidden Blade. Como ya dije en la crítica de aquélla, no hay un orden ideal de lectura. Hagas lo que
hagas, ganas en una cosa y pierdes en otra. Leer The Hidden Blade como prólogo a My
Beautiful Enemy, le quita prácticamente todo el misterio a ésta, ya que sabes dónde están las tablillas
de jade y cuándo se vieron los protagonistas antes incluso de su encuentro en
el Turquestán. En cambio, si lees primero My
Beautiful Enemy, no pillas muchas de las referencias y entonces lo que
pierde el misterio es The Hidden Blade,
porque sabes más o menos lo que les va a ocurrir a esos niños que tan felices
son al principio de la obra.
Este libro lo disfruté muchísimo. No
pude dejar de leerlo, necesitaba llegar al final de esta montaña rusa
emocional. Viajé a lugares interesantísimos y le eché un vistazo a otras
culturas poco frecuentadas por la novela romántica. Bueno, y por cualquier género
de novela que encontremos en nuestras librerías, pues la balda de África o
Asia, si la tienen, suele estar penosamente dotada. Casi todo, en esta novela,
funciona.
¿Por qué, entonces, no le doy 5
estrellas? Cuando acabé su lectura me quedé tranquila, pero no me dejó resacosa
y encantada sino más bien… aliviada. No ansié que aparecieran mágicamente más
páginas. Casi me decía, Virgencita, que se queden como están, así, quietos, no
los toques, no vaya a ser que a Sherry Thomas se le ocurra alguna otra desgracia
para ellos.
Cosas que no
funcionaron (para mí)
Primero, aunque mantenía
maravillosamente bien la tensión sexual, luego, en el momento en que por fin
hay contacto físico es un poco anticlimático, breve y escasamente emocional.
Segundo, recurre demasiado a la
casualidad para resolver muchos puntos de la trama. La propia autora parece ser
consciente cuando hace que los personajes bromeen sobre ese destino que los
junta una y otra vez. Es algo que ya me pareció cantoso en Arreglos privados, su primera novela.
Tercero, hay cosas que quedan un
poco en el aire, como personajes que aparecen muy oportunamente y luego no se
sabe más de ellos; o quién decidió que el malo malote no fuera ejecutado; por
qué un personaje secundario, que parece ser de una forma, luego resulta ser de
otra.
Cuarto, me sentí un poco incómoda
por el hecho de que Ying-ying fuera medio inglesa. Ni su padre biológico ni su
familia inglesa tienen participación en la trama, de hecho Catherine visita
Inglaterra sin el menor interés por conocerlos. Es un poco como si Sherry
Thomas no se atreviera a poner un personaje cien por cien de otra cultura.
Y, quinto y último, siguen sin
interesarme la energía del chi y las peliculeras
escenas de artes marciales.
Pero vamos, son detalles menores. Es
una novela notable que seguro que te encantará si la lees. Literalmente, es
extraordinaria = fuera de lo ordinario o habitual.
Valoración
personal: muy buena, 4
Se
la recomendaría a: los aficionados a novelas históricas en
ambientaciones exóticas y que quieran pasar por un viaje emocional.
Otras
críticas de la novela:
Todas ellas, en inglés. La califican de A en Smart Bitches Trashy Books; A- en All About Romance (y DIK, libro que te llevarías a una isla desierta), Dear Author y en Love in the margins.
También hablaron de ella en Penny Dreadful Books y en la página aussie Book Thingo.
Ok, me convenciste, acabo de empezar estos libros. Comienzo por The Hidden Blade, si comienzo por el segundo sospecho que no voy a tener ganas de volver hacia atras.
ResponderEliminar