miércoles, 24 de agosto de 2022

Crítica: “The promise of Jenny Jones”, de Maggie Osborne

 

Qué estupendo viaje con una heroína fenomenal

 


DATOS GENERALES

 

Título original: The Promise of Jenny Jones

Subgénero: histórica / Oeste

Fecha de publicación original en inglés: 1997

Páginas: 384

 

SINOPSIS (según Fiction Data Base)

Lo único que Jenny Jones no hace... es mentir.

Jenny Jones era arriera, desolladora de búfalos y, en defensa propia, una asesina, no una niñera. Sin embargo, cuando una mujer rica moribunda se ofrece a ocupar el lugar de Jenny frente a un pelotón de fusilamiento, a cambio de llevar a su hija de seis años a salvo a California, Jenny hace su juramento solemne. No será fácil. Graciela la odia a primera vista. Pronto les siguen el rastro los parientes codiciosos y armados de la niña. Y hay una cierta complicación alta y atractiva...

Ty Sanders pensó que buscar a la hija perdida de su hermano era una tontería. Eso fue antes de que se topara con una joven dura como una piedra, que luchaba contra los forajidos para proteger a la niña. Ahora todo lo que Ty quiere es que Jenny le entregue a su sobrina. Pero Jenny Jones tiene una naturaleza sospechosa y una promesa que cumplir. Además, su palabra es todo lo que tiene, hasta que una pequeña niña ablanda sus defensas... y un rudo vaquero le roba el corazón cuando no está mirando.


¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?

Sí. Ha entrado en mi lista de las mil mejores novelas románticas desde 2017, en el puesto 83. En la lista de The Romance Reader Top 100 estaba la 51; en el Top 100 All About Romance, la 83. Ganó el premio RITA al mejor romance histórico largo, y el RT (Romantic Times) al mejor romance histórico innovador. En la encuesta anual de All About Romance ganó en la feistiest heroine y favorite heroine (Jenny Jones), y menciones honorables en otras categorías: Most-Hanky Read, Favorite Road Romance y Favorite American or Western Historical Romance de 1997. En una encuesta que hicieron en 2007 en All About Romance sobre romances históricos de frontera o del Oeste, apareció la n.º 11, y cuando la repitieron en 2014, la 14. Aparece en el Top 1000 de Book Binge, la 510. Y ha tenido buenas críticas, como 5Gandys en A la cama con un… libro. No es de extrañar que sea la favorita de muchos lectores.


CRÍTICA

Tenía esta historia en mi Kindle viejo desde hace años. La empecé a leer una vez y lo dejé, cabreada por el espantoso español y que escribieran el nombre de un personaje hispanoamericano como *Marguarita.

Pero este año intento, poco a poco, disminuir el TBR acumulado en mi móvil (que es donde tengo los libros de mi Kindle viejo… es una larga historia).

Qué maravilla. Leí tranquilamente esta novela a lo largo de varios días, disfrutando de cada minuto.

Es una del Oeste con una heroína superlativa, Jenny Jones, una mujer de una pieza, fantástica, que no se cree nadie especial y sin embargo es una mujer estupendísima. Ella ES la novela.

Cuando empieza la historia, está en una cárcel mexicana esperando su ejecución. Una mujer agonizante, la *Marguarita antes mencionada, se ofrece a cambiarse por ella, a cambio de que lleve a su hija Graciela, de seis años, a California, con su padre.

Jenny Jones empezará así un viaje por México, con niña a remolque, corriendo riesgos, porque les persiguen unos malotes que quieren cargarse a la criatura.

En un momento dado, se topa con Ty Sanders, vaquero californiano que es el tío de la niña y pretende llevarla él a California. Pero Jenny quiere cumplir su palabra. Habrá algún desencuentro antes de decidir que mejor trabajan juntos.

La parte romántica es preciosa. En principio los dos chocan, desconfían un poco el uno del otro. Lo que no impide que sientan deseo el uno por el otro.

Me encanta cómo te cuenta la atracción que siente Jenny Jones por este guapo vaquero. Usa una palabra muy peculiar: hankering. Es la segunda vez en su vida que siente algo semejante. Su experiencia anterior no fue muy buena: eso del sexo, piensa ella, es algo breve y doloroso que solo disfruta el hombre.

Es una auténtica delicia ver cómo Ty consigue que ella se arriesgue a darle una oportunidad, para que vea que las cosas pueden ser distintas.

Ahora, esta novela es de las antiguas, así que no contéis con sexo a tutiplén. En aquella época se mantenía la tensión sexual no resuelta durante la mayor parte de la novela y luego se solía resolver en una o dos escenas sexis y ya está.

Esta no es una excepción.

Ahora lo llamarían slow-burn, pero entonces era, simplemente, como eran las cosas. Al ser tan concentrada la parte sexual, tenían que llenar las páginas con otras cosa que te entretuvieran. Y qué bien les salía…

Ty nunca conoció a una mujer como Jenny y acaba totalmente colado. Un tipo que, como ella, jamás pensó en enamorarse, ni en ser material para una relación estable. Los dos cambian a lo largo del libro, gracias precisamente al otro y a las chispas que saltan cuando están juntos.

Aunque Ty es sexi y sorprendentemente nada abusón, para ser una historia de los noventa, con lo que te quedas es con el personaje de Jenny. Una mujer que en sus veinticuatro años ha vivido mucho, y poco bueno. Es corajuda, con su orgullo de ser ella misma, manteniendo la dignidad incluso en los momentos más difíciles.

No es nada, solo una mujer que trabaja en lo que puede, lavando ropa o manejando ganado, pero lo es todo, porque mantiene su dignidad. Se empeña en ser ella misma,… hasta que sabe dejar de serlo cuando hace falta, por un bien mayor.

Me sorprende lo mucho que me ha gustado esta historia. Las del Oeste no son mi género favorito que digamos. ¡Y eso que es novela con niño…!

¿Cómo me explico semejante rareza?

Lo del Oeste está claro. No me suele gustar, ni en película ni en novela, por la escasa presencia femenina, limitada además a arquetipos aburridos. Aquí obviamente no se da porque Jenny es un personaje bigger than life.

Y lo de la niña se explica porque es realista, no la idealizan. Le complica la vida a Jenny a cada paso. Graciela se resiste, tarda en darse cuenta de la realidad de las cosas. Tampoco es de extrañar, porque tiene solo seis años. Y la autora sabe cómo desarrollar este personaje. También Graciela va cambiando a lo largo del libro, pasa por distintas fases. Vaya, que está ahí por derecho propio, y no una mera excusa argumental al servicio de los adultos de la historia.

Está contada de manera fenomenal. Tiene momentos duros, porque hay peleas, y tiroteos, y algún navajazo… Pero otros que son muy graciosos. Esa mezcla de momentos divertidos con alguno más desgarrador resulta irresistible.

Construye los personajes con detalles, como los objetos que llevan y lo que hacen con ellos (el diccionario de Jenny, el colgante de Graciela).

La ambientación, bien, sin regodearse en descripciones, con un par de frases te recrea el paisaje desértico, las estaciones de ferrocarril atestadas de gente, el calor, la plaza vacía, la iglesia de paredes blancas… Sí que me sonó raro cómo se refiere a la historia de California, como si fuera de EE. UU. de toda la vida y los mejicanos hubieran ido después cuando, en realidad, lo ocurrido es al revés, fue la frontera de los EE. UU. la que avanzó, cogiendo territorios que en el pasado fueron novohispanos. Con el tratado de Guadalupe-Hidalgo, México perdió la mitad de su territorio y convirtió en extranjeros a aquellos que habían nacido allí y llevaban allí generaciones.

En resumen, una novela fantástica, entretenidísima porque te tiene pegada a la página con las aventuras de Jenny y Graciela, con luego Ty añadido… Lo romántico ocupa solo una parte, importante, sí, pero una parte. La lucha de voluntades entre Jenny y Graciela te entretienen igual.

No se me ocurre nada que se haga en la actualidad que sea así. He leído por ahí que las de Ellen O’Connell se le dan un aire. No sé, aún no he catado nada suyo.

Me parece una novela tan diferente a la que encuentras ahora en las estanterías que no sé explicaros mejor qué tipo de libro os podéis encontrar.

Yo creo que lo mejor es que intentes tú leerla, a ver qué te parece.

Valoración personal: sobresaliente, 5

Se la recomendaría a: quienes gusten del Oeste y las heroínas poderosas

Otras críticas de la novela:

Me asombra que una novela tan buena, que ganó el premio RITA y el Romantic Times no esté comentada en la blogosfera. Por eso voy a meter otras cosas.

La única crítica que he encontrado es la que publicaron en A la cama con un… libro; le pusieron 5 Gandys, y oye, coincido punto por punto con lo que escriben. Veo que también les llamó la atención ese verbo, el hankering

En inglés, Wendy the Superlibrarian le puso una B+,

En este artículo de las Word Wenches hablan de esta novela y comentan otras de Maggie Osborne.

Aquí te comentan los resultados de la encuesta anual de AAR e incluye algún comentario sobre esta novela. Hay una mención de Maggie Osborne diciendo que esta novela es la que más fácil le ha resultado, por Jenny Jones.

Dear Author publicó un artículo en mayo de 2013 dedicado a los «Best of the Non Regency Historicals». No menciona este libro, pero sí otros de Maggie Osborne, por si quieres seguir con la autora.

Para leer más reseñas, solo quedan los sospechosos habituales:

Amazon, 4.5 estrellas

Goodreads, 4.15 estrellas

10 comentarios:

  1. Hola! A mi sí me gustan las del oeste así que esta recomendación me encanta ya que no la conocía. La sumo con tantas otras que tengo. Me gustan las mujeres fuertes en las historias y más en esa época, tenían que serlo para sobrevivir. Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues entonces, con lo que dices, esta novela tiene todos los elementos para gustarte.

      Eliminar
  2. Me alegro muchísimo de que la hayas disfrutado tanto como yo! Cuando la leí no tenía muchas esperanzas pero ya pudiste leer en mi reseña que me enamoró por los mismos motivos por los que te ha encandilado a ti. Es una novela a la que no hay piropo que le haga justicia, una gozada absoluta.
    Me ha hecho muchísimas gracia lo del hankering, no lo recordaba! XD Qué pena que no se traduzca y haya tanta gente que se la pierda.
    Voy a echar un ojo al enlace de Dear Author, a ver qué mencionan de ella.
    Una reseña estupenda, Bona, como siempre. Besotes!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Totalmente de acuerdo, qué pena que no se traduzcan al español novelas así, de lo mejor que ha producido el género.
      Pero para eso estamos nosotras, ¿no?, para recordar cosas con solera de vez en cuando
      Al lector de romántica de toda la vida le va a gustar sí o sí. Tengo mis dudas con los fans del género más recientes, acostumbrados a otro tipo de romántica histórica.
      Gracias por los elogios a la reseña, un abrazo a ti también y a disfrutar lo que quede de vacaciones.

      Eliminar
  3. Sniff... con tu reseña y la de Kim me han entrado ganas de hacer pucheros. ¡Que rabia que no esté traducida! Igual la busco en francés, que leo mejor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues mira, es una opción leerla en francés, no se me había ocurrido. Gracias por el comentario, que seguro que hay más gente que le pasa lo mismo que a ti. Tengo que fijarme más en ese detalle cuando comente libros no traducidos al español.

      Eliminar
  4. Oh, vaya, y sin traducir, sin duda me hubiera gustado. He echado un vistazo a esta autora y parece que tiene buena pinta. Me atraen este tipo de ambientes difíciles, ambientes peligrosos que entretienen y el comportamiento de los personajes en ellos. Soy de las que en romántica siempre me han parecido una buena opción las novelas del oeste (y las pelis también 😂). De hecho he sido lectora de aquellas escritoras antiguas que en los noventa se atrevían con las del oeste (algo muy masculino) y las editoriales como Vergara o Cisne traducía. Así que esta novela, por su estilo, si la leyera hoy no la extrañaría. Pero va a ser que no, me habéis
    puesto los dientes largos 😤 pero yo encantada de conocer esta joyita. 😊
    Gracias por compartirlo, Bona.
    Un 😘

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por tu comentario. Sí que te gustaría, si te va el género del Oeste. De antes en histórica había esa variedad de escenarios, había más medievales (¡esos vikingos...!) y del Oeste,... ahora Regencia trilladísima y para de contar. Igual algún día la traducen, quien sabe.

      Eliminar
  5. Hola!"!
    Seguramente ya la apunté cuando leí la reseña de A la cama con un libro, pero la acabo de poner en mi lista de deseos de compra. Jope, aunque con tan buenas opiniones, me sigo refrenando a pagar ese precio por un libro en digital, así que a la espera de que lo pongan de oferta...
    Un besote

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, 7,99 € por un libro en digital es caro, y más cuando no sabes si contigo va a funcionar. Puedes ponerla en la wishlist de Book Bub y ahí te avisan cuando esté rebajada. Yo la compré hace años rebajada. Los libros en digital están subiendo, con la inflación y la depreciación del euro frente al dólar. Yo miro mucho lo que me gasto y no pagaría eso por una autora de la que no he leído nada y no sé si me va a gustar.

      Eliminar