lunes, 28 de marzo de 2022

Crítica: “The other guy’s bride”, de Connie Brockway

                           Aventuras por el desierto con una heroína algo peligrosa


 

DATOS GENERALES

Título original: The Other Guy’s Bride

Subgénero: histórica / Eduardiana

18971905

Fecha de publicación original: 2011

Páginas: 256

Parte de una serie: Braxton #2

Editorial: Montlake Romance

 

NO TRADUCIDA AL ESPAÑOL

 

SINOPSIS (según Fiction Data Base)

Decidida a demostrar su valía como arqueóloga en ciernes, Ginesse Braxton promete resolver uno de los misterios más grandes del mundo: encontrar la ubicación de la ciudad perdida de Zerzura. Desafortunadamente, ningún hombre se atreve a correr el riesgo de escoltar a esta decidida y joven erudita a través del desierto abierto. Pero en su camino a Egipto, Ginesse se involucra en un atrevido engaño: se hará pasar por Mildred Whimpelhall, que viaja para encontrarse con su prometido.

El cínico aventurero Jim Owen hará cualquier cosa para escapar de los oscuros secretos de su turbulento pasado. Traicionado por la mujer que amaba y despreciado por la buena sociedad, acepta llevar a cabo una tarea llena de peligros: escoltar a Mildred Whimpelhall a través de un desierto sin ley hasta su destino. Pero Jim está a punto de descubrir que «Mildred» no es exactamente lo que parece... y los peligros que enfrentan juntos se ven eclipsados ​​por un peligro aún mayor: enamorarse, contra toda razón, de la novia de otro hombre.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?

No entra en las mil mejores por poco. La tengo, a día de hoy, la 1378 de mi lista. Ganó la encuesta anual de All About Romance de histórica ambientada fuera del Reino Unido. Tuvo starred reviews en Book List y en Library Journal. 5 estrellas le dieron en The Romance Dish. Es una de esas favorite funnies y, por último, hay cross-dressing & in disguise, o sea, disfraz, porque ni Ginesse ni James son lo que parecen,... no del todo.

CRÍTICA

Connie Brockway suele gustarme, a veces mucho. Mi favorita es Amarte es mi destino. No había caído yo que tenía una segunda parte, dedicada a Ginesse, la hija de Harry y Desdemona, hasta que lo miré, por el comentario de una lectora. ¡Y la vi en KU! Así que no lo dudé y me la descargué.

Ginesse Braxton tiene complicado destacar en una familia llena de egiptólogos brillantes. Siempre fue, desde niña, inquieta y curiosa, lo que la llevó a más de un accidente por lo aventurera que es. Sus padres comprenden su vivacidad, pero llega un punto en que tienen que enviarla a Inglaterra, a ver si se refina y un poco por su propia seguridad, para que la controlen un poco y no haga trastadas que pongan en peligro su integridad.

Allí, más o menos, se refina un poco, esforzándose en convertirse en una señorita inglesa de la época eduardiana. Se dedica, eso sí, a estudiar intensamente el mismo campo de su familia, la egiptología y se convierte en toda una erudita.

Hará un descubrimiento asombroso, cree saber dónde se encuentra una ciudad perdida en el desierto. Así que emprende el camino de vuelta a Egipto, decidida a demostrar su valía encontrando ese lugar desaparecido desde hace años.

Claro, el problema es que no puede ir sola así hasta mitad del desierto. No tiene muy claro cómo conseguirá convencer a nadie que la acompañe, y que excaven las ruinas. Es joven, y no parece tener medios para hacerlo por sí misma.

Hasta que por esas carambolas del viaje, se le ocurre cierta idea. Se hará pasar por Mildred, una recatada damisela que viaja a Egipto para casarse con su novio. Este es un oficial que manda en Fort Gordon. Mira tú por donde ese lugar está a tiro de piedra de la ubicación donde Ginesse pretende excavar.

Este oficial envía a James Owens a buscar a su novia a El Cairo. James es un aventurero que vive a su manera, como puede. También tiene una historia detrás que no conoces hasta avanzada la novela, pero más o menos te van dando pistas.

Ginesse tiene tendencia a meterse en líos, a encontrarse en situaciones peligrosas. No se sabe si es mala suerte, o torpeza, o porque su curiosidad la lleva a complicarse la vida. Afortunadamente, ahí estará Jim, al rescate. Una y otra vez.

Y, mientras tanto, estos dos se gustan, se desean, pero no pueden hacer nada porque claro, ella está representando el papel de otra, y Jim es un hombre de honor, a su manera.

En Ginesse tenemos a una heroína hasta cierto punto bastante divertida, sobre todo cuando pretende hacerse pasar por otra. Pero también por esos accidentes (o mala suerte, o torpeza, etc.), cosas que le pasan y no sabes muy bien por qué. Toda su obsesión es dar con esta ciudad desaparecida, para poder estar a la altura de su familia. Luego en este viaje descubre más cosas, del mundo y de ella misma.

James también tiene su punto de complejidad. Aparentemente, es un vaquero en tierra extraña. A veces habla así, pero Ginesse enseguida pilla otro acento que no siempre oculta. Su pasado es tortuoso, y llegará un momento en que le alcance y las cosas saldrán de una manera que él no esperaba.

Es una novela bastante graciosa, en los diálogos y en las escenas, desde el momento en que estos dos se conocen hasta que él descubre que ella no es quien creía, la novia de otro. El principio es un poquito lento y el final, para mi gusto, decae un poco. Aunque hay una escena preciosa y muy romántica en una cueva, mientras una tormenta de arena los rodea.

Diría también que mete un montón de personajes secundarios que luego acaban confluyendo en el mismo punto, y varias líneas argumentales que se van solucionando algo al desgaire.

Pero, en general, son unas enaguas ligeras de lo más entretenidas y resultonas. Me recordaron un poco a Amarte es mi destino (que me gusta más que esta) y también a Imposible, de Loretta Chase, con las que comparte la misma ambientación exótica en Egipto.

Siempre es de agradecer una localización distinta a la isla de Gran Bretaña y un tiempo diferente a la Regencia. Aunque sea para ir a un Egipto un poco de postal. Solo por eso merece la pena darle una oportunidad.

Quizá lo que más me descoloca es ese título tan poco atractivo, The other guy’s bride, o sea, «la novia de otro tipo», es muy poco fantasioso, no invita a soñar con romance. O, al menos, eso es lo que a mí me parece.

Valoración personal: notable, 4

Se la recomendaría a: quienes gusten de enaguas ligeritas y con gracia, en ambientes exóticos

Otras críticas de la novela:

No he encontrado ninguna en español. Así que os indicaré referencias a reviews en inglés.

The Romance Dish, 5 estrellas

Book Binge, 4.75 estrellas

Reflections on Reading Romance, 4 sobre 5

All about Romance, una B+. 

Dear Author, B-. 

Mrs.Giggles, 3 Oogies

2 comentarios:

  1. Hola!!
    De esta autora solo he leído las novelas que han traducido. Me encantó Amarte es mi destino, así que si estuviera traducida, me iría directa a por esta... sin traducir me cuesta más, lo admito
    Pero, la arqueología en Egipto es una ambientación que me llama mucho, así que la voy a tener en cuenta!!
    Tomo buena nota... sí el título no parece nada acertado jajaja
    Un besote

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ay, Amarte es mi destino... también es la que más me gusta de ella. Tiene otra de espías que es excelente, Noches de pasión, ¿la has leído? Si eso no te la pierdas. A ver si poco a poco voy leyendo las que me faltan de ella. Es otra como Meredith Duran, de esas que suele gustarme mucho. ¡Qué original soy, ¿verdad?!

      Eliminar