sábado, 27 de mayo de 2017

Crítica: “All Through the Night”, de Suzanne Brockmann



Troubleshooters 12.º Escenas de la vida cotidiana.
Leído en Kindle



DATOS GENERALES
Título original: All Through the Night
Fecha de publicación original en inglés: nov 2007
Subgénero: contemporánea
Parte de una serie: Troubleshooters #12

SINOPSIS (según la FDB)
Navidad en Boston, y este año las campanas plateadas sonarán como campanas de boda cuando el agente del FBI Jules Cassidy dice sí al hombre de sus sueños, el galán hollywoodiense Robin Chadwick.
La pareja planea una discreta ceremonia íntima, con la familia y los amigos más cercanos como testigos, del FBI, el equipo 16 de los SEAL, y Troubleshooters, Incorporated, incluyendo a Sam Starrett y Alyssa Locke.
Pero la época vacacional trae a la feliz pareja más de lo que esperan: una cascada por el techo de su cocina, viejas tensiones familiares e incluso un incidente internacional.
Añade a ello una serie de invitados inesperados, incluyendo un reportero buscando una exclusiva, un ex amante enloquecido que busca montar follones, y un peligroso acosador, y de repente la boda pueda acabar en caos.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
No exactamente. De hecho no estoy segura de que sea una novela romántica al uso, aunque tenga su final feliz. Lo único que la beneficia es que forma parte de la serie Troubleshooters, que está considerada en el Top 100 de romántica por la encuesta de NPR en 2015.

CRÍTICA

Como me leo los libros de los Troubleshooters sin mirar siquiera la sinopsis, no tengo expectativas sobre lo que va a ocurrir en cada uno de ellos.
Acabo uno y cojo el siguiente a los pocos días (aunque luego estoy publicando las críticas espaciadas, una por mes).
Así que, cuando empecé a leer esta novela, no tenía ideas preconcebidas. Pero no esperaba lo que me encontré. Es diferente. No es una de suspense, sino contemporánea.
Está dividida en partes que son como pequeños relatos más o menos autoconclusivos.
Massachusetts fue el primer estado en los EE. UU. que aprobó el matrimonio entre personas del mismo sexo, que entró en vigor el 17 de mayo de 2004. Era el único estado USA que lo permitía cuando este libro vio la luz a finales de 2007.
La historia empieza por la forma en la que Robin y Jules deciden casarse. Esta pareja se esfuerza por encontrar tiempo para estar juntos, volando a donde haya que volar, pero quieren dar un paso más en su compromiso.
Jules no se encuentra bien por algo que ha comido. Luego no tienen dónde quedarse. Menos mal que siempre tienen amigos que les arreglan las cosas.
Se desarrollan diferentes episodios o partes: la fiesta de compromiso, la primera vez que Jules tiene que estar fuera del país y cómo lo lleva Robin, que si la despedida de soltero (totalmente inclusiva, apta para todos los públicos, edades y sexos)… Y así hasta la boda, al final.
No es una novela como el resto de las de la serie. Son episodios cotidianos de gente que ya has conocido antes. Cómo van resolviendo sus problemas, quién tiene hijos, quién está embarazada…
¿Tensión dramática? Poca. La incomodidad de tener por ahí a un periodista rondando todo el rato: empieza colándose en una fiesta y acaba siendo parte del grupo.
¿Suspense? Ocasional y resuelto más o menos rápidamente. Por ejemplo, la misión de Jules y Max en Afganistán que sale al principio. O Adam, el intrigante ex de Jules y que aún está colgado de Robin. Es un bicho de los de “a ver dónde tienes la herida, para meter el dedo y retorcerlo”, ¡y lo recompensan con un proyecto de novio sexi (anticipo del relato siguiente en la serie)! También sale un acosador de celebridades, de los que dan miedo.
Creo que sólo es apto para los que se lean la serie. Si no, hay demasiada confusión de personajes. Brockmann parece aceptarlo y reduce el infodump al mínimo.
El hilo conductor es la relación entre Jules y Robin, totalmente enamorados, pero con pequeños problemas. Como todas las parejas: desde una casa que están reformando y que no consiguen acabar las obras, hasta los celos de Jules o la lucha cotidiana de Robin por permanecer sobrio…
Pero eso no impide que se trate más bien de una novela coral, en la que varios personajes tienen escenas significativas. Hay una historia de amor, sí, entre un reportero y Dolphina, la asistente de Robin, que ahora también trabaja para Jules.
Aquí no he visto esas cualidades que me atraen tanto de Brockmann. No hay tensión mantenida de tal forma que no puedes dejar de leer hasta el final. Al contrario, lo cogía y dejaba sin dificultades. ¿Tensión sexual-erótico-emocional? Prácticamente cero. Las parejas ya están formadas, salvo la de Dolphina, y por ahí la verdad es que el interés que suscitan es bastante tibio, porque tienes mala opinión de su chico al principio y eso es un efecto difícil de desvanecer.
Me da un poco de pena valorar tan bajo una de Brockmann. Pero comparando con otras suyas de la misma serie, sinceramente, no puedo decir que haya tenido una buena experiencia con este libro.
Es como si la hubiera escrito deprisa y corriendo. Al final del libro viene a decir algo así como que creían que estaba conseguida la igualdad para casarse, y que en enero de 2007 este derecho se vio amenazado, y que entonces se cabreó de verdad, porque era el futuro de su hijo, así que entonces decidió hacer un relato corto navideño. Luego optó por seguir con la historia de Jules y Robin. Y todo eso, al final, dio como resultado este libro.
O quizá que quería homenajear al estado de Massachusetts, el único que por entonces permitía el matrimonio entre personas del mismo sexo. El resto ya estaban tardando,… Y qué mejor manera de hacerlo que casando a uno de los personajes gais más queridos (si no el más) del género romántico. Y me parece genial, yo también lo celebro, y me siento súper orgullosa de que planeen parte de su luna de miel en España, que ya lo había aprobado en 2005 y que somos en general (muy en general y por comparación) un país bastante gay-friendly.
De verdad que sí.
Sólo que preferiría que hubiese sido un libro… mejor.
Me recuerda una frase que leí en un comentario… No de este libro, sino de otro. Creo que fue en la crítica de Smart Bitches Trashy Books al último de Vorkosigan Gentleman Jole and the Red Queen. Hubo una lectora que dijo, más o menos (cito de memoria) que ese “era un libro que Lois McMaster Bujold quería escribir, pero no uno que ella (la lectora) quisiera leer.”
Pues eso, tengo la impresión de que este es un libro que Brockmann quería escribir, pero que no estoy muy segura de que los fans de los Troubleshooters quisiéramos leer.
No por el tema en sí, sino por el estilo: esperas suspense, aventuras, intriga, tensión sexual y amorosa,… y te encuentras con una especie de “cuadros de costumbres”, que está bien, pero no encaja en esta serie.
No sé, fue una experiencia un poco decepcionante. Lo cual me sienta fatal.
Este es además el primero de los que quedan por traducir al español en la parte final de la serie. Visto lo visto, podrían saltárselo porque, total, ya lo han hecho con algunos de la primera parte.
 
Nov-2007, Ballantine
Valoración personal: psé, 2

Se la recomendaría a: sólo apto para fans que quieran leerse toda la serie.

Otras críticas de la novela:
No he encontrado críticas en español, así que si alguien conoce alguna, le agradezco si lo enlaza abajo
Reconozco que es una novela que a la gente, en general, le ha gustado más que a mí.
Gay Book Reviews le da 4 estrellas sobre cinco.
Aquí, la crítica de Rosario’s Reading Journal, que calificó la novela con una B+.
3 estrellas le dieron en la review de Books For A Buck.

2 comentarios:

  1. Es curioso, a mi me gusto mas que a ti, pero yo de entrada la lei sabiendo lo que era. Un homenaje a su estado natal, Massachusetts, asi como un saludo a las parejas de los libros anteriores.

    Con lo dicho, estoy de acuerdo de que es otra cosa, y no parte de la serie en el sentido de avanzar el arco general. Es como...visitar familia a la mitad de un viaje planeado y muy sonado. Puedes disfruatarla visita, pero es una interrupcion lo mismo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tienes razón. Con tu comentario, me quedo con la impresión de que, si la hubiese leído sabiendo qué tipo de libro era, lo habría disfrutado muchísimo más, como tú.

      Eliminar