lunes, 15 de abril de 2019

Crítica: “Bad blood”, de M. Malone



Contemporánea entretenida
 
CrushStar Romance, 11/2018
DATOS GENERALES
Título original: Bad Blood
Fecha de publicación original en inglés: noviembre de 2018
Subgénero: contemporánea
Parte de una serie: Left at the Altar #5

SIN TRADUCIR AL ESPAÑOL

SINOPSIS (Según Good Reads)
Georgina Kingsley está fuera de su alcance. Mejor así, de verdad. Su hermano es mi mejor amigo, y socio de negocios, lo más próximo que tengo a una familia. Además, está comprometida con otro, uno mejor para ella que lo que yo nunca podría ser.
Pero cuando Georgie es abandonada en su boda, necesita a alguien que la saque de la ciudad. Hay mala sangre entre nosotros, pero haría cualquier cosa por ella.
Excepto proporcionarle el sexo ardiente de rebote que ella quiere para vengarse de su engañoso ex.
Difícil elección. ¿La lealtad hacia mi mejor amigo, que ha sido más como un hermano? ¿O a una mujer con una historia de enloquecerme y hacerme desear cosas que no tengo ningún derecho a pedir?
Es el momento más inoportuno del mundo para darme cuenta de que estoy enamorado.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
No, estaría entre las mejores 15.000 diría yo, gracias a que es una finalista al premio RITA.

CRÍTICA

A cuenta del lío #RitaSoWhite, a la escritora Courtney Milan se la ocurrió un club de libros sobre las finalistas «de color». Se llama Romance Sparks Joy! Tiene cuenta en Twitter @sparkjoyromance, así como página web: romancesparksjoy.com
Y como si no tuviera retos suficientes, ¡me apunto a otro más...! 
Para el 15 de marzo de 2019 tiene previsto el book club de Bad Blood, y veo difícil participar, por aquello de que vivimos en husos horarios diferentes, pero sí que al menos me gustará darle una oportunidad a estos tres libros que, además, son de autoras que desconozco.
El primero, desde luego, me ha gustado.
Es un libro contemporáneo sencillo, con su toque sexy, y algo de humor, un cierto planteamiento enemigos a amantes que se desvanece en seguida. Lo que las haggards definirían mono con plantillos. Y la expresión le va totalmente.
La sinopsis es un poco engañosa. Aquí no se cuenta nada en primera persona, sino en tercera. Tenemos a Georgina, chica de familia rica que está nerviosísima el día de su boda. Tiene dudas, no está segura,… algo le falta con su novio,… la propia boda diríase que se la han organizado, que ella es solo un peón más… una marioneta interpretando un papel escrito por otros...
La cosa es que al final la boda no se celebra. El novio y la novia se van cada uno por su lado. 
Georgina, en concreto, por el lado de Jamie, el mejor amigo de su hermano.
Jamie no es de buena familia. Más bien, es de mala familia, un asco. Ha conseguido hacerse a sí mismo estudiando y trabajando duro. Es un hombre que no piensa para nada en comprometerse, pues la relación de pareja de sus padres no es, precisamente, modelo.
Hace un tiempo, ella se le insinuó y él la rechazó lo más educadamente que pudo, considerando que ella era una chiquilla de 16 años y él había pasado de los 20. Desde entonces, hay entre ellos esa «mala sangre» del título, que es más bien que se llevan como el perro y el gato.
Pero en el fondo, se nota, se siente, el amor está presente desde el minuto uno. Y el deseo sexual, of course!
Quemada por su frustrada boda, Georgina pretende tener algo de sexo vengativo con Jamie, a lo que él digamos que… No, no por favor, ¿cómo va a ser? Eres la hermanita de mi mejor amigo.
Y tal y tal.
Todos sabemos cómo sigue esto, ¿no?
Pues eso, sexo, enamoramiento, pero como ella acaba de salir escaldada y él duda de ser bueno en eso del compromiso, se dan largas…
Lo dicho: una nadería. Muy entretenida. Con momentos sexis bastante logrados. La recomiendo si estás en fase en que no quieres nada profundo. A mí no me duró ni 24 horas, la verdad.
Tiene un toque especial por lo adultos que son ambos. Quiero decir, una pensaría que ya verás todo es no puedo estar contigo, niegan ante sí mismos estar enamorados y luego, de repente, se dicen «te quiero» y ya todo arreglado.
No. Aunque no lo esperaban, en cuanto sienten amor el uno por el otro, lo reconocen al menos ante sí mismos, pero tendrá que esperar un poco a ver si realmente el otro es lo que quieren en la vida, lo que les conviene, etc.
En su estilo de contemporánea ligera sería casi un cuatro estrellas. Me lo chafó un poco que, en un momento dado, ella le da una torta a él por una gilipollez que dice. No me gusta la violencia física entre los protagonistas. No tiene que existir en el ámbito de pareja. A ella no se la nota en absoluto contrita por haber recurrido a la violencia cuando le cabrean ciertas palabras de él, ¿qué hará con un niño, entonces…?
Por eso se queda en tres estrellas, pero tirando a alto.
Veo en Good Reads que Bad Blood es el quinto libro de la serie LEFT AT THE ALTAR (Abandonado en el altar), en una colaboración de seis autores superventas: J. S. Scott, Ruth Cardello, Raine Miller, Sawyer Bennett, Minx Malone y Melody Anne.
No he leído ningún libro de estas personas. Y este me ha dejado con buen sabor de boca. Así que leeré algún otro en el futuro de M. Malone (o Minx Malone), si viene recomendado, claro.
Valoración personal: buena, 3

Se la recomendaría a: los que gusten de comedias románticas con su poquitín de sexo.

Otras críticas de la novela:

Compruebo que ser «autor de color» puede significar esto: resultas invisible.
Curioso. No he encontrado ni una sola crítica de este libro en internet. Ni en mis páginas habituales ni en las raras.
Y, de verdad, es una historieta tan buena como tantas otras naderías semejantes que cumplen bien, te dejan con un sabor de boca estupendo y tal y tal. Cuando pienso en otros libros que me parecen tonterías, mierdecillas pinchadas en un palo, y todo el mundo tiene algún reseñador amigo que lo aplauda, tanta historieta entrañable en pueblecitos perdidos,… Y esto, que cumple perfectamente con su finalidad, que es estupendo ejemplar de monoplatillismo, es totalmente ignorado. En fin.

Así que os dejo con Good Reads, donde tiene 4.17.
Y con Amazon.uk, donde tiene cuatro críticas pero las cuatro de 5 estrellas
Si conocéis alguna crítica, podéis dejar enlace en los comentarios, gracias.

4 comentarios:

  1. Pues tiene muy buena pinta! Ya sabes que yo agradezco estos monos con platillos cosa mala, me sientan estupendamente para lavar el cerebro y echar el rato sin pensar en nada, así que me lo apunto ahora mismo.
    Muchas gracias por la reseña!!
    Besotes!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Para mi ha sido una grata sorpresa, un nadismo muy competente. A ver si te lo parece también. Suerte.

      Eliminar
  2. De entrada, ya este club me parece poco inclusivo o discriminatorio, pero habiendo leído tu artículo sobre "Cosas feas que..." no me extraña. A toro pasado, pienso que en todos los sitios cuecen habas y un poco de autocritica nos viene muy bien en cualquier caso.
    Dicho lo cual, y pasando del tema, me pregunto,... Pero, por favor, ¿por qué no nos traen estas "cositas"? A lo mejor no será la quintaesencia romántica, porque ya veo que al final cae en ciertos tópicos, además de la violencia física y verbal con consentimiento implícito que todavía leo en algunas historias blanditas y que no van conmigo, pero, ante todo, que nos den la oportunidad de tener una mayor elección, jolines. No sé ya qué pensar.
    Pues eso, que no me va a quedar más remedio que ponerme las pilas con mi inglés, porque, salvo honrosas excepciones, el panorama español en cuanto a publicaciones en este género me tiene muy descontenta, es solo ver los títulos y ya me tiran p'atras.
    Gracias por leerme, ante todo por tu amabilidad y por ponernos al tanto de lo que se publica más allá de nuestras fronteras.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, gracias a ti por dejar aquí tus reflexiones. ¿Por qué no traducen ciertas cosas...? No lo sé. Sinceramente, llevo años preguntándomelo, y aún no lo sé.
      Supongo que es cosa de negocios, que no les traiga cuenta.
      Hasta he pensado alguna vez entrevistarme con gente de editoriales de romántica españolas para que me expliquen por qué no traducen autoras contrastadas como Sherry Thomas, o Elizabeth Hoyt, o Julie James.
      En cuanto a tu inglés, de verdad, leer romántica en inglés es de lo más motivador para perfeccionar el idioma. Ánimo, que ya verás como acaba resultando... no diré fácil, pero sí que el esfuerzo cunde y merece la pena.

      Eliminar