DATOS GENERALES
Título original: Dream Lake
Subgénero: contemporánea
Fecha de publicación
original en inglés: 2012
Parte de una serie:
Friday Harbor #3
Publicación en español: El lago de
los sueños
Traductora: Paula Vicens
Fecha Edición: 11/2012
Publicación: Vergara (Ediciones B)
Colección: Amor y aventura
Lisa Kleypas nos transporta de nuevo a los hermosos parajes de Friday
Harbor, esta vez para contarnos la historia de Zoë, la dueña de una posada que
lo tiene todo pero ha renunciado al amor. Aunque es una mujer atractiva y
romántica, Zoë Hoffman ha sufrido
tanto en el pasado que ya no quiere entregar su corazón a nadie. Y mucho menos
a Alex Nolan. Alex es el más
atormentado de los hermanos Nolan. Bebe para mantener a raya a los demonios que
lo acechan y no es que haya renunciado al amor, sino que directamente no cree
en él. Zoë y Alex son como el agua y el aceite, como el hielo y el fuego, como
el sol y la sombra. Pero a veces basta un tenue rayo de luz para ahuyentar la
oscuridad.
¿Entra dentro
de “Lo mejor de la novela romántica”?
No estaría dentro de las mil mejores, pero sí entre las dos mil
mejores. Tuvo buenas críticas, como las 5 estrellas que le dieron en Rakes and
Rascals, o en Under the covers. Además, está entre las recomendadas de Lady
Marian. Por último, obtuvo el español Premio Dama a la mejor novela romántica
contemporánea.
CRÍTICA
Esta novela de la serie Friday
Harbor sí que la había leído, en el año 2013, y dejé comentario en El rincón de
la novela romántica. Ahora la he releído y sí, me ha gustado, una contemporánea
amena en la que –a mí, personalmente– me sobra toda la parte paranormal.
Esta serie Friday Harbor gira en
torno a tres hermanos, los Nolan, en una de las islas San Juan del noroeste de
los EE. UU. Tuvieron una infancia difícil, debido a que sus dos padres eran
alcohólicos, y en cuanto pudieron, cada uno salio disparado de ese hogar tan
poco hogareño.
El que tuvo que soportar durante más
tiempo esa situación fue Alex, el pequeño. Se casó pero como vimos en las dos
novelas anteriores, lo suyo fue un fracaso porque realmente ninguno de los dos
se implicó mucho emocionalmente en su historia. El divorcio está siendo amargo,
sobre todo porque a él lo están desplumando. Y bebe mucho. Demasiado.
Acercándose a situaciones de alcoholismo como la de sus padres.
Tiene una empresa constructora, pero
empezó como carpintero, y a esos trabajitos se dedica ahora, tanto remodelando
el casoplón de su hermano Sam en el viñedo, como otro tipo de trabajos.
Por su parte, Zoë Hoffmann no tuvo
una infancia modélica. Su madre la abandonó de pequeña, su padre es un frío
emocional, y al final quien la crió fue su abuela, Emma. Vive con su prima
Justine en un bed and breakfast,
dedicándose a la cocina.
Sí, este es uno de esos libros que
rezuman un montón de platos deliciosos que te hacen desear salir corriendo a la
cocina a crear algo sabrosón con lo que deleitarte,… aunque si alguien lo
cocina por ti, mejor.
Sí, es de esas novelas que te dan
hambre.
La cosa es que Emma, la abuela de
Zoë, está enferma, en las primeras etapas de una demencia vascular, y decide
llevársela a vivir con ella, a una casa a orillas de un lago, el Dream Lake del título original. Como el edificio necesita cierta rehabilitación, ¿quién mejor que Alex? Le echará una mano para
adaptar la casa a las necesidades de esta anciana.
Zoë es tu prototípica heroína
nutricia. No es solo que se empeñe en alimentar a este hombretón que bebe
demasiado y se olvida de comer. Es que lo apoya, a veces sabe decir la palabra
justa y otras callarse.
Alex es otro de esos que asumen que
jamás se casará de nuevo, que jamás se enamorará porque es una mala noticia
para cualquier mujer.
Como dije en mi comentario en El
rincón de la novela romántica, hay un contraste entre el negativo Alex y la
luminosa Zoë.
Entre ellos hay una estupenda
química sexual. Así que tarde o temprano, se pondrán manos a la obra con
algunas escenas de esas que sabe escribir Kleypas de esa forma tan elegante.
Aunque las contemporáneas de Kleypas
siguen sin convencerme, pues disfruto mucho más de sus históricas, se dejan
leer y te alegran la tarde.
Hay, de nuevo, un elemento
paranormal en esta historia. Aquí se trata de un fantasma que solo Alex puede
ver y oír, con el que habla bastante. Da también el toque de misterio: quién es
este hombre, porqué no descansa en paz, tiene algo especial que decir a Alex,…
No me gusta lo magufo, pero reconozco que en este libro me resultó más fácil
suspender la incredulidad y dejarme llevar por la fantasía.
Cosas que señalé en su momento como
cosas que me gustaron, y que me siguen pareciendo interesantes son: primero,
que Kleypas no idealiza a la familia, cosas como padres mezquinos o hermanos
que prácticamente no se comunican entre sí son cosas reales como la vida misma.
Segundo, te va contando esta
historia en paralelo con la de otros libros, y no sigue una donde acaba la
otra. No es muy habitual y aunque no es Rashomon,
porque no te cuentan la misma historia, sí que tiene su puntín de complejidad,
porque al tiempo que te cuentan otra historia, la encajas, como un puzzle, en
los hechos de las anteriores.
Como objeciones, puedo decir que el
final me sigue pareciendo… «pelín edulcorado» dije en 2013. Cursi que te
mueres, diría hoy.
Luego, el tratamiento que hace
Kleypas del alcoholismo de Alex se queda en algo bastante superficial.
Soluciona sus problemas de manera muy fácil. No hay más que comparar a Alex con,
por ejemplo, Reggie (el de Pecado y virtud).
Tampoco me gustó en su momento la
traducción, y sí, al releerlo, encontré de nuevo frases chocantes. En su momento, muy lumia, a mi me dio por pontificar: A los autores consagrados cuyos libros se
atesoran y releen no los puedes traducir de cualquier manera.
Seis años después me doy cuenta de que es una batalla perdida.
Si a veces nos encontramos con escritoras españolas que no saben escribir un castellano
correcto, tampoco vamos a pedir a los traductores que sean mejores.
En conjunto, la valoré 7/10, y la
consideré «recomendable». Como no doy medias estrellas, redondeo a la baja:
tres estrellas.
Valoración personal: recomendable, 3
Se la recomendaría a: quienes gusten de romántica
contemporánea con toque mágico.
Otras críticas de la novela:
En El rincón de la novela romántica tenemos la sinopsis, críticas y
reseñas.
Reseña, en Libros de Romántica.
Mi siempre añorada Lady Marian le dio un 9 y lo consideró una serie y un libro imperdibles.
Paso a las críticas en inglés.
Leigh Davis firma la crítica de All About Romance, y la calificó con una B.
Sigo con la reseña en Rakes and Rascals, que le da 5 estrellas, como a la primera y la segunda de la serie.
En Dear Author bajan la calificación hasta una C-. Precisamente por el elemento
paranormal, que considera que casi le arruina la historia. Viene a decir algo así como: No sé quién es el fantasma, y no me importa, porque nunca tendrá una
presencia corpórea.
No hay comentarios:
Publicar un comentario