domingo, 14 de abril de 2019

Crítica: “El lago de los sueños”, de Lisa Kleypas



 Amena contemporánea sobre heroína nutricia y héroe alcohólico
 
4/2018, Ediciones B (B de Bolsillo)
DATOS GENERALES

Título original: Dream Lake
Subgénero: contemporánea
Fecha de publicación original en inglés: 2012
Parte de una serie: Friday Harbor #3

Publicación en español: El lago de los sueños
Traductora: Paula Vicens
Fecha Edición: 11/2012
Publicación: Vergara (Ediciones B)
Colección: Amor y aventura

SINOPSIS (según La Casa del libro)
Lisa Kleypas nos transporta de nuevo a los hermosos parajes de Friday Harbor, esta vez para contarnos la historia de Zoë, la dueña de una posada que lo tiene todo pero ha renunciado al amor. Aunque es una mujer atractiva y romántica, Zoë Hoffman ha sufrido tanto en el pasado que ya no quiere entregar su corazón a nadie. Y mucho menos a Alex Nolan. Alex es el más atormentado de los hermanos Nolan. Bebe para mantener a raya a los demonios que lo acechan y no es que haya renunciado al amor, sino que directamente no cree en él. Zoë y Alex son como el agua y el aceite, como el hielo y el fuego, como el sol y la sombra. Pero a veces basta un tenue rayo de luz para ahuyentar la oscuridad.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
No estaría dentro de las mil mejores, pero sí entre las dos mil mejores. Tuvo buenas críticas, como las 5 estrellas que le dieron en Rakes and Rascals, o en Under the covers. Además, está entre las recomendadas de Lady Marian. Por último, obtuvo el español Premio Dama a la mejor novela romántica contemporánea.


CRÍTICA

Esta novela de la serie Friday Harbor sí que la había leído, en el año 2013, y dejé comentario en El rincón de la novela romántica. Ahora la he releído y sí, me ha gustado, una contemporánea amena en la que –a mí, personalmente– me sobra toda la parte paranormal.

Esta serie Friday Harbor gira en torno a tres hermanos, los Nolan, en una de las islas San Juan del noroeste de los EE. UU. Tuvieron una infancia difícil, debido a que sus dos padres eran alcohólicos, y en cuanto pudieron, cada uno salio disparado de ese hogar tan poco hogareño.

El que tuvo que soportar durante más tiempo esa situación fue Alex, el pequeño. Se casó pero como vimos en las dos novelas anteriores, lo suyo fue un fracaso porque realmente ninguno de los dos se implicó mucho emocionalmente en su historia. El divorcio está siendo amargo, sobre todo porque a él lo están desplumando. Y bebe mucho. Demasiado. Acercándose a situaciones de alcoholismo como la de sus padres.

Tiene una empresa constructora, pero empezó como carpintero, y a esos trabajitos se dedica ahora, tanto remodelando el casoplón de su hermano Sam en el viñedo, como otro tipo de trabajos.

Por su parte, Zoë Hoffmann no tuvo una infancia modélica. Su madre la abandonó de pequeña, su padre es un frío emocional, y al final quien la crió fue su abuela, Emma. Vive con su prima Justine en un bed and breakfast, dedicándose a la cocina.

Sí, este es uno de esos libros que rezuman un montón de platos deliciosos que te hacen desear salir corriendo a la cocina a crear algo sabrosón con lo que deleitarte,… aunque si alguien lo cocina por ti, mejor.

Sí, es de esas novelas que te dan hambre.

La cosa es que Emma, la abuela de Zoë, está enferma, en las primeras etapas de una demencia vascular, y decide llevársela a vivir con ella, a una casa a orillas de un lago, el Dream Lake del título original. Como el edificio necesita cierta rehabilitación, ¿quién mejor que Alex? Le echará una mano para adaptar la casa a las necesidades de esta anciana.

Zoë es tu prototípica heroína nutricia. No es solo que se empeñe en alimentar a este hombretón que bebe demasiado y se olvida de comer. Es que lo apoya, a veces sabe decir la palabra justa y otras callarse.

Alex es otro de esos que asumen que jamás se casará de nuevo, que jamás se enamorará porque es una mala noticia para cualquier mujer.

Como dije en mi comentario en El rincón de la novela romántica, hay un contraste entre el negativo Alex y la luminosa Zoë.

Entre ellos hay una estupenda química sexual. Así que tarde o temprano, se pondrán manos a la obra con algunas escenas de esas que sabe escribir Kleypas de esa forma tan elegante.

Aunque las contemporáneas de Kleypas siguen sin convencerme, pues disfruto mucho más de sus históricas, se dejan leer y te alegran la tarde.

Hay, de nuevo, un elemento paranormal en esta historia. Aquí se trata de un fantasma que solo Alex puede ver y oír, con el que habla bastante. Da también el toque de misterio: quién es este hombre, porqué no descansa en paz, tiene algo especial que decir a Alex,… No me gusta lo magufo, pero reconozco que en este libro me resultó más fácil suspender la incredulidad y dejarme llevar por la fantasía.

Cosas que señalé en su momento como cosas que me gustaron, y que me siguen pareciendo interesantes son: primero, que Kleypas no idealiza a la familia, cosas como padres mezquinos o hermanos que prácticamente no se comunican entre sí son cosas reales como la vida misma.

Segundo, te va contando esta historia en paralelo con la de otros libros, y no sigue una donde acaba la otra. No es muy habitual y aunque no es Rashomon, porque no te cuentan la misma historia, sí que tiene su puntín de complejidad, porque al tiempo que te cuentan otra historia, la encajas, como un puzzle, en los hechos de las anteriores.

Como objeciones, puedo decir que el final me sigue pareciendo… «pelín edulcorado» dije en 2013. Cursi que te mueres, diría hoy.

Luego, el tratamiento que hace Kleypas del alcoholismo de Alex se queda en algo bastante superficial. Soluciona sus problemas de manera muy fácil. No hay más que comparar a Alex con, por ejemplo, Reggie (el de Pecado y virtud). 

Tampoco me gustó en su momento la traducción, y sí, al releerlo, encontré de nuevo frases chocantes. En su momento, muy lumia, a mi me dio por pontificar: A los autores consagrados cuyos libros se atesoran y releen no los puedes traducir de cualquier manera. 

Seis años después me doy cuenta de que es una batalla perdida. Si a veces nos encontramos con escritoras españolas que no saben escribir un castellano correcto, tampoco vamos a pedir a los traductores que sean mejores.

En conjunto, la valoré 7/10, y la consideré «recomendable». Como no doy medias estrellas, redondeo a la baja: tres estrellas.

Valoración personal: recomendable, 3

Se la recomendaría a: quienes gusten de romántica contemporánea con toque mágico.


Otras críticas de la novela:

En El rincón de la novela romántica tenemos la sinopsis, críticas y reseñas. 

Reseña, en Libros de Romántica

Mi siempre añorada Lady Marian le dio un 9 y lo consideró una serie y un libro imperdibles. 

Paso a las críticas en inglés.

Leigh Davis firma la crítica de All About Romance, y la calificó con una B

Sigo con la reseña en Rakes and Rascals, que le da 5 estrellas, como a la primera y la segunda de la serie. 

En Dear Author bajan la calificación hasta una C-Precisamente por el elemento paranormal, que considera que casi le arruina la historia. Viene a decir algo así como: No sé quién es el fantasma, y no me importa, porque nunca tendrá una presencia corpórea.

No hay comentarios:

Publicar un comentario