Un encanto de novela, de esas que
merecen la pena cuando quieres algo tranquilo y seguro.
DATOS GENERALES
Título original: Something Wicked
Subgénero: histórica /
Georgiana
Fecha de publicación
original en inglés: 1997
Parte de una serie: 3.º
de la serie Malloren
1.ª edición en español:
Urano, 02/1999
Traductora: Rosa Arruti
Illarramendi
SINOPSIS (de la Casa del Libro)
Fortitude Harleigh Ware, el conde de Walgrave, es un traidor. Lady Elfled Malloren lo ha descubierto, pero ¿será capaz de echarle la
soga al cuello a un hombre por el que siente tan contradictorias emociones?
UNA CONSPIRACIÓN MORTAL
Una conjura amenaza la vida del rey. Nadie lo sabe. Pero la joven y hermosa
Lady Elfled Malloren está a punto de descubrirlo. Ha asistido a una fiesta de
disfraces popular y, acosada por un fornido y maleducado oficial, huye entre
los setos de un jardín esa noche oscura para encontrarse, inesperadamente, con
los conspiradores. Descubierta y perseguida, parece que su suerte está echada:
la quieren asesinar.
UNA JOVEN ATREVIDA
Elfled Malloren necesitaba hacer algo atrevido. Se disfrazarían, ella y su
amiga Amanda, de modo que fuera imposible reconocerlas, y acudirían sin escolta
a la fiesta. Pero... pero ¡aquello era demasiado! ¡Aquello no era lo que había
planeado! ¿No era ese el conde de Walgrave? ¡Lo conocía! ¿Un traidor? ¡Santo
cielo, odiaba a aquel hombre! Pero... ¿podría denunciarlo? De algún modo, más
allá de las diferencias personales y las disputas entre las dos familias, se
sentía atrevidamente atraída por él.
¿Entra dentro
de “Lo mejor de la novela romántica”?
Está dentro de las mil mejores novelas, como se puede comprobar porque
aparece en mi lista con el número 305.
Cuando los lectores de The Romance Reader escogieron las cien mejores novelas
románticas del siglo XX, Something Wicked estuvo en el puesto 81. En la lista de las mil mejores de
RomanceNovels.Me, estuvo la 450. Y
lo mismo, cuando en Book Binge apareció su Top 1000 (pero creo que no lo
hicieron sino que fue eco de una lista hecha en otro sitio) estaba la 851. Aparte de muchos aspectos
atractivos, tiene dos tópicos de lo más interesantes: es una de esas de
enemigos a amantes y también hay disfraz, máscaras, juegos de identidades
escondidas.
CRÍTICA
La serie Malloren se ambienta en la
época georgiana, a principios del reinado de Jorge III. Es una época más
picaresca y desenfadada que la posterior Regencia. Como yo suelo decir, sólo
hay que pensar que son los tiempos de Tom
Jones y Fanny Hill, “con nobles
rijosos disfrutando despreocupadamente de sus placeres. Todavía no había
estallado la Revolución Francesa que les metiera un poco de miedo en el
cuerpo”.
En este caso tenemos la historia de
la hermana Malloren, Elf. Esta mujer, joven, y encantadora, siente que quiere
vivir un poquito más, con algo de aventura, no resignarse a su papel de educada
damisela de buena familia.
Disfrazada de mademoiselle francesa, Lisette, y acompañada de una amiga, se va a
los escandalosos jardines de Vauxhall. Y perdiéndose por esos arbustos donde
retozan las parejas, acaba escuchando una reveladora conversación en que se
trama traición.
Lo que más la sorprende es que uno
de los implicados es Fortitude Harleigh Ware, el conde de
Walgrave, el archienemigo de su familia, en particular de su hermano el bigger tan life, Rothgar.
Así que acaba un poco liada con este
hombre tan guapo y sexy. Él no se da cuenta de que esa mujer tan atractiva, que
logra despertar su interés sexual después de meses totalmente apagado, de luto,
es precisamente Elf, miembro de la familia odiada.
Sí, tienes que suspender un poquito
la incredulidad, y hacerte a la idea de que una simple máscara, vestir de otra
forma y hablar en un idioma extranjero sirve para engañar a alguien que te
conoce perfectamente desde hace años.
Es una de esas de aventuras a la
antigua usanza. Hay un complot contra el rey, enredos con ella ocultando su
identidad. Él relajado y sexy con la atrevida francesa, mientras que cuando se
encuentra con Elf, se llaman de todo menos bonitos. Así que tampoco voy a
entrar en mucho detalle, porque si la escoges, uno de los placeres es ir viendo
cómo se desarrollan las cosas.
Fort es un hombre que aún se está
buscando a sí mismo. Hijo de un padre tiránico, se dedicó a todo lo que su
padre despreciaba: juego, orgías, todo un golfo. Luego su padre murió y se ha
quedado mustio, vestido con ropones oscuros, abandonando sus antiguas
aficiones. Sólo la picantona francesa llama un poquito su atención, mientras
sigue odiando a muerte a los Malloren, incluyendo a la impertinente Elf.
Claro, parte del misterio es saber
cómo reaccionará cuando descubra que Lisette y Elf son una y la misma.
Elf quiere crecer como persona, no
quedarse constreñida por las limitaciones que su sexo le impone. Quiere
aventuras, hacer algo más que esperar una buena propuesta matrimonial. Que,
además, no tiene el menor interés en aceptar porque siente ese potente deseo
sexual por Fort, pero sin esperanzas, ya que el odio de éste es bien claro.
Una novela de esas un poco a la
antigua, con aventuras, sus toques de drama, de misterio y de humor, siendo lo
mejor los intercambios verbales de Elf y Fort. A veces, en sus diálogos, no
pude dejar de sonreír, porque tenían cierta chispa. Sí, es de esos de “qué bien
me lo paso viendo lo mal que se llevan otros”.
Y sí, a veces tiene párrafos un poco
largo sobre lo que los personajes piensan y sienten y se preguntan y deliberan
consigo mismos, y de vez en cuando alguna detallada descripción que quieres
saltarte a ver qué pasa después.
De nuevo, aparece en la segunda
parte Rothgar como auténtico deus ex
machina, arreglando más de una y dos cosas. Qué hombre más estupendo, cómo
sabe hacer las cosas, ayudar a sus hermanos, aceptando que sin embargo en los
temas del corazón no opina, porque le es ajeno todo. Cuando aparece esta
figura, el resto palidece un poco.
Aquí conocemos a su amante amiga de
siempre, Sappho, una mujer de lo más interesante que sí, efectivamente, es una
mujer a la altura de Rothgar, pero me deja un poco triste, porque sé lo que
pasa después en el libro de Rothgar.
No sé cómo estará la traducción
española, porque es de las que leo en inglés porque resulta más asequible en
digital en ese idioma.
Valoración personal: muy buena, 4
Se la recomendaría a: quienes gusten del tópico enemigos a
amantes y dispuestos a creerse cualquier disfraz.
Otras críticas de la novela:
Las encontramos en El rincón de la novela romántica, primero. Luego, en el blog En Mil Batallas, donde
dicen que le gustó, no para releer, pero sí de las que hay que rescatar y
disfrutar sin prejuicios. Y en el foro de Abrete Libro lo comentan.
En inglés, tenemos la de Dear Author, que le dió una B. Una reseña un poco
larga en AllReaders.Com. Y por último en RT Book Reviews tuvo
una calificación de 4 ½ estrellas y
un Top Pick! Ahí pone que fue
nominada a sus premios anuales en la categoría Romance Histórico situado en las
islas Británicas. La ganó un libro del que no he oído hablar, Every Wish Fulfilled, de Samantha James.
Lady Escándalo me pareció decente pero nada del otro mundo, así que no pensaba continuar la saga. Pero cuando supe de esta pareja decidí que, al menos, tenía que llegar a este libro porque me parece una pareja estupenda. Tu reseña desde luego me anima mucho más!
ResponderEliminarBesotes!
A mí esta me gustó más, a ver si a ti te ocurre lo mismo.
Eliminar