sábado, 26 de mayo de 2018

RETO RITA 2.0: AMANDA QUICK (6): «La imprudente»


Aventuras entretenidas pero
perfectamente olvidables


DATOS GENERALES

Título original: Reckless
Subgénero: histórica
Fecha de publicación original en inglés: 11/1992

Edición en español
Título:  La imprudente
Traductora: Silvia Sassone
Fecha Edición: 11/2001
Publicación: Punto de Lectura
Colección: Romántica, 46

SINOPSIS

Desde un castillo de cuento de hadas en ruinas hasta un vertiginoso baile de disfraces va tramándose la encantadora historia de un deslucido caballero, una audaz doncella oculta detrás de un velo y un amor tan dulce como ardiente.
A los dieciséis años, Phoebe había imaginado que Gabriel Banner era un valiente caballero, un héroe de noble corazón nacido para salvar a damas en apuros. Por eso ocho años más tarde, cuando necesitó ayuda para una investigación vital, pensó que nadie sería más adecuado que él para la tarea.
Pero en una cita a solas y a medianoche, Phoebe se encuentra ante un hombre peligrosamente deseable que en nada se parece al héroe de sus sueños, y un beso abrasador sella su destino para siempre.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
Sí, entró en el puesto 636 en mi lista de Las mil mejores novelas románticas. Cuando Book Binge publicó una lista con su Top 1000, aparecía la 871, y también en las mil mejores de RomanceNovels.Me, la 536. Fue un Top Pick en 2002 de la página Romance Readers at Heart. Muchos lectores la incluyen entre sus favoritas, quizá por ese ligero toque a «mejores enemigos».

CRÍTICA
Phoebe Layton es una jovencita algo aventurera y soñadora, a la que encantan las historias medievales de damas encerradas en torres y caballeros que las rescatan. Le gustan los libros antiguos, y tiene dinero para obtenerlos. Solo que a veces eso exige ir a media noche a casa del vendedor.

Por lo que pudiera pasar, contacta con Gabriel Banner, conde de Wylde, su caballero soñado, que hace años intentó rescatar a su hermana de un matrimonio que ella no quería. Luego es verdad que la hermana acabará felizmente casada, y que Gabriel tuvo que irse de Inglaterra.

Pero ahora ha vuelto, y Phoebe, que sigue viéndole como un hombre repleto de hidalguía y nobleza, tiene sus propios planes para recabar su ayuda.

Phoebe tenía un amigo que desapareció en los mares del Sur, y lo que quiere es descubrir quién es el asesino de su amigo. Decide que Gabriel es la persona ideal para ayudarla en su empresa.

Gabriel no está muy por la labor, por sus propios motivos. Pero no puede evitar que ella le líe en sus aventuras, cada vez más fascinado y atraído por esta joven.

Phoebe pronto descubrirá que se ha enamorado de él, y que además le da alegría al cuerpo con sus besos y otras cosas. Gabriel desea a Phoebe y tardará un poquito más en darse cuenta de cuáles son sus sentimientos. Considera que la familia de ella es culpable de que tuviera que marcharse de Inglaterra con una mano delante y otra detrás, como quien dice.

Así que planea usar a la joven para vengarse: seducirla y luego abandonarla. Luego se da cuenta de que ella le ama, que al fin y al cabo él necesita casarse, así que igual estaría bien casarse con ella… Poco a poco su idea de venganza se va desvaneciendo.

Tenía esta novela por casa y es de las que yo llamo «literalmente, poco memorable», porque es de las que no recordaba absolutamente nada cuando me he puesto a releerla.

No me sonaba nada, pero nada de nada.

Es una de esas novelas entretenidas, con su mucho romance, alguna que otra escena sexy, y peripecias diversas y aventureras para alargar la cosa, con la chica en peligro una y otra vez, asaltada por diversos malotes a los que el héroe va derrotado.

Los dos personajes principales son de esos que caen bien. Phoebe es optimista, algo atolondrada, haciendo siempre su santa voluntad, sin parecer demasiado consciente de los peligros que corren. Pero ama los libros, las historias, la fantasía, y eso siempre es un puntazo.

Gabriel, un tipo serio, que busca su venganza, y se descubre de repente deseando y protegiendo, quizá hasta queriendo controlar, a esta joven,… lo que a veces se te hace un poco cargante, ese empeño en que ella lo obedezca. Guapo pero manduquita. Claro que Phoebe no le hace demasiado caso, porque no es ninguna criatura.

Así que Gabriel, al final, tiene que aceptar que Phoebe es como es.

Y a él también le gustan los libros. De hecho escribe novelas góticas que tienen encantado a todo el mundo. ¡Cómo no enamorarse de un héroe libresco!

La ambientación no es nada del otro jueves. Tu Regencia típica con algún que otro baile y paseos por el jardín.

En resumen, que te entretiene pero luego a los dos días ya lo has olvidado. Entretenida. Ni siquiera hay momentos especiales de humor de esos tan típicos de la autora. La única gracieta repetida es que para Phoebe, Gabriel es su héroe, mientras que este se esfuerza, una y otra vez, en poner en evidencia que no es ningún caballero ideal, que no se empeñe en idealizarlo.

Yo no sé si me pareció algo sosa por culpa de la traducción. Siempre me parece difícil pasar el humor de un idioma a otro.
Valoración personal: entretenida, 3

Se la recomendaría a: quienes quieran una histórica ligerita con mucha peripecia.

Otras críticas de la novela:
Teresa firma la crítica publicada en El rincón de la novela romántica.
Como curiosidad, esta página habla de…no sé, creo que de los personajes, con más de una patada al diccionario, lo advierto, por si no queréis que os sangren los ojos al leerlo.
Paso a las críticas o reseñas en inglés.
Rosario’s Reading Journal, le dio una B+ al releerla.
Reseña en Publishers Weekly.
Cannonball read le da 2 estrellas.

4 comentarios:

  1. Muchas gracias por tu estupenda colaboración este mes en el Reto Rita, Bona! Creo que quien quiera leer algo de esta escritora va a encontrar de gran ayuda las reseñas de este mes!
    Besotes!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Fue uno de mis amores... Así que ha sido una delicia releerla. Y gracias al Reto RITA tendré la oportunidad de ver cómo la reciben las nuevas generaciones.

      Eliminar
    2. hola puedes ayudarme la historia transcurre en parte en la frontera entre Francia no estoy segura si con España o Italia el protagonista al parecer fue espía se refugian en una cabaña el sufre de fiebre y mientras se ocultan de los franceses el tiene relaciones con ella ,pero no se acuerda el es noble.

      Eliminar
    3. Lo siento, no tengo idea a qué novela puedes estar refiriéndote. A ver si la gente lo lee y algún otro lector puede ayudarte.

      Eliminar