Sherry Thomas tratando el tópico
de la amnesia
Berkley, 10/2012 |
DATOS GENERALES
Título original: Tempting the Bride
Subgénero: histórica /
victoriana
Fecha de publicación
original en inglés: 2012
Parte de una serie: 3.º
de Fitzhugh
Páginas: 304
NO TRADUCIDA AL ESPAÑOL
SINOPSIS (según Fiction Data Base)
Helena Fitzhugh entiende perfectamente que quedaría arruinada si se descubriera su lío
amoroso secreto. Así que cuando un encuentro va mal y están a punto de
pillarla, con gran renuencia acepta la ayuda de David Hillsborough, vizconde de Hastings, y se fuga con él para
salvar su reputación.
Helena ha despreciado a David desde que eran niños: el tristemente célebre
canalla que la ha atormentado toda su vida. David, por su parte, siempre ha
amado a Helena, pero su orgullo nunca le permitió admitir los secretos de su
corazón.
¿Entra dentro
de “Lo mejor de la novela romántica”?
Sí, apareció en mi lista de Las mil mejores novelas románticas en el
puesto 282. Estuvo en la encuesta
Top 100 de All About Romance de 2013, entre «lo mejor del resto», como la n.º
161. Ganó el premio RT al romance histórico innovador del año. En esa misma
página, le dieron el RT Seal of Excellence el mes en que se publicó y la consideraron un Top Pick!
Tuvo más críticas destacadas, como DIK
A- en All About Romance y A- en
Smart Bitches Trashy Books, además de las starred review de Publishers
Weekly o en Library Journal. Por último, trata varios
tópicos atractivos: best enemies, friends to lovers y amnesia.
CRÍTICA
Este mes de diciembre acaba el Reto Rita 3, y no quiero dejar pasar la oportunidad de hacer un poco más pequeña mi montaña de libros pendientes de leer. Así que me decido por una autora opcional, Sherry Thomas, una de mis favoritas y de la que aún
me quedan novelas que leer.
Esta es una novela de best enemies
porque los protagonistas, Helena y David, no hacen más que enfrentarse una y
otra vez. Se ambienta en el Londres victoriano, fines del XIX, rayando ya con el
XX, Helena es una mujer moderna de la época, ha estudiado en la universidad y
tiene su propia empresa editorial. Está enamorada de un escritor, Andrew Martin
quien, lamentablemente, está casado. Eso no evita que su relación cada vez sea
más apasionada y corra el riesgo de ser descubierta.
David, amigo de la familia Fitzhugh, es testigo de esto, e intenta
advertirla. Pero no puede decirse que Helena se lleve bien con él. Al
contrario, chocan verbalmente de continuo. Ella le desprecia porque,
ciertamente, él no ha hecho más que chincharla, incluyendo comentarios despreciativos, desde siempre.
Tal hostilidad encubre que David, simplemente, ha estado colado por Helena
toda la vida (desde antes de que le crecieran los pechos, dice en un momento,
¡ay, que grima da eso…!), y como no puede conseguir atraerla de otro modo, se
dedica a hacerle y sobre todo decirle perrerías.
Extraña forma de intentar que ella se enamore de ti, siendo un
impresentable. No sorprende que ella lo odie con todas sus fuerzas.
La familia intenta evitar la ruina de Helena, alejándola de Londres, y
luego sometiéndola a vigilancia. David incluso le llega a decir que, llegado el caso, él irá al
rescate si ella lo necesita.
Pero que si quieres arroz, Catalina. Una mujer enamorada es lo que tiene,
que no ve más allá de su amado. La cosa se lía a partir de aquí, y no voy a
entrar en detalles, porque lo mejor de esta novela, de cualquiera, creo yo, es
descubrirla por ti misma.
Baste decir que habrá un período de tiempo bastante largo en que Helena
está amnésica y entonces David se permite a sí mismo un nuevo comienzo, en el
que él expresa todos sus sentimientos por ella, es cortés, educado, agradable,
el mejor amigo del mundo para Helena, a la que hace sentirse mejor en su
recuperación. Es la fase friends to
lovers de la novela.
Lo bueno de Sherry Thomas es que siempre te vas a encontrar una novela bien
escrita y eso, al menos para mi gusto, es tener el camino medio andado. Luego
te pone en escena a unos personajes muy atractivos. Ella va más de frente: ha
luchado por tener su independencia económica, reclama su derecho a amar a quien
ella quiera, aunque es también consciente de los convencionalismos de la época
y de qué forma pueden afectar a su vida.
David tiene más capas que una cebolla: es el impertinente, pero también el
amoroso y leal, es apasionado al mismo tiempo que ve lucidez y se contiene si hace falta, amante padre, artista soñador, capaz lo mismo de escribirte un
libro para niños que una novela erótica de la época.
¡Qué bien se mantiene la tensión amorosa y erótica! Sabe aprovechar las ventajas de los distintos tópicos que utiliza. De los enemigos, saca punta a cómo esas batallas verbales encubren un profundo amor y deseo de él
hacia ella. De la parte de amnesia, la intriga de saber qué ocurrirá cuando
ella recupere la memoria. Al haber una parte en que estos enemigos se
convierten en amigos, el ansia de ver cómo consigue que estos dos acaben dándole
alegría al cuerpo, Macarena, en escena sensuales bien intensas.
Por cierto, que hay algunas escenas de un libro erótico que se supone que
ha escrito David. Es The bride of Larkspear
(11/2012), 98 páginas, Fitzhugh #3.5; está disponible también en
digital. Confío en leerlo algún día, porque las escenas eróticas que incluye
aquí son realmente de alto voltaje.
Thomas es una autora que se mueve entre la excelencia y el notable, sin
bajar nunca el nivel, Maribel. Como de costumbre, «solo» le doy 4 estrellas
porque yo califico un libro comparándola con otros libros de la misma autora.
La obra maestra de Sherry Thomas es, para mi gusto, Not quite a husband. Esta novela no llegó a producirme la misma
resaca.
Sí, otro libro más que tacho de la lista «pendientes de Sherry Thomas». Cada
vez quedan menos; y cuando termine, será triste, porque como ya dije en otra
ocasión, tengo la impresión de que la autora no va a volver a este tipo de
historias.
Entonces tocará empezar a releer, por orden, las novelas. Creo que Hastings
y Helena ya aparecían en libros anteriores pero, o bien no los he leído, o no
lo recuerdo, así que será una buena preparación para una relectura.
Valoración personal: notable, 4
Se la recomendaría a: los aficionados al best enemies con toque amnésico.
Otras críticas de la novela:
En español, he
encontrado un par de comentarios en un foro de ¡Ábrete libro!
Paso al inglés.
All About Romance, DIK A-.
Smart Bitches Trashy Books, otra A-.
Al audiolibro, narrado por Jenny Sterlin, le dieron en AudioGals una B+ a la narración y una A- al contenido.
Starred review en Publishers Weekly.
Me gusta esta autora, a la que han traducido tan poco, hace poco y justo para el Reto rita leí el de Husband.... así que este lo anoto también ;)
ResponderEliminarUn besote
Es una de mis autoras favoritas así que, ¿qué voy a decir yo? Que le des más oportunidades, porque yo creo que sus libros siempre merecen la pena.
EliminarSi recomendáis tanto a esta escritora habrá que leela...este libro pinta bien pero al no estar traducido no lo leeré...
ResponderEliminarGracias por la reseña😉
Besos. Beatriz 😘
Ya, es una pena. Puedes intentarlo con los dos libros suyos que sí están traducidos, Acuerdos privados y Delicioso, a ver si puede ser de tu gusto. Y yo, como siempre, animo a aprender inglés, aparte de que sea útil para otras cosas, te permite ampliar las posibilidades de lectura. Las novelas románticas en original no tienen un nivel demasiado alto, a poco inglés que sepas, puedes leer la mayoría. Vamos, creo yo.
Eliminar