Un clásico que ya no
puedes leer sin pensar en Emma Thompson
DATOS GENERALES
Título
original: Sense and sensibility
Género: ficción literaria
Fecha de publicación original: 1811
Páginas: 352
En España (por poner una reciente, hay un montón
de ediciones)
Título: Sentido
y sensibilidad
Traductora: Ana María Rodríguez
Edición: 11/2015, Penguin Clásicos
Páginas: 376
Colección: Penguin Clásicos, 27001
ISBN 13: 978-84-9105-168-8
SINOPSIS (de La casa del libro)
En Sentido
y sensibilidad, Jane Austen explora con sutileza e ironía las opciones de
la mujer en una sociedad rígida, donde el éxito o el fracaso dependen de la
elección del marido. La historia se centra en dos hermanas, Elinor y Marianne, cuyas personalidades antagónicas ejemplifican dos
posibles respuestas femeninas ante la hipocresía dominante: el «sentido común»
y la «sensibilidad». Sin embargo, tanto un camino como el otro entrañan sus
peligros.
¿Entra dentro de “Lo mejor de la
novela romántica”?
La incluí en mi lista de Las mil mejores novelas románticas, versión de 2017, en el puesto 581. Ahora, en 2021, sigue más o menos en el mismo puesto, es un clásico que la gente seguimos leyendo desde hace, ya veis, más de doscientos años. Más que por haber visto grandes críticas en la páginas al uso, está en ese lugar porque la meten en muchas listas de novelas románticas. Eso no quita que haya alguna crítica como en Dear Author, que le pusieron una A-. Vamos a por las listas, de las cuales os voy a dar en algún caso enlaces, por si queréis consultar. Cuando en 2013 All About Romance hizo su Top 100, entró en «lo mejor del resto», la 170. Jack Moreno la incluyó en su post sobre las 70mejores novelas románticas, quien hizo un max mix de historias de amor, unas con final feliz y otras sin él. En el Top 1000 de RomanceNovels.Me está la 2, en una lista de Amazon de novelas románticas la 5; The Best Romance Novels Ever Written (ProWritingAid) 5; Malin’s Book Blog hizo su Top 100 y la pone la 70; Goodreads también tiene una lista de esta, que va cambiando, cuando yo la consulté estaba la 85; El Top 1000 de Book Binge, 245
CRÍTICA
Sentido y
sensibilidad (Sense and sensibility, 1811)
cualifica como novela romántica porque contiene dos historias de amor con final
feliz.
Es la primera novela que publicó Jane Austen, anónimamente,
firmando como A Lady (Una dama).
Como todas las suyas, la había ido puliendo a lo largo
de los años. El producto final es uno de esos textos tan suyos, precisos, con
ironía rezumando a cada paso, que no se puede leer apresuradamente. Me llevó
varios días, porque no quería perderme ni una coma. También, porque la leí en
inglés, y siendo ficción literaria, el nivel no es sencillo.
Para quienes desconozcan el libro y no hayan visto la
película, os cuento. Trata de dos hermanas, Elinor y Marianne, jovencitas, de
19 y 17 años, respectivamente. La muerte de su padre las deja en una situación
modesta, sin una gran dote, de manera que no resultan particularmente
atractivas en el mercado matrimonial.
Eso sí, ambas son mujeres cultivadas, saben de literatura
y sienten inclinaciones artísticas: Elinor con el dibujo y Marianne con la
música. Las inclinaciones son acordes con lo que cada una de ellas representa.
En la primera, el sentido común o sensatez, en la segunda, la emoción, la
sensibilidad.
Solo aspiran a vivir tranquilamente con su madre en un
cottage en el campo. Si se casan –y
las damas en aquella época no solían tener muchas más posibilidades vitales–,
deben hacerlo sensatamente y con medios para llevar una vida de cierto nivel.
Se enamorarán de jóvenes de su mismo rango social,
pero las cosas no serán fáciles. Entre Elinor y Edward no hay palabras amorosas
en la mayor parte de la novela. Se gustan intensamente, pero guardan silencia,
solo se admiran a distancia, sin esperanzas para el futuro.
En el caso de Marianne, se enamora apasionadamente de un
chico guapo, entretenido, pero que es un poco tarambana, de hecho un calavera
de los pies a la cabeza que, se descubrirá más tarde, ya ha seducido al menos a
otra jovencita sin casarse con ella. Esto no acaba bien, y al final Marianne (¡spoiler, spoiler!) acabará casada con
un hombre que le dobla la edad, sereno y taciturno, que lleva admirándola todo
el libro, echándole una mano a su familia, incluso a Edward, el enamorado de
Elinor.
Los líos amorosos de estas dos hermanas son
entretenidos, pero lo que a mí más placer me da en esta autora es más bien su
ironía y la penetración psicológica de los personajes. Respecto a lo primero,
rezuma en muchas frases en las que te está diciendo justo lo contrario de lo que
pretende, y en ese contraste te arranca una sonrisa.
En cuanto a lo segundo, es admirable lo bien que sabe
retratar a los distintos personajes, no describiéndolos sino sobre todo a
través de lo que dicen y lo que hacen. Me gustaría fijarme en un personaje
secundario pero que tiene mucho papel en su relación con Edward y Elinor: Lucy
Steele. Una muchacha que tampoco tiene una dote pero que, a diferencia de las
Dashwood, no es una dama cultivada. Es consciente de sus limitaciones
(hasta cierto punto), y tiene que usar sus limitados recursos para lograr un
buen matrimonio. Guapetona, sibilina y bastante pelota, sabe halagar la vanidad
de quienes se relacionan con ella, que caen en sus manos irremisiblemente.
Es increíble esa agudeza a la hora de calar a la gente
que se mueve en un círculo muy estrecho de damas y caballeros, ojo, no
aristócratas, sino más bien una clase de rentistas que viven sin trabajar, con
servicio doméstico limitado a un par de criados.
Pertenece al género más bien de la sátira social, tan
propia de la novelística inglesa desde el siglo XVIII.
Mucha gente entiende que Austen escribe novela
romántica en el sentido del Romanticismo como movimiento literario, sin duda
despistado por aquello de que hable de amoríos, pero no es así. Ella pertenece
a la época georgiana, al neoclasicismo, desconfía de los sentimientos
exaltados, y aquí se encuentra el ejemplo en Marianne. Eso de enamorarse
apasionadamente, lanzando al viento toda precaución, solo puede llevar al
desastre.
La decisión más importante que una mujer de esa época
y nivel social era el matrimonio, y debía tomarse con sensatez, buscando una
pareja con la que lograr armonía doméstica. El dinero también es importante.
Hay toda una reflexión, al final de la novela (¡spoiler, spoiler, again!), sobre cómo Edward y Elinor consiguen
hacerse con una renta suficiente para tener la casa en condiciones, calculan
que las dos mil libras de él, las mil de ella y quinientas que les puede
proporcionar la madre de ella no será suficiente, y Elinor le aconseja que se
reconcilie con su familia. Lo hace, sin humillarse demasiado, para obtener de
su madre una modesta renta que les permitirá vivir a un nivel adecuado.
Es una novela que, como he dicho antes, al ser ficción
literaria, se puede hacer más pesada para quienes no suelan leer libros un poquito más complejos. Yo aconsejaría tomarla con paciencia,
deleitándose en el viaje y no devorándola como si fuera agua en un día de
calor. No es ese tipo de novela.
También puedes ver la película, excelente, dirigida
por Ang Lee, con música de Patrick Doyle y excepcional guion de Emma Thompson
(ganó el Óscar) que supo extraer lo esencial, las escenas claves de esta
novela. Los actores son todos estupendos y están magníficos. Fíjate que quien
menos me convence es la propia Thompson, preferiría una Elinor cuya cara no
reconociera, la verdad.
En una entrevista, contó Thompson que Ang Lee le dijo
mientras rodaban, no del todo satisfecho por lo que estaba viendo, que
intentara no parecer tan vieja.
Desde que se lo escuché, no me lo quito de la cabeza. A ver, no es que la actriz fuera vieja, tenía 36 años, pero no es la Elinor del libro, que tenía 19 años. En cambio, Kate Winslet como Marianne, cumple bien, porque tenía 20 años y la Marianne del libro tiene 17 años.
Valoración
personal: muy
buena, 4
Se
la recomendaría a:
quienes gusten de la literatura.
Otras
críticas de la novela:
Como es un clásico, podéis leer su artículo en la wikipedia. Y, ahora, paso a otras cíticas, primero en español:
El rincón de la novela romántica.
Paso al inglés.
Dear Author, A-.
Literary Elephant comenta el libro y la película.
A mi la película me encantó y tienes razón, Emma Thompson es tan potente actuando que al final ella es ya ese personaje. A mí me dices "Sentido y Sensibilidad" y lo primero que viene a mi mente es su imagen. Lo que no tenía yo idea es de que en la novela era tan jovencilla, porque todavía no la leí.
ResponderEliminarPara mi gusto, es la adaptación de Austen más brillante, cinematográficamente hablando. Thompson es maravillosa, me encanta como actriz, lo reconozco. Y como persona resulta muy divertida. Sus entrevistas son geniales... Al releer la novela ahora, para hacer esta entrada, me fijé justo en eso, en la edad que se suponía que tenían las protagonistas.
EliminarHola!!
ResponderEliminarJane Austen es una de las grandes, he intentado un montón de veces leer Orgullo y prejuicio9 en inglés y soy incapaz.
Así que, me sigo contentando con leerla en castellano ;)
Entre mis favoritos, también, Persuasión, este lo he leído, creo que un par de veces, me sigo quedando con el Coronel Brandon, me parece un personaje arrollador en la sombra.
Toda la razón, Thompson se hizo suya a Emma, al igual que Colin Firth, para mí, se hizo con Darcy
Un besote
¿Verdad que sí? Para mi ya no es posible otro Darcy. Austen es ficción literaria y por eso, ya lo digo en la crítica, a mí me cuesta un poco leerla en inglés. Pero a veces me merece la pena hacer ese esfuerzo de concentración.
Eliminar