miércoles, 15 de marzo de 2023

Crítica: “The windflower”, de Laura London


Muy old skool

 


DATOS GENERALES

 

Título original: The Windflower

Subgénero: histórica

Publicación: 1984

Colección: Bantam Fanfare

Páginas: 445

 

SINOPSIS (según Fiction Data Base)

Ella anhelaba los besos de un pirata, la caricia de un pícaro de oro...

Toda dama bien educada lo sabe. Nadie lo pasa bien en un barco pirata. Esto es, nadie, excepto los piratas. Sin embargo, allí estaba ella, Merry Wilding: secuestrada por error, cogida de un barco que iba de Nueva York a Inglaterra, llevada en un barril y barrida a bordo del infame Black Joke

Allí estaba ella, temblando de placer en los brazos de su captor de cabello dorado, dolorosamente guapo, sensacionalmente sensual, Devon. Desde el Atlántico agitado por la tormenta hasta las lánguidas aguas de la corriente del Golfo, desde la guarida de un contrabandista hasta una mansión dorada, Merry luchó por escapar... para escapar de la prisión de sus propias pasiones temerarias, la esclavitud del dulce y audaz deseo…

 

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?

Sí, entró en mi lista de las mil mejores novelas románticas, la primera edición, la de 2017, en el puesto 69. Ahora está un poco más abajo, pero sigue estando entre las mejores. The Romance Reader la incluyó en su lista de cien mejores románticas del siglo XX, la 35. Estuvo en los primeros Top 100 de All About Romance: 83 (1998), 53 (2000), 33 (2004) y 75 (2007). Ganó un premio de la lista RRA, en 1994, en la categoría best classic historical romance. También la estuvo en el Top 100 de la NPR de mejores series o novelas de romántica, del año 2015. En una lista de mejores de Dear Author estuvo la 8, en la de Romance.Novels.Me la 13, en Book Binge la 89. Romantic Times la consideraba entre los favoritos de todos los tiempos. Y Dear Author la metió entre lo mejor de las históricas no de la regencia. Tiene crítica DIK A en All About Romance. Jean, que escribía críticas para esa página, la considera de sus favoritas. Crítica de Top Dish… no es de extrañar que más de un lector la incluya entre sus favoritas de manera que en la encuesta de 2018 estuvo en la ronda 2. La he visto recordada por lectores de Romance Reader y de All About Romance.

 

CRÍTICA

The windflower («La anémona», la planta, no el animal) es un clásico de novela romántica que publicaron ni más ni menos que en 1984.

La volvieron a editar en 1989 (Dell) y 1994 (Bantam). Como la veía mencionada en muchos sitios, la busqué, pero solo estaba (carisísima) en segunda mano… hasta que en 2014 cumplió su 30 aniversario. Entonces la volvieron a publicar, y la compré en digital.

La leí en mayo de 2014 e hice crítica para El rincón de la novela romántica. La he vuelto a leer estos últimos, ejem, meses, y repetiré lo que apunté en su momento en RNR.

Merry Wilding, una patriota americana, colabora en lo que puede durante la guerra anglo-estadounidense de 1812. Con su habilidad para el dibujo es en cierto modo una espía.

Su tía April, sin embargo, considera a Inglaterra como su auténtica patria. Así que decide volver allí, llevando consigo a su sobrina. Lo que pasa es que unos piratas se la llevan, más o menos por error.

En el barco pirata, será objeto de la desconfianza de Devon Crandall, hermano del capitán pirata. La desprecia y la amenaza, quiere someterla al tercer grado para averiguar los secretos de Merry, a quien cree amante de su archienemigo. No le impresiona ni la juventud de la chica ni su obvia debilidad.

Ahora, como toda encantadora heroína de aquella época, cae bien a todo el mundo. Así encuentra inesperados aliados en la tripulación, como el joven Cat, rescatado de un burdel; el manipulador capitán Morgan; Sails, Raven,…

Merry no se rinde al implacable Devon, e intentará huir. Como sus planes no están muy elaborados, acaba cayendo de nuevo en brazos de Devon.

A pesar de que él sigue desconfiando, que él es patriota británico y también espía, pero del bando contrario, pues no puede evitar desearla y hasta enamorarse.

Pasados tres cuartos del libro, acabarán llegando a la Inglaterra de la Regencia y allí consiguen su final feliz, con más de una sorpresa respecto a identidades, familias secretas, enemigos que reaparecen y alguna que otra situación de peligro. .

Antes de leer la novela, repasé algunas críticas, y a partir de ellas, me hice a la idea de que encontraría un clásico bodice ripper, modalidad barco pirata, con chica pizpireta que se gana el corazón de todos. Mencionaban mucho a los secundarios. Y esperaba un estilo típico old skool, farragoso y lento.

Un estilo con sus problemas pero también sus atractivos.  Aquellas autoras investigaban y se esforzaban en hacer libros históricos. Y luego lo bueno es que eran muy variadas, no como ahora, que todo es regencia, paseos y bailes.

Y más o menos eso es lo que me encontré. Una novela náutica con mucho pirata del Caribe, estilo denso como el que podemos encontrar en una Woodiwiss o Kinsale, pero sin la intensidad emocional de esta última.

En su momento, me costó terminarla. Me entretuvo a ráfagas. Y lo mismo me ha pasado en esta relectura.

Extiende mucho la primera parte. La cosa no se anima hasta que Merry deja de lloriquear e intenta escapar, y para entonces andamos cerca de la mitad. Luego decae cuando llegan a la Gran Bretaña: Regencia típico, con su duque, sus valses y su malvado de cartón piedra.

Es un problema, sobre todo, de estilo, demasiado lento. Se dedica a descripciones que te adormecen. Pongo un ejemplo de su morosidad:

Agosto pasó como un bailarín, lleno de gracia y sudor. El canto de las ranas resonaba desde los juncos, los mapaches cazaban entre los tallos de maíz maduros, y las tortugas dormitaban en la tarde sobre rocas grises, reconfortadas por el sol.

… La elegante y pesada quilla del Black Joke se deslizó hacia el sur a través de la cálida corriente del Golfo, desplazando miles de toneladas de agua verde. Abajo, diminutas criaturas marinas sin número libraban feroces batallas microscópicas, tan indiferentes a la presencia humana que pasaba por encima de ellas como lo era a ellos

.

Pues eso, pero en inglés. Imaginaos.

Efectivamente, los protagonistas son más sosos que un pan sin sal. En su historia no hay progresión, sino brotes: ahora te odio, ahora te amo. ¿Tensión sexual? Nope. ¿Enamoramiento? Como caído del cielo, sin saber cómo ni por qué.

Ahora, los secundarios, inolvidables.

Literalmente, siempre recordaré a Cat. Sin ellos, la novela sería solo una más.

En un «book club» sobre el libro, Elinor Aspen comentó que «Cat es como un héroe de Laura Kinsale». Sí, Cat es un personaje complejo, torturado, angustioso, con diferentes capas,…

Todo el rato tuve la impresión de que había rollito precisamente entre el capitán pirata y el joven Cat, pero esta historia más o menos gay se quedó sólo en mi imaginación. Si hubiera sido de verdad, no habría lugar a andar suspirando por continuaciones en las que Cat o Morgan consigan su pareja. Pero las cosas no funcionaban así en los ochenta. Cada libro era un mundo, no un dramatis personae de futuros protagonistas.

En una relectura, vi a Cat aún más queer. El rollo que se trae con Morgan parece de una erótica de esas con daddy en el título. Cat a veces parecía una chica travestida o un chico transexual, cualquiera de las dos cosas encajaría.

Estoy casi al cien por cien segura de que el matrimonio Curtis que publicaba bajo el seudónimo de Laura London no pretendía eso cuando lo escribió. Ahora, la crítica de Dear Author me hace dudar, porque parece que sí se insinuaba la bisexualidad de Rand, de aquella manera, entre líneas, como podía hacerse en los ochenta.

En algún lugar debe existir fanficción de Cat y Rand Morgan.

En cualquier caso, en una lectura actual es fácil verlo así.

Es un libro bueno pero solo recomendable a quien guste del old skool o tengan un interés arqueológico por el género romántico.

En su momento le puso 6/10, ahora quedaría más en 2 estrellas, solo apto para fans de la old skool. Conservo la calificación inicial que le puse en 2014, mi primera impresión.

Valoración personal: buena, 3

Se la recomendaría a: quienes gusten del estilo antiguo de una Woodiwiss

Otras críticas de la novela:

En El rincón de la novela romántica, una primera versión de esta crítica mía. 

En inglés, tenemos la extensa crítica o comentario en Dear Author

Sarah Wendell comentóeste libro en NPR, al hilo de su reedición en 2014. 

All About Romance, una A

Addicted to Romance, 4 estrellas y media

Bookpushers, una B

Añado una curiosidad, un trabajo académico sobre la seducción de Merry: «MERRY’S SEXUAL SEDUCTION IN LAURA LONDON’STHE WINDFLOWER». 

No hay comentarios:

Publicar un comentario