domingo, 23 de julio de 2017

Crítica: “The Rana Look”, de Sandra Brown


Tópico harlequinero: disfraz
Bantam, diciembre 2003


DATOS GENERALES
Título original: The Rana Look
Subgénero: contemporánea/Genérica
Fecha de publicación original en inglés: abril de 1986
Serie: Loveswept (LS) - 136

NO TRADUCIDA AL ESPAÑOL

SINOPSIS
Ella tenía un "look," un estilo que iba más allá de la belleza, un don que hacía de Rana Ramsey una modelo de leyenda. Pero cuando empezó a sentirse como un objeto precioso, al que siempre buscan, pero no por ella misma, huyó, hasta una desvencijada casa de huéspedes en una pequeña ciudad tejana, donde nadie la conoce, y ella podía ser cualquiera.
Pero cuando el quarterback Trent Gamblin eligió recuperarse de una lesión justo en la misma pensión, Rana descubrió que no podía esconderse del mundo para siempre. Trent promete ser un amigo en el que ella puede confiar. Pero cuando su amistad se transforma en un excitante romance, Rana desea decirle la verdad. ¿Comprenderá él que el look que de verdad importa es el de los ojos de su amante?
¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
No, la compré en su día sólo porque era de Sandra Brown. Y no es de las mejores, la verdad.

CRÍTICA
Otra de las novelas que fui comprando poco a poco, para hacerme con toda la bibliografía de Sandra Brown. La leí en su momento y sólo me acordaba de que me pareció bastante mala.
Rana Ramsey ha sido modelo de éxito. Toda una leyenda, con sus ojos exóticos, piel olivácea y siempre vestida de esplendoroso blanco. Su madre la ha guiado, presionado, y llevado a rastras hacia el éxito mundial. Hasta que dijo basta y decidió huir, ocultarse, ser otra persona.
Se refugia en una casa de huéspedes en una localidad costera de Tejas, me suena que Galveston. Allí viste horriblemente mal, lleva gafas que no necesita, no se hace la manicura y lleva el pelo gañán total. Todo sea por ocultar que es una súper modelo de esas que no se bajan de la cama por menos de un millón de dólares y que aparece en revistas y anuncios.
Quiere hacer algo por sí misma, que no se la conozca por nada en especial. Que la dejen tranquila. Se gana la vida haciendo dibujos sobre telas, algo muy exclusivo para las señoras ricas de Houston.
Está satisfecha en esos meses de redescubrirse a sí misma, quien es ella por dentro, descuidando su apariencia externa.
A la tranquilidad de la pensión llega entonces Trent, un jugador de fútbol americano que se encuentra en el ocaso de su carrera. Tiene que recuperarse de una lesión de hombro, y simplemente en su casa no puede hacerlo, porque ya sabéis, Livin’ la vida loca, juerga y marcha. Así no hay forma de recuperarse.
Por eso va donde su tía Ruby, la dueña de la casa de huéspedes. Creo que por puro aburrimiento se fija en esta chica tan poco sexy de la habitación de al lado. Y se porta en plan gallito, con insinuaciones sexuales todo el rato, de lo más chulito…. Hasta que Rana, harta de su comportamiento, le dice que es un gilipollas que se cree un regalo para las mujeres, pues bien, a ella no le hace ni pizca de gracia y que la deje en paz.
La cosa es que la regañina parece surtir efecto y se da cuenta de que, en efecto, se ha portado como un imbécil. Entonces intenta hacerse amigo de Rana, y se relacionan de forma más normal. Luego acaban enamorándose y Rana se ve en la encrucijada de volver a ser la chica guapetona o no. Él se ha enamorado de ella siendo una mujer poco atractiva, ¿cómo reaccionará cuando vea que es una súper modelo?
Sí, la recordaba como una tontería de historia y en esta relectura lo confirmo. Una tontá absoluta. Primero, lo poco creíble de una chica guapísima que se oculta. Puede entender que pases de llevar dieta, o de ir de peluquería y siempre repulida. Ahora, por lo que no paso es que vistas, a posta, ropa fea. No lo entiendo, la verdad es como un poco ofender a todas las que somos normalitas y nos gusta vestir bien. Cómodas y con pantalones o camisetas, si hace falta, pero que no con trapos feos y deformes.
Si ella no me pareció gran cosa como heroína él mucho menos. Es muy chulito, como te imaginas de verdad a un deportista profesional de la variedad futbolística, o sea, alguien con quien yo personalmente no pasaría ni media hora hablando. No aludo a otros deportistas o deportes, que no tengo nada contra ellos y parecen gente muy maja. Pero, ¿futbolistas? Vade retro Satana! Y los del fútbol americano deben ser iguales, a juzgar por este tipo y algún que otro héroe de SEP.
Aquí el único misterio es ver cómo reaccionará él cuando sepa que esa mujer tan vulgar de la que se ha enamorado es, en realidad, un auténtico bombón como las otras mujeres con las que ha salido. Sí que le añade un poco de interés un amigo que va a visitarle y le viene a psicoanalizar un poco, diciendo que escoge siempre mujeres despampanantes que luego, cuando siente amenazado su ego, las deja tiradas. Pero que como ellas saben de qué va el juego, tampoco sufren demasiado. Sin embargo, a él le parece que ésta es una chica sencilla y dulce a la que simplemente usa por aburrimiento, que tarde o temprano él la dejará y le romperá el corazón.
Él jura y perjura que no es así, que la ama de verdad. Lógicamente, cuando él descubra que ella es tan deslumbrante como las otras, las tesis de su amigo se pondrán a prueba.
Pero vaya, ni siquiera por ese toque un poco rebuscado consigue que esta novela pase el corte.
Bantam, abril 1986

Valoración personal: prescindible, 2

Se la recomendaría a: fans de Sandra Brown que quieran honestamente decir que lo han leído todo de la autora.

Otras críticas de la novela:
Como es habitual, no hay muchas críticas de cosas tan antiguas. Siempre tenemos Good Reads, donde tiene una puntuación de 3.49.
Tenemos el habitual resumen detallado, en AllReaders.
Un par de críticas cortitas, en YA Books Central, que parece que les gustó y es que ya dijo el torero, “hay gente pa tó”.
Si alguien conoce alguna otra crítica de la novela, en inglés o español, siéntase libre de enlazar abajo.

6 comentarios:

  1. Totalmente fuera de contexto: una de las frases favoritas de mi abuelita, Vade retro, Satana Muchas gracias por la sonrisa!

    Y si, de esta novela me acuerdo unicamente por lo absurdo del planteamiento. Quitate el maquillaje, ponte gafas, jalate el pelo recogido, or desordenado, y eso es todo lo que toma para que nadie te reconozca? Y si es el caso, cual es la necesidad de encima vestirte de espantapajaros?

    Y sin comentarios acerca de el, que de veras, ni el esfuerzo merece.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya veo que las dos recordamos lo mismo de esta tontada.
      P.D.: Me alegro de haberte podido arrancar una sonrisa, es lo que tiene crecer en un entorno católico, que se te quedan pegados los latinajos aunque no quieras.

      Eliminar
  2. Sorry to comment in english, my Spanish isn't very fluent.

    I love Sandra Brown's older stories...I agree this is not one of my favorites too but some were really amazing... the writing, the sexual tension, the HEAs despite the angst and the silliness... for instance many don't like Long Time Coming but for me it's one of her best!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Feel free to express yourself in whatever language you want. Is Long Time Coming the one with the astronaut? I haven't re-read it yet, I remember it vaguely, with good things but it wasn't an A for me, but it could be because I'm not very fond of books with baby.

      Eliminar
    2. Moreover, if you want to write in Portuguese that's great as well! I don't speak it but I can understand it -more or less- when it's written.

      Eliminar
    3. Hello!
      Yes, the one with the astronaut... I just liked it and I don't usually mind the baby trope much...

      I also understand Spanish a lot better when it's written..I guess it's same for any language. Except maybe Chinese lolol

      Eliminar