Interesante relato no romántico como precuela de una novela excelente.
|
Leído en Kindle |
DATOS GENERALES
Título original: The Hidden Blade
Subgénero: ficción
literaria/histórica 1873
Fecha de publicación
original en inglés: julio 2014
Parte de una serie: #1
del par “The Heart of Blade”
NO TRADUCIDA AL
ESPAÑOL
Par “Heart of Blade
Duology”: Los primeros años
En los menguantes días
de la última dinastía, en un tranquilo y bello rincón de la Pekín imperial, la
feliz ignorancia de una jovencita se quiebra cuando descubre que es la hija
ilegítima de un aventurero inglés y una cortesana china. ¿Qué futuro puede
tener tal muchacha? Pero una misteriosa figura da un paso adelante y se ofrece
a instruirla en las artes marciales, un camino hacia una vida de fuerza e
independencia.
A medio mundo de
distancia, en Inglaterra, el idílico verano de un jovencito en las colinas de Sussex
estalla con el disparo de una sola bala. Apartado de su familia, se convierte
en rehén de su sádico tío. Sueña con escapar para reencontrarse con su amado
amigo, pero éste se encuentra en China, a miles de kilómetros de distancia.
La chica se entrena para
ser mortífera. El chico huye cruzando continentes. No lo saben aún, pero sus
vidas están ya inextricablemente unidas, y colisionarán una noche fatal cuando
ellos menos se lo esperen
¿Entra dentro
de “Lo mejor de la novela romántica”?
No, por la sencilla razón de que NO es una novela romántica, aunque en
mi lista la tengo la siete mil y pico, gracias a la crítica que le hicieron en
Smart Bitches Trashy Books, que le dio una calificación de A-.
CRÍTICA
El título se podría traducir como
“La hoja (de arma blanca) oculta” o también como “La Blade (en el sentido de apellido
inglés de la protagonista) oculta”.
Dos novelas en una. Van alternando
capítulos, según el protagonista. Ahora nos hablan de Ying-Ying, ahora de
Leighton. Relata los años de formación de estos dos personajes, que se
encontrarán y enamorarán en My Beautiful
Enemy.
Quizá la parte de mayor interés es
todo lo referente a Ying-Ying, hija de una concubina china. Reconstruye la vida
privada de un lugar poco habitual para nosotros, como la China imperial de
finales del XIX. Ying-Ying es una niña que sólo ve que tiene sus necesidades
cubiertas, que su madre y su aya la miman, y es feliz, y cree que el mundo está
ahí para que ella lo disfrute. Pero llega un momento en que se da cuenta de que
es hija de un inglés al que no llegó a conocer, y su madre, por entonces, era
prostituta. Como persona de raza mixta, su futuro es bastante limitado. No
podrá tener un matrimonio honorable y, todo lo más, quizá el señor que tiene a
su madre de concubina, un alto funcionario conocido como Da-Ren, pueda
conseguirle que sea la tercera concubina de algún señor con pelas y que no sea
demasiado viejo.
Le surge una alternativa
insospechada: aprender artes marciales. Así conseguirá defenderse a sí misma y,
quizá, tener cierta independencia. No será rica ni mimada, pero podría decidir
su futuro por sí misma. Todo este entrenamiento, por supuesto, es secreto,
nadie puede enterarse.
Al crecer, aparece el peligro de
convertirse en el objeto de deseo del hijo de Da-Ren, el típico pijo de lo más
ofensivo. Pero también la amistad de uno de los profesores de la casa de
Da-Ren, un inglés que le enseña su idioma. Con estos elementos y un poco de
fatalidad, totalmente ajena a su voluntad, acaba ganándose un enemigo de por
vida.
Toda esta parte de la historia es la
que me parece más interesante. Las casas, la forma de vida, la manera en que se
dirigen unos a otros, la jerarquía social…
Menos interesante me pareció la
historia de Leighton, aunque él desde luego deslumbra como muchacho
inteligente, con recursos, que sabe leer en las personas y buscarse la vida. También
tenía una infancia modélica, en una mansión de Sussex. Es ciertamente un
entorno peculiar. Papá y mamá se tienen cariño, desde luego. Pero no amor,
porque él está enamorado de otro hombre, un tipo alegre que le corresponde de
todo corazón. Y ella también ha encontrado el amor fuera del matrimonio. Con
sus peculiaridades, es un hogar totalmente funcional, protector de los niños,
en el que Leighton vive feliz.
Hasta que aparece la desgracia, en
la persona de su desagradable tío, la causa del fin de ese dorado verano.
Leighton tendrá que utilizar todos sus recursos para sobrevivir y cumplir su
sueño de marcharse de Inglaterra. De reencontrar parte de aquella felicidad.
Con su madre, y también con el enamorado de su padre.
Sherry Thomas cuenta, en
su página web, que The Hidden Blade
es una novela completa, que acompaña o es precuela de My Beautiful Enemy. “Pueden leerse separadamente, como libros
individuales, pero juntos forman una experiencia lectora rica y con múltiples
capas”. Aunque las dos están muy relacionadas, sí, son independientes, y se
pueden leer una separada de la otra.
No es novela romántica de historia
de amor con final feliz. La pongo aquí simplemente como precuela de una
historia que sí lo es. Resulta una historia bastante dura, cuyos protagonistas
van de pérdida tras pérdida, pasando de sendas infancias idílicas a una
juventud bastante difícil y un futuro incierto al final del relato. Trágica, de
las que te pone nudo en la garganta y te puede hacer llorar. Más de una vez.
¿A qué genero pertenece entonces? Ni
la propia autora o editorial lo dicen con claridad. En mi edición digital, al
final, hay una parte en que te preguntan:
“Y ahora, acabas de leer su primera
obra de aventura y acción histórica. ¿O es un libro middle-grade? ¿O posiblemente algún tipo de ficción literaria?”
Incluso te dan su dirección de
correo electrónico para que le des tu opinión al respecto.
Middle-grade es como se
conocen libros que están entre lo infantil y lo juvenil, o sea más o menos para
lectores entre 8 y 12 años. No me parece que ese sea el público de esta
historia, aunque sus protagonistas sí que entren en ese rango de edad.
Me quedo con lo de ficción
literaria.
Los dos libros se pueden leer
perfectamente de forma independiente, porque tienen tramas cerradas y un tono
totalmente distinto. El orden da un poco lo mismo, porque lo leas antes o
después, el otro pierde algo. Me parece que el leer la precuela le quita prácticamente
todo el misterio o suspense a My
Beautiful Enemy, ya que tienes las respuestas a las preguntas que se hacen
los protagonistas y la única tensión es saber cómo y cuándo descubrirán ellos eso que tú ya sabes. En cambio, si no lo lees, no pillas muchas de las
cosas a las que se alude de pasada en My
Beautiful Enemy. Yo leí este antes que la novela romántica, pero creo que
es mejor leerlo al revés.
No me convence que, como ficción
literaria y a diferencia de otras obras de Sherry Thomas, no sea
particularmente cuidadosa en el lenguaje que cuente dos historias sólo muy vagamente
relacionadas, de dos personas que están separados y realmente no llegan a
conocerse en este libro. Tampoco toda la parte paranormal con la energía del chi y esas cosas, ni las detalladas
escenas de artes marciales chinas un poco peliculeras.
Valoración
personal: buena, 3
Se
la recomendaría a: los fans de Sherry Thomas y quienes quieran
leer una historia ambientada en la China imperial. Abstenerse conservadores,
xenófobos y homófobos.
Otras
críticas de la novela: