lunes, 28 de septiembre de 2020

Crítica: “Atada a un bárbaro”, de Carol Townend


Historia sencillita en un entorno poco frecuentado

 


DATOS GENERALES

 

Título original: Bound to the Barbarian

Subgénero: histórica / 1081

Parte de una serie: Palace Brides (las bellezas de Bizancio) #1 / Harlequin Historical Subscription-326 (febrero de 2012)

Mills & Boon Historical-1262 (febrero de 2011)

Fecha de publicación original en UK: febrero de 2011

Editorial: Harlequin

Páginas: 283

 

En español:

Editorial: Harlequin Ibérica

Colección: Internacional 522

Traductora: Ángeles Aragón López

Fecha Edición: 2/2013

Páginas: 320

 

SINOPSIS (según Harlequineras)

 

Las bellezas de Bizancio eran el sueño de cualquier guerrero…

La doncella Katerina era una antigua esclava que había prometido ayudar a la princesa que la rescató. Ahora había llegado ese momento y tenía que convencer al guerrero Ashfirth el Sajón de que ella era la princesa.

La tarea de Katerina se volvió casi imposible cuando se vio obligada a pasar unos días en calma y unas noches llenas de calor con aquel hombre. ¿Cuánto tiempo podría mantener el engaño? ¿Y cuánto pasaría hasta que aquel orgulloso bárbaro le intentara hacer el amor?

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?

No. Estaría entre las veinte mil y pico mejores por aquello de que tiene un tópico atractivo, crosss-dressing & in disguise, o sea disfraz, pues Katerina se hace pasar por quien no es.

 CRÍTICA

 Hay libros que no sé cómo aparecen en mi Kindle o en mis baldas, no sé ni cuándo los compré ni por qué.

Ahora bien, otros sé quién me los recomendó, y es de justicia agradecerlo.

En este caso, Atada a un bárbaro me lo recomendó Cristina, al comentar Fuegos de invierno de Johanna Lindsey, pues quería yo un libro ambientado en Bizancio y me propuso éste.

Lo agradezco porque me lo he pasado bien leyendo esta historia.

Tenemos a Katerina, una antigua esclava y dama de compañía de la princesa bizantina Teodora. Están en Dirraquio, en la costa dálmata. Llegan unos soldados a buscarla. A la princesa, no a Katerina.

Se trata de un destacamento de la guardia varega, grupo de élite formado por extranjeros y leales solo al emperador. A los emperadores les servía porque al no tener lazos con las aristocracias locales, estaban ajenas a los tejemanejes cortesanos y por ello su lealtad era solo con el emperador.

Al frente de ellos está Ashfirth el Sajón, un chicote bien atractivo al que han encomendado ir a buscar a la princesa y devolverla a Constantinopla.

Lo que pasa es que Teodora no está por la labor de volver a la corte aún. Así que trama que su dama Katerina se haga pasar por ella y marche con Ashfirth a la capital, mientras que Teodora y otras damas los siguen en un barco diferente.

La intimidad forzada del viaje hasta Constantinopla hará que Katerina y Ashfirth intimen. Son atractivos, se gustan, pero la cosa no parece que pueda salir bien, por aquello de que ella se hace pasar por quien no es, un miembro de la familia real.

No solo eso, sino que si Ashfirth descubre que en el pasado fue una esclava, sin tener ninguna familia ni posición más allá de la de dama de la corte, entonces la despreciará.

Él, por otro lado, es un guerrero extranjero, un bárbaro despreciable para los civilizados bizantinos, por mucho que se recurra a él como fuerza de choque imperial, se le tenía el mismo reparo que contra cualquier extranjero, pobrecito, de orígenes ajenos al mundo civilizado que, en aquella época, era el único y gran imperio, Bizancio.

Cuando llegan a Constantinopla, la cosa se complica más. Por un lado, Katerina tiene que fingir conocer el palacio y sus intríngulis, y lo cierto es que ella está bastante pez, así que procura protegerse, por miedo a las consecuencias del engaño.

Por otro lado, es un momento políticamente muy tenso, pues el emperador Nicéforo III se ve amenazado porque su ejército ha nombrado emperador al general Alejo Comneno. En ese follón, Katerina corre peligro, y también Ashfirth, pues su lealtad es absoluta hacia el emperador, aunque al usurpador lo apoye la iglesia, o la flota, o el ejército o quien sea.

Lograrán, obviamente, su final feliz.

Como es propio de Harlequin, es una historia sencillita, circunscrita a lo que es la historia de amor de estos dos personajes. Pero hila muy bien lo que les pasa a los personajes con el contexto político general.

El que se ambiente en el imperio bizantino es lo que me atrajo a esta historia y desde luego es un plus. La historia en sí es más o menos previsible, aunque debo reconocer que está bien llevada, cumple bastante bien, con sus momentos románticos y alguna escena de sexo explícito.

El estilo narrativo es simple, muy efectivo. Afortunadamente, no se dedica la autora a un montón de infodump sobre los bizantinos, sino que te describe el paisaje, vestuario, las armas, el tipo de sociedad que era, con un par de plumazos.

Esto es muy efectivo para transmitirte la ambientación y que no te pierdas en párrafos interminables.

Me ha entretenido mucho y me la he leído de un tirón. La traducción está en general muy bien. Sí que lamento mucho que no hayan traducido los nombres de personas y lugares, y los hayan dejado en el inglés original.

Me explico, el nombre de lugares y personajes históricos, si tienen traducción consolidada al español, tienes que usarla. Si no la hay, puedes poner el nombre en su lengua original. Lo que carece de sentido es que lo mantengas en inglés cuando son nombres griegos.

Sí que respeta la traductora, por ejemplo, el nombre del emperador Nicéforo o de Dirraquio (nombre archiconocido, al menos desde tiempos de Julio César pues allí hubo una conocida batalla contra los pompeyanos).

Pero me rechinan los dientes al leer Peter, Adrianople, Alexios Komnenos, Doukas o George. Tiene equivalentes españoles desde hace siglos: Pedro, Adrianópolis (otras dos batallas famosas), Alejo Comnenos, Ducas o Jorge. Para mí, no tiene sentido leer un libro en español y que aparezcan palabras no en griego, sino en inglés.

No es un novelón de esos de histórica romántica de más de trescientas páginas, pues no. También los personajes pueden ser un poquito planos, sin demasiada caracterización personal, con ese «efecto planchado» que tienen muchas veces los harlequines, para que el tono general de la novela encaje con el sello particular en el que la publica la editorial.

Pero vamos, no podemos perder de vista que muchas de las grandes autoras empezaron con este formato de novelita, como Sandra Brown, Nora Roberts, Jayne Ann Krentz o Linda Howard. Así se aprende a relatar las cosas de manera efectiva, centrándote en lo principal, sabiendo mantener la tensión y logrando una historia de amor convincente.

Generalmente asociamos Harlequin con ambientaciones contemporáneas. Por eso es difícil caer en que ha tenido líneas, menos conocidas, de harlequines históricos.

Mills & Boon Historical existe desde el año 1977, Harlequin Historical desde 1988, y en ellos ha sacado títulos Carla Kelly, que son creo yo los más destacados del sello. Aparte de eso, existió una rama secundaria, Harlequin Historicals Subscription, desde 1998 hasta 2018, en la que publicó por ejemplo Stephanie Laurens. Estas novelitas históricas, cuando las traducen, las meten en el sello Harlequín Internacional de Harlequin Ibérica, que es donde sacan por ejemplo los de Carol Townend. Ojo, que HI también ha metido cosas contemporáneas de Harlequin Super Romance y de Silhouette Intimate Moments

Creo que Harlequin Internacional es un buen lugar donde buscar historias quizá no muy ambiciosas ni elaboradas en lo que son los argumentos, o sea, poco originales, pero que a cambio, te permite ver romances ambientados en otros momentos históricos que los archiconocidos georgianos-regencia-victorianos.

Creo que voy a leer más novelitas de estas. Acabo de comprarme las otras dos historias de la serie bellezas de Bizancio, porque me ha convencido bastante.

Valoración personal: buena, 3

Se la recomendaría a: quienes quieran pasar unas horas en un entorno infrecuente.

Otras críticas de la novela:

No es fácil encontrar críticas sobre harlequines, ni en español ni en inglés. Si alguien sabe de páginas web especializadas en comentar las este tipo de novelitas, se lo agradecería.

En español tenemos dos críticas en El rincón de la novela romántica, una le pone 5/5 y otra 3/5. 

Y también en Good Reads, 3.36 estrellas, en español y en inglés.

En inglés tampoco encuentro mucho más.

Historical Novel Society

Amazon UK, 4 estrellas

viernes, 25 de septiembre de 2020

Crítica: “Making up”, de Lucy Parker

 

La hostilidad se supera hablando



DATOS GENERALES

 

Título original: Making Up

Subgénero: contemporánea

 

Fecha de publicación original en inglés: mayo de 2018

Parte de una serie: London Celebrities #3

Páginas: 244

 

 

NO TRADUCIDA AL ESPAÑOL

 

SINOPSIS (según Fiction Data Base)

Lucy Parker, autora de Act like it y Pretty face, lleva a los lectores al West End londinense, donde hay fuegos artificiales en escena y fuera de ella en este espectáculo de enemigos a amantes.

Hubo un tiempo en que la artista circense Trix Lane era la mejor. Su brillo se desvaneció con su confianza, y recuperarla ha demostrado ser… difícil. Así que cuando la estrella del Festival de Máscaras se lesiona y Trix se ve, inesperadamente, en primer plano, resulta exactamente el empujón que necesitaba. Pero la alegría sobre su repentina elevación de estatus desaparece en cuanto descubre quién es el nuevo contratado para el equipo de maquillaje.

Leo Magasiva: mago de los efectos especiales en desgracia. Con una hermosa voz e impresionante barba. Un gilipollas que, con un giro inesperado, resulta que besa rematadamente bien.

Para Leo, hay algo en Trix... diferente. Encantadora. Guapa, incluso aunque esta vieja pesadilla de su existencia, de tamaño diminuto y pelo rosa, que se pasa la mayor parte del tiempo irritándolo. Llevan años sin aguantarse más de dos minutos, y ahora, él no tiene suficiente de ella.

En el escenario.

En casa.

En su cama.

Cuando se trata de compromiso, Trix ya lo ha intentado, y no quiere volver a arriesgarse de nuevo. Leo está a muy poco de lograr el trabajo de su vida, que lo llevaría lejos de Londres,... y de Trix. Su pasado es una barrera constante entre ellos.

Parece que no hay esperanza.

Que es totalmente imposible.

Y aún así…

 

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica?

Es de las buenas, claramente entre las dos mil mejores. Hubo blogueras que la escogieron entre sus favoritas del año (Haley y Keira, de All About Romance), tuvo crítica de 5 estrellas en Elley the Book Otter y fue finalista en el premio #readRchat. Luego tiene un par de tópicos de esos que tanto nos gustan. Por un lado, como el resto de la serie, es un partners to lovers, romances en el puesto de trabajo. Y, por otro, enemigos a amantes.


CRÍTICA

Ya solo me quedaba esta novela por leer de Lucy Parker. Es continuación de Pretty face, la primera que leí de ella. Hace tanto que ya no me acordaba de este personaje de Trix, la mejor amiga de Lily, la protagonista. Aquella novela no me entusiasmó, aunque le puse tres estrellas. Comenté entonces que Lucy Parker no se iba a convertir en una de mis favoritas… Y me tengo que comer mis palabras con patatas.

Me equivoqué: Lucy Parker sí se ha convertido en una de mis favoritas.

Trix Lane es una acróbata que actúa en un espectáculo que debe ser mezcla de Circo del Sol y burlesque. Cuando una compañera cae del trapecio y se lesiona, pasa de interpretar a un personaje secundario a uno principal.

Con su pelo teñido de rosa, pequeñita, pero todo músculo, te la presentan como una especie de Nymphadora Tonks titiritera. Se crece cuando actúa ante el público, porque esto de la farándula le encanta.

Problema: tuvo una mala relación. Su confianza ha disminuido y ya no tiene esa chispa gozosa. Para ponerlo peor, la compañía ha contratado temporalmente a Leo Magasiva, un tipo que creció en su mismo entorno, fueron juntos a la misma escuela, otro artista, solo que del maquillaje, especialmente los efectos especiales para el cine.

Fueron amigos en su juventud, se gustaban pero luego la cosa se torció por chorradas de adolescentes, y desde entonces llevan años chocando cuando se encuentran en el mundillo teatral del West End londinense.

Así que sí, es planteamiento enemies to lovers. ¿Qué le voy a hacer? Tengo debilidad.

Leo es un cielo de hombre. No, de verdad, es uno de esos personajes que querrías abrazar y no soltar. Jugó al rugby de joven, y eso para mí ya me tiene ganada. Es un hombretón, bien masculino, con su barba, su metro noventa, anchote y musculado, no es de extrañar que, pese a sus rencillas, Trix esté deseando trepar en Leo como un árbol.

Él también tiene sus problemillas, porque ha sufrido un revés profesional, y tiene una hermana que es un bicho auténtico.

Leo despliega todo el reposo de alguien maduro, que sabe comprender a Trix y darle todo el espacio que necesita. Un tipo que comprende a todo el mundo, él mismo en primer lugar. Por ejemplo, es consciente de que es poco celoso, pero que eso es un problema suyo, no de Trix, y se esforzará en comportarse con corrección.

Ahora, más adultos, Leo y Trix consiguen sentarse a hablar y aclarar las cosas. De una manera muy adulta, en el fondo siempre han tenido muchas cosas en común, y se sienten muy atraídos el uno por el otro.

Como otras novelas de Lucy Parker, enseguida se ponen a ello, así que la tensión sexual no resuelta dura bastante poco. La cosa es saber cómo podrán estos dos llegar a estar juntos, aunque sea un felices por ahora.

Al final, lo que te vienen a contar, con paciencia, con claridad, sobre todo en boca de Leo, que ninguno somos perfectos, que la vida nos pondrá en situaciones malas, es inevitable, y lo que hay que hacer es esforzarse en ser felices con las cosas buenas.

Porque, al fin y al cabo, los seres humanos estamos siempre en obras, sin llegar a estar completos nunca.

La ambientación, como es propio de Lucy Parker, de nuevo es muy atractiva. Esta vez nos habla de un tipo de teatro más espectáculo, más acrobático, por parte de Trix. Y, de la mano de Leo, vemos un poquito de estas estrellas de los efectos especiales a través de maquillajes. El sueño de él es trabajar en el cine como especialista de este tipo de cosas.

Con esta novela, termino de leer todas las novelas de Lucy Parker. Como he leído de manera desordenada esta serie, no sé si releerla, ahora cronológicamente.

Veo que tiene otra novela, escrita con el seudónimo de Elle Pierson, a ver si la compro uno de estos días, aunque me da algo de reparo, porque no había oído hablar de ella.

Como, en contra de lo que yo pensaba, esta neozelandesa llamada Lucy Parker se ha convertido en una de mis autoras favoritas, tendré que dedicarle un articulillo algún día.

Valoración personal: notable, 4

Se la recomendaría a: quienes gusten de las contemporáneas con toque de comedia.

Otras críticas de la novela:

Sólo he visto críticas en inglés, así que si alguien encuentra alguna en español siéntase libre de incluir la referencia abajo, thank you.

Elley the Book Otter, 5 estrellas

Book Binge, 4 estrellas

All About Romance, B+

Smart Bitches Trashy Books, B+

Smexy Books, B+

Dear Author, B 

martes, 22 de septiembre de 2020

«Con el tiempo todo se sabe, y con el tiempo todo se olvida y se deshace»

 Este año he decidido comentar algunos tópicos de romántica. Voy a dar preferencia a los que a mí me gustan. Explicar un poco por qué creo yo que funcionan y luego poner ejemplos, por si os gustan.



De acuerdo, ¿cuántos casos conocéis, de verdad, de amnesia? En la vida real son rarísimos, pero en Romancelandia abundan episodios de olvido de todo o parte del pasado, gente que ni siquiera recuerda quién es, y situaciones algo así como me doy un golpe y me olvido hasta de quien soy y luego, otro golpe, y lo recuerdo todo… Tengo la impresión de que la memoria no funciona así.

Así que sí, este es otro tópico frecuente en romántica: alguno de los personajes padece un episodio de amnesia.

Puede ser el elemento principal en torno al cual gira el argumento, o bien puede ser solo una parte del nudo o del desenlace.

 

¿Por qué funciona?


Toda narración tiene que tener una tensión interna, que te anime a seguir leyendo. Un misterio que sabe el lector y los personajes no, por ejemplo, es una manera muy sencilla de moverte. Se trata del contraste entre lo que hay y lo que imaginas.

La amnesia puede ser auténtica, o bien fingida. Esto hace dudar al lector sobre si lo que dice el personaje es real, o te preguntas si no estará protegiéndose mientras, por ejemplo, hace una investigación.

El lector puede saber, o no, lo que el personaje desconoce. Como todos los misterios, funciona de fábula para hacerte leer apasionadamente.

Ahora bien, como todas las intrigas, según cómo la manejen tendrás una buena sorpresa o no. Si la revelación es muy sorprendente, el escritor hará bien en guardársela y que el lector lo descubra junto al protagonista. En cambio, si el meollo tira a flojito, lo mejor es que el lector sepa lo que el personaje ha olvidado, aunque se revele poquito a poco, y la tensión venga precisamente de ir descubriéndolo, y de preguntarse cuán cerca o cuán lejos está de saber lo que ha ocurrido.

 

Por subgéneros

 

Ya veréis más abajo que puede darse en cualquier género. Pero yo lo encuentro particularmente adecuado como un elemento del suspense romántico. Un personaje que es misterioso para sí mismo es un elemento ya de misterio por sí solo. ¿Será víctima o verdugo…? ¿Una persona que huye o alguien que investiga…? En la niebla del olvido, ¿está la clave de algún crimen…?

 

Mis preferidas de este tema

 

Este es uno de mis tópicos favoritos, y algunas de mis autoras preferidas han visitado este tópico. Así que, ¿cómo no voy a mencionarlas en primer lugar…? Empiezo por tres históricas:

·         Mary Jo Putney: Uncommon vows/ Cautivos del destino (1991) Bride Trilogy (Novias) #0.5 

·         Lisa Kleypas: Someone to watch over me / Ángel o demonio (1999) Bow Street #1 

·         Sherry Thomas: Tempting the bride (2012) Fitzhugh #3 


 

Y sigo con un par de suspense:

·         Sandra Brown: The witness /Testigo (1995)  

·         Suzanne Brockmann: Identity unknown/ Sin nombre (2000) SIM-974 / ltos, oscuros y peligrosos #8 

 

 

Otras muy apreciadas

 

Por si el tema os gusta, acá os dejo unas cuantas novelas con este tópico en algún momento de la narración, distinguiendo, también aquí, por géneros.

Histórica

·         Laura Kinsale: Midsummer moon (Luna de agosto, 1987)  

·         Elizabeth Lowell: Forbidden (Prohibido, 1993) 

·         Judith McNaught: Until You (Pasajes al corazón, 1994, histórica) Westmoreland #3

·         Deborah Simmons: Taming the Wolf (Un lobo domado, 1995) de Burghs #1 / HH-284

·         Tracy Grant: Shadows of the heart (1996) Lescaut #3

·         Lisa Kleypas: Stranger in my arms (Un extraño en mis brazos, 1998)

·         Samantha James: The truest heart (Un corazón puro, 2001)

·         Teresa Medeiros: A kiss to remember (Un beso inolvidable, 2001)

·         Mary Balogh: Slightly sinful (Ligeramente inmoral, 2004) Saga Bedwyn #5

·         Lorraine Heath: In Bed With the Devil (En la cama con el diablo, 2008) Scoundrels of St. James (Los huérfanos de Saint James) #1

·         Mary Jo Putney: Loving a lost lord (En las redes del olvido, 2009) The Lost Lords (Lords Perdidos) #1

·         Anne Gracie: The accidental wedding (Desliz fortuito, 2010) Devil Riders (Jinetes oscuros) #4

·         Julianne MacLean: Seduced by the highlander (Seducida, 2011) Highlander #3

·         Miranda Neville: The amorous education of Celia Seaton (2011) Burgundy Club #3

·         Liz Carlyle: In love with a wicked man (2013) MacLachlan family & friends #9

·         Sarah MacLean: No good duke goes unpunished (No hay amor sin espinas, 2013) Las reglas de los canallas #3

·         Meredith Duran: A lady's code of misconduct (2017) Rules for the Reckless #5 


 

Suspense



·         Pamela Dalton: Who’s Been Sleeping in Her Bed? (Un nuevo comienzo, 2000) SIM-1020

·         Kay Hooper: Sleeping with fear (Afrontar el miedo, 2006) A Bishop/Special Crimes Unit Novel #9

·         Linda Conrad: The sheriff’s amnesiac bride (2008) SIM-1536 / The Coltons #27

 

Contemporánea



·         Robyn Donald: The dark abyss (Al borde del abismo, 1982) HP-500

·         Sandra Marton: The second Mrs. Adams (La esposa de siempre, 1997) HP-1899

·         Nora Roberts: Hidden star (Una luz furtiva, 1997) SIM-811 / SS-483 / The Stars of Mithra Trilogy (Las estrellas de Mitra) #1

·         Susan Napier: Secret Seduction (Caricias inolvidables, 2000) HP-2135

·         Rebecca Zanetti: Forgotten sins (2013) Sin Brothers #1

·         Garrett Leigh: What Remains (2016)

 

(Contemporáneas «especiales»)

 


·         Sophie Kinsella: Remember me? (¿Te acuerdas de mí?, 2008) Chick lit

·         Liane Moriarty: What Alice forgot (Lo que Alice olvidó, 2009) Women’s fiction

·         Kylie Scott: Repeat (2019) NA

 

Paranormal

 

·         Christine Feehan: Water bound (Mareas de pasión, 2010) Hermanas del Alma #1

·         Larissa Ione: Rogue rider (2012) A Demonica Novel #9 / Lords of Deliverance #4

·         Nalini Singh: Heart of obsidian (2013) Psy/Changeling #12

 

 

Como comprenderéis, hay miles de novelas románticas que tratan este tópico, sobre todo si te pones a mirar entre las novelitas genéricas tipo harlequín. Aquí solo menciono algunas de las más valoradas o mencionadas al respecto.

Mi pregunta es, ¿es este uno de vuestros tópicos favoritos? ¿O no os hace tilín?

 

Y, como siempre, si hay alguna sugerencia que queráis hacer, de novelas que tratan a vuestro parecer particularmente bien este tópico, la zona de comentarios es toda vuestra.

 

Os dejo enlaces a diversas páginas web que contienen más sugerencias sobre este tópico. Como siempre, espero con la página española Cazadoras del romance.

Y paso a las habituales en inglés, con el tema de la amnesia en Addicted to romance y en Smart Bitches Trashy Books

Y acabo con All About Romance, que lo titula de una manera algo más enigmática: «Amnesia… or not?»