Mostrando entradas con la etiqueta Truly Idaho. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Truly Idaho. Mostrar todas las entradas

viernes, 24 de abril de 2026

Crítica: “Enredos y otros líos”, de Rachel Gibson

 

Contemporánea, divertida y sexy

 


 

DATOS GENERALES

 

Título original: Tangled up in you

Subgénero: contemporánea

Fecha de publicación original en inglés: 2007

Editorial: Avon

Páginas: 384

 

En España

Título: Enredos y otros líos

ISBN 13: 978-84-8346-973-6

Traductora: Teresa Camprodón Alberca

1.ª ed.: 2009, Debolsillo

Páginas: 272

Encuadernación: rúst.

Colección: Biblioteca Rachel Gibson,1

 

SINOPSIS (tomada de La casa del libro)

Maddie Dupree quiere esclarecer su pasado familiar, pero no contaba que su adversario sería tan atractivo.

Maddie se gana la vida entrevistando a asesinos en serie para sus libros, pero entrar en el Mort's Bar de Truly, Idaho, de algún modo le asusta. Ha vuelto a este pueblo para escribir un libro basado en un crimen real. Su madre era la cuando todo sucedió: fue asesinada. Actualmente el propietario del bar es hijo de aquel marido infiel y su esposa. Se llama Mick Hennesy y cree que lo pasado, pasado está. Es mejor olvidar que su madre mató a su padre y a «la camarera» –como todos en el pueblo llaman a la madre de Maddie–, y luego se suicidó. Pero ahora ha llegado al pueblo esta escritora fisgona que pone patas arriba los recuerdos del pasado y la libido de Mick. Los sentimientos son mutuos, pero... ¿durarán cuando Mick descubra quién es realmente Maddie?

 

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?

Sin estar entre las mil mejores, la tengo bastante arriba en mi base de datos, en torno al puesto tres mil trescientos. Crítica de DIK A- en All About Romance. Mary, de AAR, la escogió entre sus novelas favoritas. Fue un top pick! para Romantic Times. Smitten by Books le pone cinco estrellas. Pertenece a una serie caracterizada por amistad entre personas del mismo sexo, aquí, un grupito de escritoras dedicada cada una a un género. Y, por último, fue finalista del premio RITA, en la categoría contemporary single title. Le ganó Catch of the day (Tirando del anzuelo), de Kristan Higgins. Entre nosotras, está mejor esta de Rachel Gibson.

 

 CRÍTICA

Que digo yo qué le han hecho las autoras de novelas románticas con humor a la lectora española para que le pongan portadas tan horrendas y que no van para nada con el tono de la historia.

¿Habéis visto que engendro le pusieron? ¿Y cómo da otra vibra totalmente diferente a la original? (Esta os la pongo abajo, como es habitual).

Alguna de Susan Elizabeth Phillips, varias de Jennifer Crusie y otras de Rachel Gibson, como ésta, lucen en español unas portadas que no tienen nada que ver con el tono de la historia. Aparte de ser, en sí mismas, feas.

Esta de Rachel Gibson es un cruce de dos de sus series, la dedicada a mujeres escritoras (Writer Friends) y las ambientadas en Trylu, Idaho. Pero vamos, que se lee perfectamente de manera independiente. Lo que sí puede ocurrir es que estés deseando leer las historias de los otros personajes que aparecen.

Las cuatro escritoras de la serie Writer Friends se dedican cada una a un género diferente. El de Maddie Dupree (34) es la novelización de crímenes verdaderos (el true crime).

Sí, es un género que a mí no me va mucho. Si, además, se trata de delitos que han ocurrido hace poco y aún hay vivos parientes que son víctimas…. Uf, me parece que se corre el riesgo de agravar su sufrimiento.

En este caso, Maddie quiere escribir un libro sobre el asesinato de su madre, ocurrido cuando ella era muy pequeña. Se le ha ocurrido a partir de descubrir los diarios de la interfecta. Todo aquello pasó hace veintinueve años, o sea, ella apenas se acuerda de cosas. Con esos diarios descubre un poco quién y cómo era su madre.

Para ello acude al lugar de los hechos, el pueblo de Truly, en Idaho. Y concretamente en el bar Hennessy. 

El problema es que pertenece a Lochlyn Michael «Mick» Hennessy (35), hijo de la asesina y que no tendrá muchas ganas de que se remueva aquello.

En Mick tenemos un héroe muy Rachel Gibson, masculino, fuerte, sexy. Arrastra la misma fama de ligón que su padre y su abuelo. Lo ocurrido con sus padres le traumatizó. A eso le siguió una infancia y adolescencia nada fáciles.

Estuvo en el ejército. Volvió a Truly para hacerse cargo del negocio familiar y también ayudar a su hermana Meg que, aunque es mayor que él, tiene sus problemillas.

Entre Maddie y Mick saltan chispas. Ella sabe quién es él, pero él lo ignora todo de ella: que es escritora, que va a escribir sobre aquellos hechos tan escabrosos que los marcaron, o que es hija de aquella «camarera».

En sus escenas se sube el termostato un montón. Saltan chispas en sus diálogos. Está claro que se encuentran muy atractivos y, por momentos, irresistibles… A pesar de que Maddie lleva varios años en sequía, después de pasar su década de los veinte con bastante excesos sexuales.

Me ha encantado la novela y la leí de un tirón. Es una de las buenas de Rachel Gibson, son chispa, gracia, sexy, y un poquito de misterio sobre cómo ocurrieron las cosas hace casi tres décadas.

La parte amorosa es intrigante, porque aunque estos dos tienen mucho desparpajo sexual, ninguno de los dos se ve sentando la cabeza o teniendo hijos. Lo que pasaron de jovencitos ha influido en cómo son ahora. Además, está siempre la presión del entorno, de lo que la gente piensa o cree sobre ellos, lo cual en cierto sentido los coarta: no quieren ser como todos creen que son, pero tampoco están del todo seguros de no caer en el estereotipo.

Una de las cosas más potentes que nota Maddie es que Mick realmente la comprende, sabe cómo es, y lo mismo le ocurre a él. Por eso la parte de engaño u ocultación duele tanto, porque hace replantearse si eso tan bonito que están compartiendo, y no solo es la cama, es de verdad o todo una pura impostura. Esta persona que se ha convertido en alguien tan importante para mi, ¿es de verdad? ¿O en realidad sigue siendo alguien desconocido?

Si quieres algo sexi y divertido, me parece una opción totalmente recomendable. Siempre que asumas que es una comedia de los años 2000, y por lo tanto, tercera persona, complejos y rumiaciones los mínimos y, más de una vez, te sonará políticamente incorrecto.

Dentro de las autoras actuales, creo que la que más podría parecerse es la australiana Amy Andrews, que escribe libros así, divertidos, sexis y con su puntito de mala leche.

Si no le pongo lo máximo, cinco estrellas, es porque la autora tiene todavía cosas mejores.

De Rachel Gibson ya me quedan muy poquitos por leer, las dos últimas, How Lulu lost her mind (2020), que no sé si me convence mucho, considerando que se centra en la relación de una hija con su padre enferma de Alzheimer, aunque tenga por ahí una historia amorosa; y Drop dead gorgeous (2022), que me suena parecida a las otras, pero que tiene un precio un poquito alto para mi gusto.

Pero vamos, que acabaré leyéndolas, tarde o temprano.

Valoración personal: notable, 4

Se la recomendaría a: quienes gusten de comedias con mala leche.

Otras críticas de la novela


Empiezo con lo que he encontrado en español, más bien poco.

Tres opiniones, muy favorables, en El rincón romántico.

Comentarios en un foro de Cazadoras del romance, en general positivas.

Y no he visto más en español, si vosotras sabéis, me decís.

Paso al inglés.

DIK A- en All About Romance.

Book Binge, 4.5 estrellas.

Gossamer Obsessions, una B+.

The Good, the Bad and the Unread, una C.

martes, 23 de julio de 2019

Reto Rita 3: Rachel Gibson (4) What I love about you


Un personaje Brockmann, una niña, un perro…

DATOS GENERALES

Título original: What I love about you
Subgénero: contemporánea
Fecha de publicación original en inglés: 9/2014

Parte de una serie: Truly, Idaho #3 (Fiction Data Base); Military Men #3 (Good Reads)

NO TRADUCIDA AL ESPAÑOL

SINOPSIS (según Fiction Data Base)
Rachel Gibson, la autora superventas del New York Times, vuelve a Truly, Idaho, y al destino del sexy SEAL Blake Junger
¡DAME UN RES-PI-RO!
La antigua animadora de instituto Natalie Cooper en el pasado movió los pompones como nadie. Pero ha pagado por semejante popularidad, su marido se largó con lo que quedaba de su dinero y una «muñequita» de veinte años llamada Tiffany. Y dejó atrás a Natalie para que sobreviviera con su tienda de fotos y teniendo que ver fotografías que, bueno, realmente no debería.
¡DAME UN TI-RO!
Entonces viene a enfrentarse frente a frente con el masculino Blake Junger. Exiliado en una remota cabaña en Truly, Idaho, Blake no quiere relacionarse con nadie. En lugar de eso, está decidido a luchar con sus demonios y ganar – por sí mismo. Pero lo único que necesita es a Natalie distrayéndole con sus exquisitas curvas y rompiendo las barreras de su corazón.
¡DAME TU CO-RA-ZÓN!

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
Estaría entre las digamos diez mil mejores. Lea, que escribe críticas para All About Romance, la escogió entre lo mejor del año 2014, y hay razones para ello.

CRÍTICA
Lo de las series de Rachel Gibson es un poco lioso, porque hay libros que te colocan en una u otra, dependiendo de la página web que consultes. Así, What I love about you te la puedes encontrar como la tercera de Truly, Idaho, después de Truly madly yours (Locamente tuya, 1999) y Tangled up in you (Enredos y otros líos, 2007) que en otros sitios aparece como la tercera de Writer Friends.
Pero en otros sitios te la ponen como la tercera de Military Men #3. Lo mejor es fiarse de lo que ponen en la página web de la autora, y esta la incluye como la tercera historia de los Military Men, después del relato corto Blue by you y Run to you (9/2013) que ya comenté aquí  .
En la novela anterior, Run to you, conocimos a dos mellizos con formación militar, Beau y Blake. Si aquella era la historia de cómo Beau acabó con Stella, en esta vemos a su hermano Blake, antiguo SEAL y que ahora se dedica a esas cosas tan Brockmann de operaciones encubiertas como contratista particular. Si, ya sabéis, olvidaos del Derecho Internacional y esas cosas.
Beau y Blake son hijos de un tipo nada presentable, alcohólico y ligón. Blake tiene por lo tanto un modelo horrendo a seguir. Ha bebido hasta el agua de los floreros y se ha tirado a mujeres en países y continentes diversos.
Ahora está luchando contra sus demonios, él solo, esa botella de Johnnie Walker que lo llama inmisericorde. Qu digo yo que igual no es la mejor forma de recuperarse, teniendo ahí la tentación presente.
A lo cual hay que añadirle un poquito de PTSD de un excombatiente.
Lo que menos necesita él es una vecina que lo tienta con sus curvas. Que encima tiene una niña de cinco años que es,… bueno, como es propio de la edad. Y luego viene un perro. Niña y perro ocupan parte de la historia. Lo digo para quienes gusten de esas cosas.
Ella es una madre divorciada. El padre de su hija, un estafador, está en la cárcel. No se ha interesado por ningún hombre, por aquello de que se quedó bastante quemada en su matrimonio. Pero es cosa de ver el pechote musculado de Blake y sentir que la libido se reanima. Blake le ofrece un exquisito menú (y no habla de comida) que se ha trabajado a lo largo de los años, Natalie tiene donde elegir qué es lo que más le apetece.
Natalie se cuela por los huesos de Blake. Sabe, sin embargo, que no es un hombre para un compromiso largo. Debería resistirse. Pero bueno, la carne es débil y cuando te ofrecen lo que promete ser el sexo más intenso de tu vida…
Blake, como buen hombre Gibson, cree que todo es deseo y lujuria, ¿el amor?, no existe, es anti-matrimonio, así que todas esas cosas que Natalie le hace sentir, no sabe identificarlo emocionalmente.
Escrita en un estilo ligero, suelto, con sus toques de humor, alguno un poco más intensos emocionalmente, sobre todo a cargo de Blake, y por supuesto, lo habitual: la escenas sexis explícitas y muy bien contadas. De verdad, que yo creo que Gibson es de las que mejor saben escribir este tipo de cosas. 
Ya sé que me repito, pero es que Rachel Gibson hace unos héroes apasionados que no pueden dejar de pensar en su chica, que se enamoran hasta las trancas sin saberlo, hasta que al final comprenden que eso es amor, que quieren seguir con esa persona el resto de su vida.
Es ese cambio el que a mí no me parece que acabe de lograrlo del todo. Tú ves que el tipo está enamorado pero cómo acepta sus sentimientos, es algo que no siempre notas el proceso. De repente, saben poner nombre a unos sentimientos que hasta la fecha le eran un idioma extranjero.
Aunque hay alguna escena Brockmann de acción de este operativo paramilitar, no podemos decir que haya suspense militar ni nada que se le parezca. Creo que está ahí para que comprendas lo que se le pasa a Blake por la cabeza.
Otra novela de Gibson entretenida, con los momentos sexis muy apasionados y de las que merece la pena leer, aunque no te vaya a cambiar la vida.
Valoración personal: buena, 3

Se la recomendaría a: quien gusten de héroes torturados y los momentos sexis.

Otras críticas de la novela:

The Bookish Babe le da 4.5 estrellas.
4 estrellas mereció para Harlequin Junkie. /
Tori, en Smexy Books, le pone una B
Con una C califican a esta novela en All About Romance
The Book Bag también comentan esta novela. 
Acabo con la reseña que se publicó en Kirkus Review.

viernes, 16 de octubre de 2015

Crítica: "Locamente tuya", de Rachel Gibson



Segunda novela que publicó Rachel Gibson: contemporánea, divertida y sexy. Todo lo bueno que hayas leído sobre esta novela, posiblemente sea verdad, pero en mi caso fue conectar-desconectar todo el rato.
Leída en mi Kindle

DATOS GENERALES

Título original: Truly Madly Yours
Fecha de publicación original en inglés: 1999
Subgénero: contemporánea

Publicación en España: Talismán, 2008
Traductoras: María-José Losada Rey y Rufina Moreno Ceballos

Parte de una serie: 1.º de Truly

SINOPSIS

Después de diez años, la joven Delaney Shaw regresa momentáneamente a Truly, su pueblo natal, en Idaho. Su idea es pasar allí el tiempo justo para hacer acto de presencia en el funeral de su padrastro, Henry Shaw, leer el testamento y rellenar el depósito de gasolina de su coche para marchar de allí lo antes posible. Ni siquiera el dolor de su madre, ni el tentador recuerdo de un antiguo romance inacabado con el hijo bastardo de Henry, el canalla y atractivo Nick Allegrezza, son motivos suficientes para permanecer allí por más tiempo.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?

Sí, estaría allá por el puesto seiscientos.

Cuando RomanceNovels.Me escogió sus mil mejores novelas románticas, Truly Madly Yours se colocó en el puesto 283. En el Top 100 de All About Romance sólo entró en el año 2000, puesto 66.

CRÍTICA

Las relaciones entre los protagonistas siguen un esquema que, a los que hayan leído Odio en el paraíso, les resultará conocido. El rico del pueblo tiene un hijo bastardo al que no reconoce, y su lugar parece usurparlo una hija adoptiva. Y entre el hijo y la hija hay una tensión sexual enorme.

Delaney ha vuelto al “pueblecito entrañable” de Truly (Idaho) sólo para el funeral de su padre. Ha estado años living la vida loca, sin parar mucho en ninguna ciudad. A los veintinueve, se ha serenado algo y tiene claro que lo que a ella le gusta ser es peluquera estilista; sueña con montar su propio negocio. Chica moderna, de orejas pluriperforadas y debilidad por el calzado llamativo. Poco glamur para la pija de su madre.

Nick es tu chico malote estándar, incluidos Harley Davidson, coleta y tatuaje. Eso sí, como es una novela romántica, en vez de estar alcoholizado o en la cárcel, lleva una boyante empresa de construcción.

El padre deja la mitad de su fortuna a Delaney si se queda un año en Truly; si no, irá a parar a Nick. Y a Nick le hace un legado de unas tierras urbanizables particularmente golosas, a condición de que no tenga una relación sexual con Delaney.

Suena ilegal, contrario a la más elemental dignidad de la persona y a un par de derechos fundamentales pero, ¿a quién le importa? ¡Esto es Romancelandia!

Nick, que conoce muy bien a su padre biológico, pasa bastante del testamento. Sabe que, en realidad, su retorcido progenitor quería provocarle para que hiciese lo contrario: acostarse con Delaney y tener un hijo, porque el difunto estaba obsesionado con la descendencia de sangre.

Delaney a flores, claro. Sólo sabe que si aguanta un año, podrá tener tres millones de dólares para rehacer su vida donde quiera.

Lujuria al primer vistazo. Todo el rato pensando en el tema. Se pican y se vacilan. Se ponen la mano encima a la menor ocasión. Tensión sexual resuelta y sin resolver. Muy explícito y excitante. Y con humor. Lo mejor de la novela.

Eso sí, a veces no tiene mucho sentido que haya gente que le tenga tanta manía a Delaney cuando ella, personalmente, no tiene la culpa de nada. Nick se porta en plan bastante cretino, la verdad. Ella le dice “te quiero” ¿y lo siguiente es hacerla creer que se está dando un revolcón con otra?

Exactamente, ¿por qué? I mean, why????

Pero vamos, que es fácil, entretenida y muy sexy. Cuando conseguía entrar en la novela, no podía parar de leerla.

Mi problema principal fue que, de vez en cuando, Gibson soltaba algo sobre los vascos que, o me cabreaba, o me hacía reír pero, en cualquier caso, me sacaba de la historia. Ya escribí aquí que tuve algún problemilla...


“porque el protagonista es vasco de Idaho, que sí, que ya sé que los vascos son muy chulos y ellos nacen donde les da la gana, pero la verdad, un héroe USA con txapela me sacaba un poco de contexto”.


Estaba yo leyendo -en inglés- y de repente aparece Nick con txapel, y lo primero que me vino a la cabeza es que tenía una capilla en plena testa. Será correcto, no digo que no, vasco sé lo justo, pero aquí en España yo siempre he oído txapela.

Creo haber dicho ya (y, si no, lo digo ahora) que, cuando un escritor anglosajón pone algo que vagamente pueda tener que ver con mi identidad, me cabreo de forma desproporcionada. Lo vasco me resulta muy cercano y por eso no disfruté la novela. Aunque admito que puede ser que los vascos de Idaho estén tan revenidos como los pinta Rachel Gibson.

Yo leía y pensaba cosas como… ¿te imaginas a fulanito [insertar aquí nombre de amigo/pariente vasco] yendo con txapela a la oficina? Descojono general… El tío de Nick se llama Josu, pero la madre Benita, ¿no se le ocurrió ningún nombre euskaldún?

¿Lo mejor? La fiesta del Cuatro de julio, ¡bebiendo chacolí de una bota! Que sí, que beber vino en plan rústico queda de puta madre. Pero no sé, me lo imagino más con el filete empanado y la tortilla de patatas a la orilla de un río en verano. O en una feria, para que en cada chiringuito te rellenen la bota y así bebe toda la cuadrilla. Pero, ¿bajo techo, en una casa normal, en plan civilizado?

Me partí hasta las lágrimas, cuando en pleno discurso de padrino de bodas, Nick le suelta a su nueva cuñada “Ongi-etorri”. Ongi etorri Bilbora, me vino a la cabeza. O qué bonita casa, también, por el programa de la ETB.

Cada referencia a lo “basco” [así lo escribe la autora en original] me sacaba de la historia. Y ni siquiera era en plan tópico de que cocinen de puta madre o que sean exagerados. No. Es como si hablaran de gente primitiva, pastores albaneses seguidores del kanun, o algo así. ¡Y encima describe a Nick de “espeso pelo negro y piel olivácea”! Vaya, más andaluz de Jaén/aceitunero altivo que euskaldún de Hondarribia o surfero de Mundaka.

Abro paréntesis. No sé si tendrá algo que ver, pero este artículo sobre Rachel Gibson sostiene que “Fuera de España, Idaho tiene la mayor población de vascos”.

¿Y eso?

Iparralde. Estaba fuera de España la última vez que miré; allí viven más de cuarto de millón de vascos gabachos.

La “Octava provincia”. Siempre se dice (aquí, p. e.), que Argentina es el país que ha recibido el mayor número de inmigrantes vascos en todo el mundo. Se calcula que 3-3,5 millones de argentinos son de ascendencia vasca.

En Idaho, en cambio, no llegan a las quince mil personas (leído en Traveler: “la población vasca [de Idaho] no llega al 1% del poco más del millón y medio de habitantes del estado”).

Cierro paréntesis.

Lo reconozco, no tengo ni puta idea de cómo son los vascos de Idaho, pero si me fío de este libro, son de lo más rancios. Nada que ver con los de aquí.
Valoración personal: una experiencia muy irregular, 2

Se la recomendaría a: los aficionados a la novela contemporánea con humor.

Otras críticas de la novela:

En español:
El rincón de la novela romántica 3 estrellas de media.

My Magic Books le puso un 7/10 y advierte que la traducción al español es mala; viendo el nombre de las traductoras, me lo creo.

Historias de ensueño, 6/10, le parece de los más flojos de la autora.

En Mil Batallas le gustó el libro, pero sí que le encontró el fallo de que el chacolí no es un vino dulce y, además, describen a Nick con piel olivácea. De acuerdo con lo segundo, pero de lo primero no estoy tan segura. Aunque el chacolí tiende a ser agrio, los hay dulces. De hecho, el Txakoli "ARIMA" fue elegido el mejor vino dulce español en el concurso de 2014 Wines from Spain.

En Cazadoras del romance, hablan de este libro en formato foro.

En inglés:
Para Mostly YA Book Obsessed es su novela romántica favorita de todos los tiempos  y la mejor contemporánea que ha leído en su vida.

RT Book Reviews, 4 ½ estrellas, es un Top Pick!

A romance review, 3 ½ rosas.

En All About Romance hay dos críticas, una de B+, enfatiza sobre todo lo creíble que y refrescante que resultaba una heroína joven que de verdad viste y se comporta como tal. Y la otra es de C- porque la parte del testamento no le fue creíble, y el héroe es el prototipo male slut, al que no encontró atractivo: “promiscuo, grosero y arrogante, sí – deseable, no.

Para Rosario es más de C, para quien su principal problema fue –también- el héroe.