jueves, 30 de agosto de 2018

Crítica: “El valor de una condesa”, de Elena Bargues

Entretenida novela histórica en una ambientación inusual


DATOS GENERALES

Título original: El valor de una condesa
Subgénero: histórica / 1871
Fecha de publicación: 09/2016
Editor: B de Bolsillo (Ediciones B)

SINOPSIS (según la página web de la autora)
FINALISTA DEL VI CERTAMEN DE NOVELA ROMÁNTICA VERGARA – RNR
1871. Juan Martín abandona la antigua colonia española de California, que ha pasado a ser estadounidense, huyendo de un sangriento pasado para asentarse en España. El político Sagasta, informado de sus necesidades y al tanto de su pasado, le propone un matrimonio de conveniencia durante seis meses con una condesa de Ramales (Cantabria) con la finalidad de que detenga el avance carlista por el valle cántabro y de que proteja una red de espionaje, Brezal, que es fundamental para conocer los planes de los seguidores de don Carlos.
Begoña es forzada a contraer matrimonio con el conde de Nogales, un hombre mayor. A la muerte de éste, se encuentra en un aprieto cuando los carlistas pretenden obligarla de nuevo a casarse para hacerse con el título, las tierras y el control del valle. Deseosa de cobrarse venganza por el asesinato de su padre y por el horrible matrimonio impuesto con el conde de Nogales, propone a Sagasta un matrimonio pactado con la persona que él juzgue idónea para evitar que los sediciosos se adueñen del valle. Cuando conoce al falso marido, descubre que oscuros secretos los separan irremediablemente, a pesar de la atracción que ejerce sobre ella.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
No entre lo mejor-mejor, pero sí entre las –digamos– diez mil mejores novelas, gracias a que en El rincón de la novela romántica la consideraron de lo mejor de 2016 y además, la recomiendan entre las históricas españolas.

CRÍTICA

Leo poca romántica en español y hablo aquí todavía menos, porque la mayor parte de las veces me hacen sentir tan mal que ni ganas tengo de hablar de ellas.
Decidí leer alguna de estas recomendadas, a ver si encuentro alguna historia que me enamore. Mi primer intento, la verdad, ha sido bastante satisfactorio.
La historia se ambienta en la época en que era rey de España Amadeo de Saboya. Juan Martín, un damnificado por el tratado de Guadalupe Hidalgo ha decidido dejar su nativa California para arraigar en la península, junto con sus hermanos. El presidente del Consejo de Ministros, Sagasta, le hace una propuesta que no puede declinar: a cambio de una rápida instalación que solucionará todos sus problemas, le pide que cumpla una misión para tener un poco controlado al carlismo en un perdido valle cántabro.
Para ello, tendrá un matrimonio de conveniencia con una condesa liberal amenazada precisamente por las fuerzas de la reacción de la zona.
Esa es Begoña, una mujer de armas tomar que fue casada con un viejo y que ahora ve en este matrimonio de conveniencia su pasaporte hacia la libertad.
Porque se supone que será cosa de ser marido y mujer solo de nombre durante seis meses, y luego, tras la nulidad, cada uno tendrá lo que espera.
Solo que las cosas, en romántica, ya sabemos que no van así ¿verdad?
Juan Martín es un protagonista estupendo. Atrevido, valiente, cariñoso, que no se engaña a sí mismo cuando se descubre atraído por esta mujer de rompe y rasga. Una de las cosas que me resulta muy cansino (y que me ha hecho abandonar más de una novela española, dejándola sin finalizar) es el machismo. Las autoras a menudo no distinguen entre la firmeza y el borderío, o lo que son discusiones ingeniosas con faltar al respeto o humillar. Afortunadamente, aquí encontramos un tipo respetuoso con la protagonista, lo cual no le impide ser un tipo duro que comete homicidios si cree que está justificado.
Begoña me pareció al borde de un ataque de nervios a cada momento. No acaba de comprender a este hombre misterioso que se ha convertido en su esposo. Recela de él porque su experiencia con los hombres no ha sido muy buena. Ciertamente, él tampoco habla mucho de sí mismo. Al mismo tiempo, Begoña tiene miedo de que lo maten, como si fuera cosa de ella haber metido a este atractivo colonial en este lío tan autóctono y terrible que era el carlismo.
La ambientación está genial, es lo que realmente más me ha gustado, yo que soy tan galdosiana. Me apasiona todo ese turbulento y cutre, y cruel, siglo XIX español. Sabe trazarte, con solo unas pocas pinceladas, cómo era la cosa entre carlistas y liberales, cómo lo más reaccionario se alineó con la facción, por ejemplo.
Sin embargo, no os creáis que aquí hay un montón de infodump, ni de coña, no es de esos libros que emplean párrafos y párrafos hablando de historia o política. No toma a la lectora por tonta, y eso siempre es de agradecer. Explicaciones, las justas.
Lo que me ha ganado, por completo, han sido las montañas, montañas cercanas aunque no del todo las mías, porque se ambienta en la parte oriental de Cantabria, y los que somos del Occidente, tiramos más para Asturias que para las Encartaciones.
Pero vamos, que es fabuloso encontrar una novela romántica histórica ambientada en paisajes que conozco, con esas nieblas que se agarran a las brañas y que luego el sol de la mañana va desvaneciendo, con esas sombras que avanzan por el valle mientras que en las cumbres aún resplandece el sol del atardecer,… ¡ay, que regusto!
El estilo competente, en general me ha gustado. La autora no es de las que parece escribir con un Tesauro al lado, no. Se contiene y consigue, en la mayor parte de los casos, no poner más de un adjetivo junto al sustantivo. (Sí, adjetivos y adverbios son uno de mis caballos de batalla con las escritoras españolas).
¿Qué parte me ha convencido menos? Un par de cosillas. La parte romántico-erótica es más flojita. El proceso de enamoramiento cumple, pero no es nada especial. La parte erótica, olvidaos, un poquito de prosa muy metafórica, rozando la purple prose. Mi pensamiento fue más o menos: Un parrafillo y, ¿ya está? ¿Pero ha habido sexo o no? Bueno, menciona la palabra orgasmo así que supongo que al menos la muchacha se lo habrá pasado bien.
Lo que no acabé de entender muy bien era la parte legal, que para mí no tenía ningún sentido. Se supone que el marido de Begoña era conde, él muere ¿y ella es condesa y lo hereda todo? Es más, encima dicen que el conde ahora será Juan. ¿Comorrrr…?
Los títulos de nobleza española tienen unas normas sucesorias que se establecen en la carta de creación del título. Me parece improbable que el título pase de un marido a la mujer y de esta al segundo marido.
Y luego está el hecho de que el marido muere y ¿resulta que le hereda la mujer? Me sonó raro, y leyendo Las Partidas (esto es antes del Código civil) tengo la impresión de que la heredera sería la hermana, y no la esposa. Le estaba dando yo vueltas todo el rato, porque cada vez que salía me sonaba raro, y esperé una explicación que no llegó. Este detallito me sacó de la novela en más de una ocasión.
En conjunto, la recomiendo. Es muy amena a la hora de leer (a mí me duró un par de días). Además, tiene una ambientación original, distinta a lo que estás acostumbrado.
Eso sí, si esperas sexo apasionado o momentos intensamente románticos, pues no.
Posiblemente lea más novelas de la autora en el futuro.
Valoración personal: entretenida, 3

Se la recomendaría a: quienes quieran buscar escenarios insólitos.

Otras críticas de la novela:
Todas son, obviamente, en español: tenemos crítica en El rincón de la novela románticaEtéreo Romántica BlogOtro romance másPortal Literario.comEs.Paperblog.com. Si no pongo valoración es porque los blogs en español no suelen calificar, no sé por qué motivo.
3.8 tenía en Goodreads la última vez que miré. 
 
El Pico San Vicente desde Ramales de la Victoria
Por Unersis, 2000 (via wikicommmons)



 Como reseñar un libro escrito en español es meterse en territorio comanche, me siento obligada a poner esto:

WARNING!

Para autoras en español
Mis críticas son para los lectores, no para los autores. (Para saber más, ver pestaña Sobre mí y mi blog, sección Público).
No critico a personas, sino libros concretos.
Un libro NO es un hijo.
Es un producto que tú, profesional, pones en el mercado. Aprovecha el feedback gratis que te damos los consumidores para reconocer tus fortalezas y tus puntos débiles. Así podrás mejorar en tu producción futura y ganar potenciales clientes.
Es lo que hacen las empresas, algo por lo que pagan si no lo pueden tener gratis. Eres una empresaria autónoma, mejora la gestión de tu negocio.
No le des importancia a una sola mala crítica. Ahora, si son varias las que te indican el mismo defecto, reflexiona un poco antes de reaccionar como una foca. Igual hay algo que no estás haciendo del todo bien.
Si eres autor conocido, una crítica negativa puede hacer bajar tus ventas un 15% PERO si eres autor no conocido la reseña negativa aumenta las ventas en un 45%, casi tanto como una buena crítica. 
Piénsalo.

Para fans de autoras en español
Aquí explico mi experiencia lectora. Si la tuya ha sido distinta, me alegro por ti. Es más, enriquece mi blog con tu opinión, así mis lectores conocerán otros puntos de vista sobre el mismo tema.
Cada lector es un mundo, y el mismo libro que yo adoro puede que a ti te aburra. Y el que a ti te encanta, a mí me parece un pestiño.
No es algo personal. Ni me estoy metiendo contigo ni pienso mal de ti.

A tod@s
Sí, a mí también me puedes sacar fallos pero yo no le cobro a nadie por leerme.
Otrosí digo: Este es mi espacio de internet. Los comentarios ofensivos e irrespetuosos, los borro. Es mi casa, así que intentaré que no la pisen los trolls.


9 comentarios:

  1. Guau! Me has dejado la impresión de que las autoras españolas son bravas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, bueno, no sé si ellas o sus fans acríticas. Por si acaso, yo lo advierto.

      Eliminar
  2. Pues sí, el warning da un poco de miedo ;)
    No conocía a esta autora y leyendo tu crítica creo que le daré una oportunidad al libro; me interesa la historia y leer un libro bien ambientado en un momento de la historia de España y además entretenido me apetece. Gracias por la reseña.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya sé que queda fuerte, pero si con ello consigo que la gente no me venga aquí cabreada a echar espumarajos por la boca, me parece bien empleado.
      Esta novela me gustó mucho y tengo pensado leer más de la autora.
      Pero en mi repaso de históricas en español habrá más de un pestiño que igual pongo un poco a caldo, y más me vale ir advirtiendo que no voy a templar gaitas.
      Críticas sí, opiniones diferentes, sí; faltar al respeto o confundir lo que es un bloguero, eso ya no.

      Eliminar
  3. Pues a mi el apartado Warning es el que más me ha gustado de la reseña, las cosas claras y el chocolate espeso. Está claro que hay muchas fans que se han subido al carro de la novela romántica española como si no hubiera un mañana y hay que tragárselo todo. En fin, yo empecé con mucha ilusión pero ya hace mucho que paso de leer autoras españolas (con esos títulos tan "creativos" en ocasiones) salvo contadas excepciones o por reseñas como la tuya. Yo, como lectora blog, prefiero opiniones sinceras.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por el comentario, intento ser sincera, hasta cuando tengo prejuicios o manías, trato de que se vea que son eso, preferencias personales.
      No se me había ocurrido pensar en que podría ser lo que tú dices, que es gente que se sube a la romántica española como si no hubiera un mañana.
      Lo que no se dan cuenta esas autoras que tienen la piel tan fina y las fans tan «intensas» es que sólo logran que muchas nos apartemos y no le demos oportunidades a la romántica en español.
      Lo que más me cabrea es que con ello perjudican a autoras en español perfectamente correctas, que no incurren en esos comportamientos y a las que no te atreves a leer ni reseñar, porque acabamos metiendo todo en el mismo saco.
      Lo de los títulos siempre me ha llamado la atención. No entiendo, ¿por qué tienen que hacer siempre un chiste o un juego de palabras o hacerse las graciosas, de verdad? ¿Es que todo es chick lit? No lo entiendo. ¿A qué me refiero? Solo en las novedades de este mes en El rincón de la novela romántica veo cosas como Antes beso a un hobbit, Enamórame en 7 minutos, No todas las mujeres quieren flores ni todos los héroes llevan capa, Si me ladras... te muerdo, Tú tan refugio y yo tan a la deriva o Si la vida te da limones, haz culebrones. Personalmente, jamás compraría algo con títulos que me parecen tan poco serios. Yo me imagino que las editoriales, cuando los usan, será que venden, solo que a otro tipo de público que no soy yo.

      Eliminar
  4. Vaya, se puede decir más alto pero no más claro. Tu entrada es de un par (de ovarios) de años atrás y, la verdad, no sé si la cosa ha mejorado desde entonces. He leído pocas autoras españolas. No les presto mucha atención salvo para saber que se publican muchas (y eso, en parte, me mosquea...) Además, como hay tantas, no sé distinguir el grano de la paja o es que no sé elegir, sinceramente.
    Pero también digo que estoy muy influenciada por el mercado anglosajón y todavía me cuesta trabajo abrirme a lo nuestro. Es posible que me esté perdiendo buenas escritoras españolas por mi falta de interés.
    De Elena Bargues había leído opiniones positivas. Esta novela la tenía pendiente y, ahora que ando dando tumbos con la romántica, tú crítica me ha animado a leerla.
    Me ha gustado la novela porque, precisamente, no se enrolla con la parte histórica y el meollo de la cuestión es muy entretenido. El contexto y las descripciones del paisaje me han encantado!! El final me pareció coherente.
    Entre los protagonistas no encontré el agarre que yo esperaba, aunque también entiendo el atractivo que tienen las escenas hot cuando se dejan a la imaginación.
    Me ha gustado muuuuuuucho Juan ¡Qué hombre! Es que escribir histórica no significa meter en el lote protagonistas masculinos machistas para que resulten más creíbles con la época que representan. No.
    A mí tampoco me ha cuadrado la herencia del título nobiliario. La hermana del difunto estaba por medio y no se dice nada. Encontré vacío en este asunto.
    Me apunto a esta escritora porque me ha gustado mucho su estilo.
    Gracias. :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu comentario, Cristina. A mi me pasa como a ti, leo poco en español porque no sé lo que es bueno y lo que no. No he encontrado ningún blog o página de la que fiarme, porque para ellos, generalmente, todo lo que escribe un autor español es fabuloso. Así que, como tú, no tengo forma de separar el grano de la paja.
      Hace dos años intenté varias autoras españolas, a ver... y la cosecha fue muy pobre. Cuánto bodrio.
      Me quedé con Bargués, África Ruh (aunque la última la tuve que dejar a las dos páginas), y sobre todo, Marisa Sicilia. También disfruté de El indiano, escrito por María Montesinos (la han reeditado como Un destino propio).
      Seguiré leyendo romántica en español. Con cuentagotas. A ver qué puedo rescatar. Quizá algún día escriba un artículo resumiendo mi experiencia con la novela romántica en español qué creo que funciona y qué no.

      Eliminar
    2. Apunto también Un destino propio de María Montesinos. Echando un vistazo... Observo que es una novela con sustancia, tal como me gusta el romance histórico.
      Gracias a ti por tus orientaciones.

      Eliminar