sábado, 10 de agosto de 2019

Crítica: “Ángel o demonio”, de Lisa Kleypas


Una amnésica y un fortachón policía en busca de venganza


DATOS GENERALES

Título original: Someone to Watch Over Me
Subgénero: histórica
Fecha de publicación original en inglés: 1999
Parte de una serie: Bow Street Runners #1


1.ª edición en español

Traductora: Ana Silvia Mazía
Fecha Edición: 7/2004
Publicación: Ediciones B, Argentina
Colección: Byblos 2147/2


SINOPSIS (según la contraportada)

Una bellísima joven, que ha sido salvada de las aguas heladas del Támesis, despierta en la cama de un desconocido y descubre que ha perdido la memoria. Le dicen que es Vivien Rose Duvall, una de las más escandalosas beldades de Londres. También descubre que se halla bajo la protección del enigmático Grant Morgan, quien parece ser el único hombre en quien puede confiar. Pero en el fondo de su corazón, sabe que la ha confundido con otra… Grant, uno de los partidos más codiciados de Londres, ha conocido a toda clase de mujeres, pero la que tiene en sus brazos parece tan inocente u vulnerable que no puede evitar sentirse atraído. A medida que crece su amor por ella, se afianza su decisión de desentrañar los secretos de su pasado y descubrir la verdad.

¿Entra dentro de “Lo mejor de la novela romántica”?
Sí, entró en mi lista de Las mil mejores novelas románticas, edición de 2019, la 628. Cuando Book Binge publicó una lista Top 1000, apareció la n.º 920. Para The Hope Chest Reviews fue una de las mejores lecturas del año en la categoría romance histórico (Britain & Other countries) y secundario más memorable (el doctor Jacob Linley), no es de extrañar que le diera 5 estrellas en su crítica. También en The Bam Reviews logró una A. Tiene dos tópicos muy atractivos: la amnesia y el enemigos a amantes. Luego me explico.

CRÍTICA

En la primera de las novelas dedicadas a los Bow Street Runners, Kleypas nos presenta a Grant Morgan, un policía alto y musculado, que procede de una familia pobretona, que ha pasado de lo suyo, pero que ha conseguido por sí solo auparse a una posición respetable. Actúa no solo como funcionario público sino también como detective privado lo cual le sirve para tener sus buenos dinerillos que sabe invertir sabiamente.

¿Resultado? Que es joven, fuerte, rico y alguien en quien se puede confiar.

Una noche en que no hay disponible nadie más que él, le llaman porque han encontrado a una muerta en el río. Allá va él, en una de esas escenas atmosféricas que a veces nos regala Kleypas: te hace sentir que tú estás ahí, al lado del policía, en un muelle húmedo, en mitad de la noche, junto al Támesis.

Y tu descubres, junto a él, la sorpresa de que la mujer no está muerta, que es una bellísima cortesana a quien Grant conoce pero que parece haber olvidado todo.

Se trata de Vivien Rose Duvall, quien lo despreció no hará mucho. Es obvio que alguien la ha agredido con intención de matarla. Así que Grant, por un lado, quiere ayudarla a reponerse y descubrir quién es el culpable.

Pero por otro, desea vengarse de ella y no duda en aprovecharse de la falta de memoria.

Lo que ocurre es que, teniéndola bajo su protección en su casa, esta mujer no es en absoluto como él esperaba. Es más cálida, menos egoísta, confía en él y Grant siente ciertos remordimientos… Aunque no tantos como para confesarle sus planes o no aprovecharse de las situaciones de intimidad forzada.

Como mencioné más arriba, en esta novela hay dos tópicos de romántica que, al menos a mí, siempre me han resultado atractivos y que una vez en una de esas listas que abundan vi como amnesia… or not? Y best enemies. No sé por qué, pero el tema de alguien que no sabe quién es resulta inquietante, pero proporciona tensión y misterio a la historia. ¿Qué le ha pasado a Vivien? ¿Quién puede tener algo en contra de ella? ¿Puede ser que estar a punto de morir te transforme tanto…? ¿O está engañando a todo el mundo y para protegerse solo finge estar amnésica? ¿O es, en realidad otra persona? Son preguntas que el lector se hace con este tipo de tramas, y resultan muy efectivas para mantenerte en vilo hasta el final.

El toque best enemies viene por esa animadversión que siente Grant hacia Vivien. En una fiesta coquetearon, parecían algo interesados el uno en el otro, pero Grant acaba echándose atrás, con lo que la humilló un poquito. Vivien contó la historia a su manera, o sea, que ella lo rechazó, y eso picó el orgullo de Grant, a quien la alta sociedad considera poco más que un bruto útil. De ahí la inquina que Grant le tiene.

En inglés tiene un título precioso y muy evocador: Someone to watch over me, que es una canción de esos estándares clásicos, compuesta por los hermanos Gershwin y que puedes oír a Sinatra o Ella Fitzgerald. Ya supongo que traducido no queda igual, y por eso optaron por llamar a la novela Ángel o demonio. Grant siente que la mujer a la que protege es un ángel por el que se siente terriblemente atraído; pero sabe que es un demonio, una prostituta que pasa de un protector a otro.

Aparte del misterio que te tiene en vilo, lo atractivo de ambos personajes, tiene esa elegancia y sensualidad tan Kleypas a la hora de describir primero la tensión sexual no resuelta y, después, las escenas eróticas, siempre apasionantes. Es muy difícil escribir una buena escena de este tipo, implicar al mismo tiempo el cuerpo y la mente de los personajes, y que tengan sentido dentro de la historia. Kleypas es una de las mejores.

Es una de esas novelas de Kleypas de los años noventa que recomiendo. Estamos de suerte, porque han decidido reeditarla en español. En mayo de este mismo año B de Bolsillo la ha sacado otra vez, en papel y en electrónico. Así que estamos de enhorabuena. Si no sabes qué leer, dale una oportunidad a esta novela.

Entonces, ¿por qué no le doy lo máximo? No es de las que me dejó resacosa. El tema de la prostitución siempre me incomoda mucho. Por último, la leí en español, y la traducción a veces me sacaba del relato. No es solo el uso de palabras infrecuentes como «hesitar» por «dudar», o «bordó» en vez de «burdeos», es que pareció innecesario recurrir a la palabra francesa nécessaire cuando en español tenemos «neceser» en el diccionario.

Son tonterías, pero que consiguen sacarme de la historia.

Valoración personal: notable, 4

Se la recomendaría a: los amantes de las enaguas entretenidas con su punto de misterio y sensualidad.

Otras críticas de la novela:

Como casi siempre, empiezo con las críticas en español.

En El rincón de la novela romántica hay tres críticas, y las tres positivas. 

Pasajes Románticos la considera entretenida, muy recomendable, aunque no sea de las mejores de Kleypas. 

Paso al inglés.


4 corazones, al audiolibro en Delighted Reader. 

3 estrellas le dan en Under the Covers

5 estrellas mereció para The Hope Chest Reviews


Por último, si os acordáis, en Smart Bitches hicieron un post, en 2005, con mini-reviews de los libros antiguos de Kleypas. La segunda parte se dedica a lo que llama The Mostly MehYearsEste obtiene una B-, pese a lo poco plausible de la amnesia anterógrada.

2 comentarios:

  1. Siempre las mejores recomendaciones! Me pasa a mi también lo mismo con el trabajo sexual, no estoy de acuerdo, pero al final no es una realidad a obviar porque mientras exista demanda habrá oferta.
    Me gustaría que nos reseñadas más libros con el tópico de amnesia.
    Un abrazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es uno de esos tópicos que me gustan, sí. Es posible que en el futuro comente más novelas con él.

      Eliminar