The lone figure of a woman stood in the shadows. She leaned against the wall of a crumbling lodging house, her shoulders hunched as if she were ill. Derek Craven’s hard green eyes flickered over her as he came from the back-alley gaming hell. […]
The gentlemanly thing to do would be to go to her, inquire about her well-being, express concern for her safety.
But he was no gentleman. Derek turned away, striding along the broken pavement.
Ana Andrés Lleó, para la colección Best Seller en De Bolsillo, lo tradujo así:
Entre las sombras, una solitaria mujer se apoyaba contra el semiderruido muro de una pensión. Tenía los hombros encorvados, como si estuviera enferma. Los duros ojos verdes de Derek Craven se deslizaron furtivamente sobre ella al salir del garito de juegos que había en un callejón trasero. […]
Lo más caballeroso habría sido acercarse a ella y preguntarle si se encontraba bien, mostrar preocupación por su seguridad.
Pero él no era un caballero.
Así presenta Lisa Kleypas al protagonista masculino de esta novela, Derek Craven: como una figura que mira, desde lo oculto, a una mujer respetable en la zona más peligrosa de la ciudad, sabiendo que debería ayudarla,… y dándose la vuelta.
Luego la ironía es que, en realidad, el que va a necesitar ayuda es él.
«Dreaming of you» es una novela de romance histórico, publicada por primera vez en mayo de 1994 (en otro lugar he visto que dicen que es de enero). Así que tiene la friolera de 32 años.
Siempre la he leído en español, desde que la adquirí a principios de este siglo. Esta última vez me la he comprado en papel y en inglés. Ha sido como leer una novela nueva conteniendo una vieja historia. Como es habiutal, es mejor el original, más sexi, más crudo y auténtico.
Con las traducciones, muchas veces, es como si difuminaran un poco la historia, lo entibian un poco. En inglés todo me suena más descarnado.
Aparte de que, aquí, la autora intenta reproducir el habla de los personajes según su clase social. En el caso de Derek Craven, en particular, hay diferencias de cuanto intenta hablar el King’s English y cuándo le sale el acento cockney. Son detalles alucinantes..., que se pierden en la traducción.
Comenté la novela aquí en el año 2014, cuando estaba comentando todas las novelas del Top 100 AAR de 2013, con el que empecé este blog.
Y como me gusta tanto el personaje de Dereck Craven, uno de los inolvidables de romántica, hasta le dediqué un artículo solo a él.
El escribir sobre mis héroes favoritos de romántica (aquí y aquí) me hizo pensar en releer algunos de estos libros, a ver qué impresión me dan. Y en ello estoy.
Derek Craven es un héroe que se te queda sobre todo por esa lucha consigo mismo, con la atracción tan intensa que siente por Sara Fielding, la escritora que viene a su club de juego a documentarse. Un hombre sin familia, nacido literalmente en las mismas alcantarillas de la ciudad, que tiene momentos muy románticos, como esa sustracción de las gafas porque necesita tener algo de ella.
Yo creo que lo que marca la diferencia es esa lucha consigo mismo, de resistirse con uñas y dientes.
“I will forget you, Sara Fielding,” he said roughly. “No matter what it takes”.
—La olvidaré, Sara Fielding. Cueste lo que cueste.
La propia Sara tampoco está por la labor. Está enamorada de otro, o eso cree, quiere casarse con él, lo de Derek es otra cosa, una atracción que no acaba de entender y que sabe que no le conviene.
Durante años ha sido, para mí, una novela de ⭐⭐⭐⭐⭐. Cuando la he vuelto a leer, en junio de 2026, me ha seguido encantando. Me parece novela de diez.
¿Se escriben novelas así hoy en día?
No. Como ninguna novela, romántica o de otro género, escrita hace más de diez años, es muy poco probable que la admitieran los guardianes de la moral pública. Para eso se contratan los sensitivity readers. He leído por ahí que consideran a Kleypas la reina del dubcom. Ahora no hay cancha para personajes tan fuertes, tan intensos y apasionados, como Derek Craven; ahora, simplemente, no se atreven a hacerlos. Tampoco osarían poner a un personaje femenino malévolo, y eso que dan sus razones para que se explique (aunque no se justifique) la maldad.
He releído también la primera de la serie, Cuando tú llegaste, la historia de Lily y Alex, en que Derek roba escenas como amigo de la heroína. Seguí con los dos relatos cortos.
La serie Gambler’s of Craven (Jugadores) tiene cuatro historias:
#1 Then Came You (Cuando tú llegaste, 1993) ⭐⭐⭐
#1.5 ‘Promises’ / «Falsas promesas» (9/1995) en la antología Three weddings and a kiss (Tres bodas y un beso)⭐⭐
#2 Dreaming of You (Sueño contigo, 1994) ⭐⭐⭐⭐⭐
#2.5 ‘Against the Odds’ / «Escucha a tu corazón» (9/2003) en la antología Where’s my hero? (¿Dónde está mi héroe?)⭐⭐⭐
Recomiendo totalmente esta novela, a cualquiera que guste de novela romántica histórica. La de Alex y Lily también se lee bien. Los otros relatos, sólo si eres fan de Kleypas.
A continuación, os pongo una foto de mis dos ejemplares. Como veis, dos libros de bolsillo.



Me ha encantado la publicación, adoro a Lisa Kleypas, y estoy totalmente de acuerdo contigo, ya no se escriben héroes como Derek Craven, personas que pueden cometer errores, que sienten con pasión y tienen personalidades interesantes. Ahora todo se ve tibio, diluido, hasta parece que todos los hombres escritos por mujeres son los mismos, como si marcaran casillas para que sean aceptados por la nueva sensibilidad del siglo XXI. Se sienten vacíos. O bien escriben un dark romance con un mafiosillo de turno o un acosador, que parecen una caricatura. Todo se va a los extremos, o tienen menos personalidad que un flan o son unos impresentables, supuestamente "tíos duros". Una verdadera lástima. Ahora espero lo nuevo de Lisa Kleypas, y me pregunto como construirá a sus nuevos personajes en vista de que he leído por ahí que editó algunas de sus novelas clásicas para que sean aceptadas por el público actual, "mas sensible".
ResponderEliminar