Divertimento erótico, que podría haber contado
perfectamente en un solo volumen
De hecho, creo que en español salió en un solo libro
TRILOGÍA THE EMPIRE
STATE / Una semana en Nueva York
Por LOUISE BAY
#1 A Week in
New York (10/2014)
# 2 Autumn in
London (12/2014)
#3 New Year
in Manhattan (1/2015)
Esta historia te la cuentan en tres libros, pero en
realidad son novelitas de poco más de cien páginas cada una. Yo diría más bien
que son tres actos de la misma obra teatral. No se sostienen por sí mismas,
sino que te tienes que leer las tres para que tenga un sentido conjunto.
Solo la dinámica actual de romántica puede
justificar esto, que se dilate una historia de amor con páginas y páginas
irrelevantes. Esto es lo típico que la autora te podría escribir una novela de
300 páginas pero prefiere trocear la historia.
Para poder alargar el tema hasta los tres libros,
por cortitos que sean ciento y poco páginas, lo que hace la autora es meter un montón de escenas prescindibles.
Sería un solo libro si la autora cogiese estas tres historietas de cien páginas cada una, quitara
escenas sexis redundantes y lo hilvanara un poco mejor.
Lo entiendo, es de sus primeras historias, aún
estaba aprendiendo a escribir, la muchacha...
Al español creo que se ha traducido en un solo
volumen, en tres partes. Si alguna lo habéis leído, me decís.
Sobre todo mete sexo, mucho sexo, todo el rato,
porque lo de estos dos es así, puro erotismo. Hablando poco, muy poco, de ellos
mismos. Y mira que se supone que son dos que se dicen que nada de bullshit entre ellos, que se van a decir
siempre la verdad.
¿El estilo? NA, parece innecesario decirlo. O sea, primera
persona dual de esa que elimina todo misterio.
Acto I: «A week in New York»
Esto no es una romántica, esto es un sexfest que no tiene final feliz.
La británica Anna
está de vacaciones en NY con una amiga. En un bar ve a un tipo trajeado muy
sexy cuya cara le suena. Me resultaba
vagamente familiar… piensa Anna. Esto dio pie a que yo pensara que, más
adelante, te darían alguna explicación. Igual estos dos se conocieron antes, o
se vieron de lejos, o se conocían de algo… no, el desconocido le resulta familiar y ya.
Conectan, esa misma noche se enrollan y ya el resto
de la semana es igual. Ethan y Anna no hablan de sí mismos, ni de sus trabajos
ni de nada, salvo organizar la siguiente cita erótica. La cosa acaba con ella
volviendo a su casa, a Londres, decididos ambos a no volver a verse ni
contactar el uno con el otro.
Ella ha tenido sus malas experiencias, así que
ahora solo quiere sexo y ya está. Él es el típico manwhore, que solo tiene rollos de una noche, que no tiene novia,
ni ha llevado a ninguna chica a conocer a su familia, o a su propio apartamento.
Pero Anna será especial, la que le haga pensar en hacer esas cosas.
¿No es un poco cansino ese planteamiento y hasta un
poco ofensivo esto de los héroes que consideran indignas de consideración a todas las mujeres,
salvo una?
Acto II: «Autumn in London»
Pues nada, aquí seguimos con más sexfest de Anna
& Ethan. Esta vez, en lugar de una semana en NY, pasan tres meses en
Londres.
Pensaban que lo suyo se había acabado, pero no. Se
reencuentran por azares del trabajo. Fíjate qué curioso, los dos son abogados,
y no se lo han dicho.
Tanto sexo no les deja tiempo para contarte esas
cosas.
Un par de miradas y ya están retozando como si no
hubiera un mañana. Inmediatamente Ethan se pone en plan posesivo, como oso
celoso «mía, mía, mía», marcando territorio. Y Anna no debería, pero le
encanta.
Aparecen los sentimientos, claro,... mas se lo
toman con prudencia. Cada uno tiene claro lo que siente pero duda de que el
otro quiera algo más allá de ese tiempo que están juntos. ¿Entonces...? Acaba
la novelita así con ellos queriéndose aunque no juntos-juntos.
Acto III: «New Year in Manhattan»
Anna en Londres, Ethan en Nueva York, intentan esa
cosa del amor a distancia pero se necesitan demasiado. Se quieren, se desean
como locos, necesitan estar juntos... Sin embargo, ¿dónde, cuándo? ¿Se mueve
él, ella?
Tendrán su final feliz, lógicamente, con algún
contratiempo puramente momentáneo. Alguna cosa se resuelve más por la
intervención de terceros que porque ellos, los muy sosos, se atrevan a hablar
de ello. Y mira que es una pareja que desde el principio se decía no bullshit, que siempre se iban a decir la
verdad.
Leyendo esta novela pensé más de una vez cómo el relato en primera persona dual destruye muchas posibilidades de tensión dramática.
Por ejemplo hay un momento en que Anna nota que él está mosqueado, y
no sabe por qué. Inmediatamente, te ponen un párrafo, desde la perspectiva de
él, para contarte, con pelos y señales, por qué anda de morros. Luego pasan
otra vez a ella y sigue comiéndose el coco... ¿No habría sido más tenso el que
tú compartieras la perspectiva de ella y resultara un misterio para ti por qué
ese estado de ánimo en su amado...?
Es como si las autoras no aceptaran que el lector tuviera la más mínima tensión, que no se pregunte nada. Te lo dan todo masticadito para que no sufras, cuando la maravilla de leer es justo lo contrario.
Lo fantástico es preguntarte cosas, imaginar, idear posibles
finales, anticipar soluciones a los problemas y luego comprobar si el autor le
ha dado esa solución u otra. Por eso el suspense engancha tanto...
Pues no, ahora lo que se dedican es a detallarte
rumiaciones de los personajes, y si quedan huecos, los rellenan con escena sexi
tras escena sexi que te puedes saltar porque ni contribuyen al argumento ni
tampoco resultan particularmente interesantes, ni te plantean algo atrevido o
raruno o diferente.
Ahora, que mis críticas no os desanimen. Esto es
una historia de amor en la oficina, erótica con sexo por todos lados, bien
contado aunque nada particularmente llamativo. La trilogía resulta amena, muy
al estilo Louise Bay.
Merece la pena si estas en KU (en inglés) y no
sabes qué leer. Ahora, no creo que yo me gastara el precio real, ni en el
original, ni menos los casi veinte euros que creo que cuesta en papel en
español.
La traducción al español alcanza las 320 páginas.
Tengo la impresión –repito– de que, en realidad, son los tres libros de la serie,
publicados en castellano como uno solo.
Mi experiencia: buena, 3 estrellas.
En español:
ISBN 13: 978-84-17683-76-4
Traductora: María-José Losada Rey
Fecha: 3/2020
Publicación: Ediciones Pàmies
Descripción: 320
págs, rústica.
Colección: Phoebe
Una lectora salvaje le da un «bueno, no está mal» a la traducción, que ya digo que creo que deben ser los tres juntos.
Después de leer unos cuantos títulos de esta editorial y de este estilo ya todos me parecen iguales y no los soporto. El mismo planteamiento, los mismos personajes, las mismas relaciones... Y encima tres libros, como si la historia diera de sí para eso. Lo que dices, un libro y más de suficiente. Saludos!
ResponderEliminarNo me había fijado yo en lo que comentas de la editorial. Parece que se especializan en esto y sí que es un poco «leído uno, leídos todos». Lo de alargar las historias para llenar tres libros es,... bueno, lo que digo en la crítica, sólo puede explicarse por las dinámicas actuales en romántica. En fin. Me fijaré más en las editoriales.
Eliminar